Electrolux EOB3311AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB3311AOX. Electrolux EOB3311AOX Ръководство за употреба [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB3311AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB3311AOX

EOB3311AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 28

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА6.1 Таблица с функции на часовникаФункция Часовник ПриложениеЧАС Показва или променя часа. Може да променитечаса само, когато у

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Индикаторът за сензора затемпературата в сърцевината мига.2. Поставете върха на сензора затемпература в сърцевината намесото.3. Натиснете бутона или

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Охлаждащ вентилаторКогато уредът работи, охлаждащиятвентилатор се активира автоматично,за да поддържа повърхностите науреда

Strona 5 - 2.3 Употреба

Първоначално, проследетерезултатите, когато готвите. Намеретенай-добрите настройки (настройка нанагряване, време на готвене и др.) завашите съдове, ре

Strona 6 - 2.5 Вградена лампичка

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМалкикексчета– д

Strona 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПлоскисладкиши18

Strona 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Плодови питиХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМака

Strona 9 - 5.5 Бутони

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаАнглийскоговеждо

Strona 10 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПържолифиле4 800 макс. 12 - 15 12 - 14 4Пържолиговеж

Strona 11 - 7.2 Поставяне на

СвинскоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПлешка, врат,бут1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 или 2Котлет, гърди 1 - 1.5 170 -

Strona 12 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Риба (задушена)Храна Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаРиба, цяла 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 или 29.8 РазмразяванеХрана Кол

Strona 14

Храна Температура в сърцевинатана храната (°C)Говежда печено, добре изпечено 70 - 75Свинска плешка 80 - 82Свински джолан 75 - 80Агнешко 70 - 75Пиле 98

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

10.4 Демонтиране наносачите на скаратаЗа да почистите фурната, свалетеносачите на скарата.1. Издърпайте предната част наносачите на скарата отстраничн

Strona 16

4. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.5. Хванете рамката в горната част навратичката (B) от двете й страни инатиснете навътре

Strona 17 - 9.6 Единичен грил

Задната лампа1. Завъртете стъкления капак налампичката обратно начасовниковата стрелка, за да гоизвадите.2. Почистете стъкления капак.3. Монтирайте ст

Strona 18 - 9.7 Турбо грил

Препоръчваме да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 1380 3 x 0.75максимум 2300 3 x 1Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3

Strona 20 - 9.9 Сушене - Топъл въздух

Използвайте остатъчната топлина, зада затопляте други храни.Готвене с вентилаторПри възможност използвайтефункциите за готвене с вентилатор, зада спес

Strona 21 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...292. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 22 - 10.5 Изваждане и монтиране

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 23 - 10.6 Смяна на крушката

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - 11.2 Данни за обслужване

fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket

Strona 25 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Strona 26 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge

Strona 27 - БЪЛГАРСКИ 27

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1210115412331 64 527981Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum4Elektronikus prog

Strona 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot.

Strona 29 - 1.2 Általános biztonság

Sütőfunkció AlkalmazásGrill + felső sü‐tésLapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ke‐nyér pirítása.Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozo

Strona 30 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6.2 Az idő beállítása ésmódosításaAmikor a készüléket az elektromoshálózatra csatlakoztatja, vagyáramszünetet követően, illetve ha az óranincs beállít

Strona 31 - 2.3 Használat

Ha a hús nem sült meg eléggé, végezzeel a fenti lépéseket még egyszer, ésállítson be nagyobb maghőmérsékletet.FIGYELMEZTETÉS!Legyen óvatos, amikor ahú

Strona 32 - 2.7 Szerviz

amely megszakítja az áramellátást. Asütő a hőmérséklet csökkenése utánautomatikusan újra bekapcsol.9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olv

Strona 33 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐sékl

Strona 34 - 5. NAPI HASZNÁLAT

на нагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Винаги използвайте ръкавици

Strona 35 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény -háromszin

Strona 36 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLekvárospiskóta170 1 160

Strona 37 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságQuiche1)180 1 180 1 50 -

Strona 38 - 9.4 Sütési időtartamok

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKacsa 175 2 220 2 120 - 1

Strona 39 - MAGYAR 39

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalCsirke(félbe vág‐va)2 1000 maximális 30 – 35 25 – 30 4Kebab 4

Strona 40

BorjúÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBorjú roston 1 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borjúcsülök 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 vagy

Strona 41 - MAGYAR 41

Étel Mennyi‐ség (g)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésHús 500 90 – 120 20 – 30 Félidőben fordítsa meg.Pi

Strona 42

10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.10.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes

Strona 43 - 9.6 Grill

A sütő ajtaja bezáródhat, haúgy próbálja kiszerelni azüveglapokat, hogy a sütőajtaja nincs leszerelve.VIGYÁZAT!Ne használja a sütőt azüveglapok nélkül

Strona 44 - 9.7 Infrasütés

Ismételje meg fordított sorrendben a fentilépéseket.Ügyeljen arra, hogy az üveglapokat (A ésB) megfelelő sorrendben tegye vissza.Ellenőrizze az üvegla

Strona 45 - 9.8 Felolvasztás

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Strona 46 - 9.9 Aszalás - Hőlégbefúvás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szüksé‐ges beállításokat.Ellenőrizze, hogy elvégez‐te-e a szükséges beál

Strona 47 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.1 Beépítés5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezA

Strona 48

13. ENERGIAHATÉKONYSÁG13.1 Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele

Strona 49 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

ne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatal

Strona 52 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

www.electrolux.com/shop867341261-A-492017

Strona 53 - MAGYAR 53

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Strona 54

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и г

Strona 55 - MAGYAR 55

Почистете уреда и аксесоарите предипървата употреба.Поставете аксесоарите и подвижнитеносачи на скарите в първоначалнатаим позиция.4.2 Предварително з

Strona 56 - 867341261-A-492017

Функция във фурната ПриложениеТоплина отго‐ре/отдолуЗа печене на тестени и месни храни на едно ни‐во.Горно нагрява‐неЗа запичане на хляб, сладкиши и с

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag