Electrolux EHF6547FOK Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHF6547FOK. Electrolux EHF6547FOK Упатство за користење Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHF6547FOK
................................................ .............................................
MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHF6547FOK

EHF6547FOK... ...MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2PL P

Strona 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

секунди. Сега можете да ракувате соапаратот.•Кога ќе го исклучите апаратот со ,уредот за безбедност на децата повторноработи.4.10 OffSound Control(Де

Strona 3 - 1.2 Општа безбедност

Поставка затоплинаУпотребувајте го за: Време Совети3-5 Готвење ориз и рецепти со млеко,подгревање готови јадења25-50минДодајте најмалку двапатиповеќе

Strona 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПроблем Можна причина РешениеНе можете да го вклучитеили да ракувате соапаратот.Апаратот не е поврзан соструја или е неправилно

Strona 5 - 2.4 Расходување

Проблем Можна причина РешениеСе вклучува .Работи функцијата Уред забезбедност на децата илиЗаклучување.Видете во поглавјето„Секојдневна употреба“. и

Strona 6 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

8.3 Комплетmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ако ја користите заштитната кутија(дополнителен додаток1)), заштитниот

Strona 7 - 4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИModell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 00Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7.1 kWELECTROLUX

Strona 8

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. WSKAZÓWK

Strona 9 - МАКЕДОНСКИ 9

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Strona 10 - 5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale

Strona 11 - 6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

wód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy)może być przyczyną przegrzania styków.• Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐pieczenie przed porażen

Strona 12 - 7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Strona 13 - 8. УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ

2.4 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesienia obra‐żeń ciała lub uduszenia.• Aby uzyskać informacje dotyczące prawidło‐wej utylizacji urz

Strona 14 - 8.3 Комплет

Pole czujnika Funkcja7Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.8Wskazanie mocy grzania Służy do ustawiania mocy grzania.9Pasek regulacji Służy d

Strona 15 - 10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

• , - — 6 godzin• - — 5 godzin• - — 4 godziny• - — 1,5 godziny4.3 Ustawienie mocy grzaniaDotknąć paska regulacji w miejscu odpowiadają‐cym w

Strona 16 - SPIS TREŚCI

CountUp Timer (stoper)Funkcja CountUp Timer służy do kontrolowaniaczasu pracy pola grzejnego.• Aby ustawić pole grzejne (jeśli włączone jestwięcej niż

Strona 17 - POLSKI 17

• po zakończeniu odliczania minutnika• wyłącznik czasowy wyłącza się• po położeniu dowolnego przedmiotu na pane‐lu sterowania.Włączanie dźwiękówWyłącz

Strona 18 - 2.1 Instalacja

Mocgrza‐niaZastosowanie: Godzina Wskazówki9-12 Delikatne smażenie: eskalopków, cor‐don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,kiełbasek, wątróbki, zasmaż

Strona 19 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Włączona jest funkcja STOP+GO.Patrz rozdział „Codzienna eks‐ploatacja”. Na panelu sterowania znajdu‐

Strona 20 - 3. OPIS URZĄDZENIA

wej: kod szkła ceramicznego składający się ztrzech znaków (znajdujący się w rogu powierzch‐ni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błę‐dzie.Należy s

Strona 21 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm W przypadku zastosowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) nie jest koniecznezastosowanie osłony bezpośrednio pod

Strona 22

Moc pól grzejnychPole grzejne Moc znamionowa (maksymalna moc grzania)[W]Prawe tylne — 170/265 mm 1500/2400 WPrawe przednie — 145 mm 1200 WLewe tylne —

Strona 23 - POLSKI 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не

Strona 24 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Strona 25 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Strona 26

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Strona 27 - 8. INSTRUKCJE INSTALACJI

Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐dere între contacte de cel puţin 3 mm.• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pe

Strona 28 - 9. DANE TECHNICZNE

3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zonă de gătit2Zonă de gătit3Zonă de gătit4Panou de comandă5Zonă de gătit3.1 Config

Strona 29 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

Câmp senzor Funcţie11Pentru a alege zona de gătit.12Pentru activarea şi dezactivarea inelelor exte‐rioare.3.2 Simbolurile setărilor de încălzireAfiş

Strona 30 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.4 Activarea şi dezactivarea inelelorexterioarePuteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la dimensiu‐nile vaselor de gătit.Pentru activarea inelului exte

Strona 31 - ROMÂNA 31

• Pentru a vedea durata de funcţionare a zoneide gătit: setaţi zona de gătit cu . Indicato‐rul zonei de gătit începe să se aprindă intermi‐tent rapid

Strona 32 - 2.1 Instalarea

5. SFATURI UTILE5.1 VeselaInformaţii despre veselă• Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şicât mai plană posibil.• Vesela din oţel emailat sau c

Strona 33 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea multmâncarea.6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREACurăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.Întotdeauna utilizaţi vase d

Strona 34 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете гоапаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак илиспецијално противпожарно ќебе.• Не чува

Strona 35 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidualenu se aprinde.Zona de gătit nu este fierbintepentru că a fost utilizată nu‐mai o perioadă

Strona 36

• Numărul de serie ...8.1 Aparatele încastrate• Utilizaţi aparatele încastrate numai după ceasamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi

Strona 37 - ROMÂNA 37

Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), podeaua de protecţie de sub aparatnu mai este necesară.Nu puteţi folosi cutia de protec

Strona 39 - 7. DEPANARE

www.electrolux.com/shop892947773-D-312012

Strona 40 - 8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

или кабелот за струја. Контактирајте сосервисот или со електричар за да гозаменат оштетениот кабел за струја.• Електричната инсталација мора да имаизо

Strona 41 - 8.3 Asamblarea

• Контактирајте со општинската власт за дадобиете информации за правилнорасходување на апаратот.• Исклучете го апаратот од струја.• Отсечете го кабело

Strona 42 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

Сензорско поле Функција7За вклучување и исклучување нанадворешниoт прстен.8Екран за поставување на јачинана топлинатаЗа прикажување на поставката за

Strona 43 - ROMÂNA 43

(тенџере, ткаенина, итн.). Се огласувазвучен сигнал некое време и апаратот седеактивира. Отстранете го предметот илиисчистете ја контролната табла.• Н

Strona 44 - 892947773-D-312012

• За вклучување на Тајмерот заодбројување:поставете ја ринглата со .Допрете го или .• За да го исклучите тајмерот: поставете јаринглата со . Допр

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag