Electrolux EOB5450AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB5450AOX. Electrolux EOB5450AOX Manual do usuário [lv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB5450AOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB5450AOX

EOB5450AOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 30

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.5 BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de reló‐gio.MAIS Para definir o tempo.6. FUNÇÕES DE REL

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

6.3 Cancelar as funções derelógio1. Prima várias vezes até que oindicador da função necessária fiqueintermitente.2. Mantenha premido .A função de r

Strona 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.°CCertifique-se de que volta a coloca

Strona 5 - 2.3 Utilização

9.2 Informações gerais• O aparelho possui cinco posições deprateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possui

Strona 6 - 2.7 Assistência Técnica

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Strona 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Strona 9 - 5.4 Visor

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Strona 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Strona 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoCosteletasde porco4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4Frango

Strona 12 - 9. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 9.5 Tempos de cozedura

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraRolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Joelho de porco(pré-cozinhado)0,

Strona 14

9.9 DescongelarAlimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Strona 16

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.12Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os sup

Strona 17 - PORTUGUÊS 17

3. Segure apenas com uma mão ocomponente empurrado. Utilize umachave de parafusos com a outra mãopara elevar e rodar a alavanca dadobradiça do lado di

Strona 18 - 9.7 Grelhador

9. Rode os dois fixadores 90° eremova-os dos respectivosalojamentos.90°10. Comece por levantar os painéis devidro com cuidado e depois retire-os,um a

Strona 19 - 9.8 Grelhador ventilado

CUIDADO!Segure sempre a lâmpadade halogéneo com um panopara evitar que resíduos degordura queimem nalâmpada.1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusív

Strona 20

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Strona 21 - Resistência Circ

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de

Strona 22 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

quando o aparelho está afuncionar.– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de energia.– Sempre que possível, coloque osalimentos no forn

Strona 23 - 10.5 Tecto do forno

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Strona 24

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 25 - 10.7 Substituir a lâmpada

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 26 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte l

Strona 27 - 12. INSTALAÇÃO

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolonga

Strona 28 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato.• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían

Strona 29 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general87119105412331 64 521Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentació

Strona 30 - PENSAMOS EN USTED

4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío paraquemar los restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el

Strona 31 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónBóveda/CalorinferiorPara hornear y asar en 1 posición de parrilla.Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar

Strona 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Botón Función DescriptionRELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Para ajustar el tiempo.6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de relojFunci

Strona 33 - 2.3 Uso del aparato

7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías

Strona 34 - 2.7 Asistencia

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocara

Strona 35 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest

Strona 36 - 5. USO DIARIO

mantener los alimentos blandos en suinterior y crujientes en su exterior. Elloreduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de energía.• La humeda

Strona 37 - 5.5 Teclas

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTarta opas

Strona 38 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaGalletas/h

Strona 39 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rill

Strona 40 - 9. CONSEJOS

CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaCarne

Strona 41 - 9.5 Tiempos de cocción

9.7 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPiezas (g)

Strona 42

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete,muy hecho1)por cm de gro‐sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Strona 43 - ESPAÑOL 43

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Strona 44

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Strona 45 - ESPAÑOL 45

• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a in

Strona 46 - 9.8 Grill + Turbo

10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout

Strona 47 - Precaliente el horno

PRECAUCIÓN!No utilice el aparato sin lospaneles de cristal.1. Abra completamente la puerta eidentifique la bisagra del ladoderecho de la puerta.2. Emp

Strona 48 - 9.10 Secar - Turbo

7. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.8. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.9. Gi

Strona 49 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER

Strona 50

11.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.Los datos q

Strona 51 - ESPAÑOL 51

En lo que respecta a la sección delcable, consulte la potencia total quefigura en la placa de características.También puede consultar la tabla:Potenci

Strona 52

cuando el aparato funcione ymanténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.– Use platos de metal paraaumentar el ahorro de energía.– En la med

Strona 54 - 12. INSTALACIÓN

www.electrolux.com58

Strona 56 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quente.– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– T

Strona 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop867310387-B-152016

Strona 58

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412331 64 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Programa

Strona 59 - ESPAÑOL 59

Para acertar a hora, consulte “Acertar ahora”.4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio paraqueimar a gordura restante.1. Seleccione a função e

Strona 60 - 867310387-B-152016

Função do forno AplicaçãoLuz Para acender a lâmpada sem ter uma função de co‐zedura activa.Aquecimento in‐ferior / superiorPara cozer e assar alimento

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag