Electrolux EOB5450AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB5450AOX. Electrolux EOB5450AOX Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOB5450AO... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

tura. Isto não é necessário para a fun-ção Conta-Minutos.2.Prima o botão de selecção várias ve-zes até que o indicador da função derelógio necessária

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

7.2 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do fornoColoque o tabuleiro para assar ou o tabu-leiro para grelhar nas calhas telescópicas.Coloque a

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS9.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• Os números dos níveis

Strona 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está demasiadoseco.O tempo de cozedura édemasiado longo.Quando voltar a cozer,defina um tempo de co

Strona 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Apple pie /Tarte de maçã(2 formas deØ 20 cm, des-fasadas diag-onalmente)

Strona 7 - 4.2 Acertar a hora

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolos de fruta(massa leve-dada/massabatida)2)Ventilado +ResistênciaCirc3

Strona 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Macaroons(biscoitos deamêndoa)Ventilado +ResistênciaCirc3 100 - 120 30 -

Strona 9 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

PratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Soufflé de pei-xeAquecimentoConvencional1 180 - 200 30 - 60Legumes re-cheadosGrelhad

Strona 10 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 posiçõesda grelha3 posiçõesda grelhaBiscoitos demassa l

Strona 11 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

Tipo de cozedu-raPosição da pra-teleiraTemperatura em°CTempo (min.)Bolo de maçã, co-berto1 150 - 170 50 - 60Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60Pão nã

Strona 12 - 9.3 Sugestões para cozer

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strona 13 - 9.4 Cozer num nível:

Tipo de car-neQuantida-deFunçãodo fornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Rolo de carne750 g - 1kgGrelhadorventilado1 160 - 170 50 - 60J

Strona 14

AvesTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Partes deaves200 - 250 gcadaGrelhadorventilado1 200 - 220 3

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

Alimento agrelharPosição daprateleiraTemperaturaTempo (min.)1.º lado 2.º ladoLombo deborrego3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Peixe inteiro,500 - 1000 g3 / 4

Strona 16

Refeições pron-tasPosição da pra-teleiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Lasanha/Canelo-nes, congelados2 160 - 180 40 - 60Queijo no forno 3 170 - 190 20 -

Strona 17 - 9.5 Cozedura Multinível

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioNatas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15Também é possível ba-ter as natas quando

Strona 18 - 9.7 Pizza

ConservasTemperatura em°CTempo de coze-dura até come-çar a ferver(min.)Continue a cozi-nhar a 100 °C(min.)Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10Couve-

Strona 19 - PORTUGUÊS 19

• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. Desta forma, a sujidade nãoficará queimada e poderá removê-lacom mais facilidade.• Limpe a sujidad

Strona 20 - Pré-aqueça o forno

3.Substitua a lâmpada por uma lâmpa-da adequada, resistente ao calor até300 °C.4.Instale a protecção de vidro.10.3 Parte superior do fornoPode rebaixa

Strona 21 - 9.9 Grelhador

5.Coloque a porta com o lado exteriorvirado para baixo sobre um pano esobre uma superfície estável. Issoevitará riscos.2B16.Segure no friso da porta

Strona 22 - 9.10 Refeições prontas

Problema Causa possível SoluçãoHá depósito de vapor eágua condensada nos ali-mentos e no aparelho.Deixou um prato no apa-relho durante demasiadotempo.

Strona 23 - 9.11 Descongelação

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strona 24 - 9.12 Conservar

30www.electrolux.com

Strona 26 - 10.2 Lâmpada

www.electrolux.com/shop892948785-C-432012

Strona 27 - 10.3 Parte superior do forno

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Strona 28 - 11. O QUE FAZER SE…

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a fi-cha.• Utilize apenas dispositivos de isolamen-to correctos: disjuntores de

Strona 29 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

neutros. Não utilize produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectos metá-licos.• Se utilizar um spray para forno, siga asinstruções de segurança

Strona 30

Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.AssadeiraPara bolos e biscoitos. Para cozer e assarou como recipiente para recolher gordura.Calhas telescóp

Strona 31 - PORTUGUÊS 31

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Para utilizar o aparelho, prima o botão decomando. O botão de comando sai.5.

Strona 32 - 892948785-C-432012

Função do forno AplicaçãoGrelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de grandesdimensões num nível. Também para gratinar ealourar.5.3 Progra

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag