Electrolux EHF46547XK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHF46547XK. Electrolux EHF46547XK Kasutusjuhend [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHF46547XK
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 17
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 33
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHF46547XK

EHF46547XKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 17LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 33

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . süttib.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.4.8 LukkKeeduväljade kasutam

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu sooja‐shoidmiseks.vasta‐valt va‐jadu‐selePange nõule kaas peale.1 - 3 Hollandi kaste,

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

• Eemaldage, kui pliit on piisavaltjahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.Puhastage pliiti niiske lapi ja väheseko

Strona 5 - 2.4 Puhastus ja hooldus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valitud on kõige kõrgemsoojusaste.Kõrgeimal soojusastmel onsama võimsus kui funkt‐sioonil.Välimist ringi ei saa sis

Strona 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

sobivasse standardile vastavassesisseehitatud mööblisse ja tööpinda.8.3 Ühenduskaabel• Selle seadme juurde kuulub kaühenduskaabel.• Kahjustatud toitek

Strona 7 - 3.3 Soojusastme näit

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava

Strona 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EHF46547XKPliidi tüüp IntegreeritudpliitKeeduväljade arv 4Kuumutust

Strona 9 - 4.7 STOP+GO

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Strona 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakar

Strona 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - 8. PAIGALDAMINE

• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātukontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvasvadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisacentru vai elektriķi, lai nomainītubo

Strona 14 - 8.4 Paigaldamine

• Šī ierīce paredzēta tikai ēdienagatavošanai. To nedrīkst lietot citiemnolūkiem, piemēram, telpu apsildei.2.4 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ie

Strona 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.2Bloķēšana / Bērnu drošī‐bas ierīceVadības paneļa bloķēšanai/at

Strona 16 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators uzrādaatli

Strona 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.5 Automātiskā sakarsēšanaJa aktivizējat šo funkciju, jūs varat iegūtnepieciešamo sildīšanas pakāpi īsākālaikā. Šī funkcija uz laiku iestataaugstāko

Strona 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.7 STOP+GOŠī funkcija iestata zemāko sildīšanaspakāpi visās ieslēgtajās gatavošanaszonās.Kad funkcija darbojas, sildīšanas pakāpimainīt nevar.Funkcij

Strona 19 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ēdiena gatavošanas trauki,kuru apakšējās daļasizgatavotas no emaljētatērauda, alumīnija vai vara,var izraisīt stikla keramikaskrāsas izmaiņas.5.2 Öko

Strona 20 - 2.3 Pielietojums

6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr li

Strona 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Uz vadības paneļa ir ūdensvai tauku traipi.Noslaukiet vadības paneli.Atskan skaņas signāls unplīts virsma deak

Strona 22

7.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē

Strona 23 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 24 - 4.6 Taimeris

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums), aizsarggrīda tiešizem plīts nav nepieciešama.Aizsargk

Strona 25 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jauda (maksimālāsildīšanas pakāpe) [W]Gatavošanas zonas diametrs[mm]Priekšējā kreisā 800 /

Strona 26 - 5.3 Ēdienu gatavošanas

• Ūdens uzkarsēšanai izmantojiet tikainepieciešamo ūdens daudzumu.• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Varat izmantot atlikušo

Strona 27 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 28

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 29 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Strona 30 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte el

Strona 31 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

reikia patraukti, juos visada kelkite, one traukite.• Šis prietaisas skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudoti kitaistikslais, pavyzdžiui, pat

Strona 32

Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Juti‐kliolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA

Strona 33 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.4 OptiHeat Control (3veiksmas. Likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnusideginti dėl likusiokarščio. Indikatorius rodolikusio karšči

Strona 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitageseade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel ese

Strona 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Kai įjungiate kaitvietę, betneįjungiate išorinio kaitvietėsžiedo, iš kaitvietės sklindantišviesa gali uždengti išorinįkaitvietės žiedą. Tainereiškia,

Strona 36 - 2.3 Naudojimas

Norėdami išjungti garsą: palieskite .Ši funkcija neturi poveikiokaitviečių veikimui.4.7 STOP+GOFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiaus

Strona 37 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5.2 Öko Timer (Ekonominislaikmatis)Energijos taupymo tikslais kaitvietėskaitinimo elementas automatiškaiišsijungia anksčiau, nei pasigirstaatgalinės l

Strona 38 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendroji informacija• Valykite kaitlentę po kiekvienopanaudojimo.• Visada naudokite prikaistuv

Strona 39 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Ant valdymo skydelio yravandens arba riebalųdėmių.Nuvalykite valdymo sky‐delį.Pasigirsta garso signalas i

Strona 40 - 4.6 Laikmatis

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Strona 41 - 5. PATARIMAI

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereika

Strona 42 - 5.2 Öko Timer (Ekonominis

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lygis) (W)Kaitvietės skersmuo [mm]Kairioji priekinė 800 / 1 600 / 2 3

Strona 43 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Jeigu įmanoma, prikaistuviusuždenkite dangčiais.• Maistui pašildyti arba išlydytinaudokite likusį karštį.11. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti me

Strona 44

LIETUVIŲ 49

Strona 45 - 8. ĮRENGIMAS

• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeühendust volitatudteeninduskeskusega.• Isoleeritud ja

Strona 48 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop867317114-B-442015

Strona 49 - LIETUVIŲ 49

• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha jahtuda.• Enne hooldustöid eemaldage seadeelektrivõrgust.• Ärge kasutage seadmepuhastamiseks

Strona 50

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funk

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.4. IGAPÄEV

Strona 52 - 867317114-B-442015

4.5 Automaatne kiirsoojendusSelle funktsiooni sisselülitamiselsaavutate vajaliku soojusastme kiiremini.Selle funktsiooni puhul rakendataksemõnda aega

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag