Electrolux EGT7353YOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGT7353YOK. Electrolux EGT7353YOK Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGT7353
.................................................. ...............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 17
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
34
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 51
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 66
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 81
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1

EGT7353... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2FR TABLE DE C

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

UPOZORNĚNÍK čištění povrchu skla nebo prostorumezi okrajem hořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče) nepoužívejte nože,škrabky či podobné nástroje.UPO

Strona 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

www.electrolux.com/shop 397251202-A-102012

Strona 4 - LIKVIDACE SPOTŘEBIČE

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda jespot

Strona 5

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Strona 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

Plynové hořákyHOŘÁKNORMÁLNÍVÝKONSNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 20 mbarLPG(Propan-butan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbarkW kWvstřikování1/100 m

Strona 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

INSTALACEUPOZORNĚNÍNásledující pokyny k instalaci a údržběsmí provádět pouze kvalifikovaní pra‐covníci v souladu s platnými předpisy.PŘIPOJENÍ PLYNUZv

Strona 8 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

AA)Seřizovací šroub pro minimální úroveň• Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar 1)) nazkapalněný plyn obtokový

Strona 9 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

BAA)dodávané těsnivoB)dodávané konzoleMOŽNOSTI ZAPUŠTĚNÍKuchyňská skříňka s dvířkyPanel instalovaný pod varnou deskou musí býtsnadno odnímatelný a umo

Strona 10 - PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DESCRIPTION

Strona 11 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : CZ FR RU SK TRUAAVERTISSEMENTCes instructions s'appliquent uni-quement

Strona 12 - TECHNICKÉ INFORMACE

centre des anneaux afin d'éviter tout ris-que pour la sécurité.• N'utilisez pas de récipient instable oudont le fond est endommagé. Risque d

Strona 13 - ČESKY 13

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 14 - INSTALACE

sitif d'aération mécanique (hotte àextraction mécanique).•Une utilisation intensive et prolongéede l'appareil peut nécessiter une aé-ration

Strona 15 - VESTAVBA

DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON1 2 3 4 561Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Brûleur à triple couronne4Brûleur s

Strona 16 - Kuchyňská skříňka s troubou

UTILISATION QUOTIDIENNEALLUMAGE DU BRÛLEURAVERTISSEMENTFaites très attention lorsque vousutilisez une flamme nue dans unecuisine. Le fabricant décline

Strona 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

POUR ÉTEINDRE LESBRÛLEURSTournez la manette jusqu'au symbole .AVERTISSEMENTAbaissez ou coupez toujours laflamme avant de retirer les réci-pient

Strona 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESÉCONOMIES D'ÉNERGIE• Si possible, couvrez les casseroles.• Lorsque le liquide commence à bouillir,baissez le feu pour laisser légè

Strona 19 - INSTALLATION

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDébranchez l'appareil et laissez-lerefroidir avant de le nettoyer. Dé-branchez l'appareil de la prise éle

Strona 20 - L'APPAREIL

Enlevez les salissures :1.– Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, feuilles plastique et lesaliments contenant du sucre.–Mettez l'appareil à l

Strona 21 - MANETTES DE COMMANDE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage.• Il n'y a pas d'ali

Strona 22 - UTILISATION QUOTIDIENNE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara

Strona 23 - BRÛLEURS

Brûleur Ø by-pass en1/100 mmTriple couronne 56Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUISSAN-CERÉ-DUI-TEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+)20/

Strona 24 - CONSEILS UTILES

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ FR RU SK TR UAUPOZORNĚNÍTyto pokyny platí jen pro ty země, je‐jichž zkra

Strona 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONAVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le raccordementet la maintenance de l'appareil doi-vent être effe

Strona 26 - ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Si vous constatez au moins un de ces dé-fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem-placez-le.Quand l'installation est terminée,assurez-vous que cha

Strona 27 - LE SAC D'ACCESSOIRES

• Pour toute intervention sur votre appa-reil, faites appel au service après-ventede votre magasin vendeur.• Utilisez toujours une prise antichoc cor-

Strona 28 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panneau amovibleB)Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastr

Strona 29 - FRANÇAIS 29

СОДЕРЖАНИЕСВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ОПИС

Strona 30

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: CZ FR RU SK TR UAВНИМАНИЕ!Данные инструкции действительнытолько дл

Strona 31 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

ществует опасность опрокидывания и воз‐никновения несчастного случая.• Не ставьте в прибор, на него или рядом сним легковоспламеняющиеся материалыили

Strona 32 - Élément de cuisine avec porte

• Тщательно соблюдайте инструкцию по под‐ключению к электросети. Существует опас‐ность поражения электрическим током.• Перед проведением технического

Strona 33 - Élément de cuisine avec four

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ1 2 3 4 561Горелка для ускоренного приготовления2Горелка для ускоренного приготовления3Горелка

Strona 34 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕРОЗЖИГ ГОРЕЛКИВНИМАНИЕ!Будьте внимательны при использова‐нии открытого огня на кухне. Изгото‐витель не несет ответственности в

Strona 35 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

INSTALACE• Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce nezodpovídáza úrazy osob či zvířat nebo za škody na ma‐jetku způsobené nedodržením těchto poža‐davků.• Aby

Strona 36 - УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!Всегда уменьшайте или гасите пламяперед тем, как снимать посуду с кон‐форки.40www.electrolux.com

Strona 37 - УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ• По возможности всегда накрывайте посудукрышками.• Как только жидкость начинает закипать,уменьшайте пламя горелки до с

Strona 38 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть. Передпроведением технического обслужи‐вания или чисткой прибора от

Strona 39 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

пищевые продукты, содержащие са‐хар.– Выключите устройство и дайте ему ос‐тыть, прежде, чем очищать от: извест‐ковых отложений, водяных разводов,пятен

Strona 40 - ВНИМАНИЕ!

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электропита‐ние• Уб

Strona 41 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон

Strona 42 - УХОД И ОЧИСТКА

Газовые горелкиГОРЕЛКАОБЫЧНАЯМОЩ‐НОСТЬПОНИЖЕН‐НАЯ МОЩ‐НОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарСжиженный газ(Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/P) 30/

Strona 43 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Следующие указания по установке,подключению и техобслуживанию от‐носятся к операциям, которые дол‐жны выполняться только квалифици‐р

Strona 44 - ПАКЕТ С ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ

Если давление подачи газа нестабильно илиотличается от необходимого давления, натрубу подачи газа следует установить соот‐ветствующий редуктор.РЕГУЛИР

Strona 45 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

быть подсоединен к клеммной колодке сбуквой «N». Коричневый (или черный) фа‐зовый провод (подключен к контакту клемм‐ной колодки, помеченному буквой «

Strona 46

– Pokud jsou osazeny vnější plynové trubky,zbruste je.– Informace o likvidaci spotřebiče získáte odmístních autorizovaných zařízení.ČESKY 5

Strona 47

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырья.Пр

Strona 48 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 49 - Кухонный шкаф с дверцей

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: CZ FR RU SK TR UAVAROVANIETento návod platí iba v krajinách, kto‐rých symboly s

Strona 50 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• V prípade prasklín na povrchu treba spotrebičodpojiť od elektrického napájania, aby sapredišlo úrazu elektrickým prúdom.INŠTALÁCIA• Prečítajte si ti

Strona 51 - WE’RE THINKING OF YOU

• Musia sa používať správne izolačné zariade‐nia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie po‐istky treba vybrať z držiaka).LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA• Aby s

Strona 52 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POPIS VÝROBKUROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU1 2 3 4 561Stredne rýchly horák2Stredne rýchly horák3Trojitý horák4Stredne rýchly horák5Pomocný horák6Otočné ov

Strona 53 - INŠTALÁCIA

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZAPÁLENIE HORÁKAVAROVANIEBuďte opatrní, keď používate otvorenýoheň v kuchyni. Výrobca odmieta akú‐koľvek zodpovednosť za nevhodné

Strona 54 - LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA

UŽITOČNÉ RADY A TIPYÚSPORA ENERGIE• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte po‐krievkami.• Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kva‐palina iba mier

Strona 55 - POPIS VÝROBKU

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred čistením spotrebič vypnite a ne‐chajte vychladnúť. Pred akýmikoľvek či‐stiacimi prácami alebo údržbou odpojtespotr

Strona 56 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3.Nakoniec utrite spotrebič dosucha čistouhandričkou.VAROVANIENa čistenie skleného povrchu alebo po‐vrchu medzi okrajmi horákov a rámom(ak je použitý)

Strona 57 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

POPIS SPOTŘEBIČEUSPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY1 2 3 4 561Středně rychlý hořák2Středně rychlý hořák3Hořák s trojitou korunkou4Středně rychlý hořák5Pomocný hořá

Strona 58 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina RiešeniePri zapaľovaní plynu chýbaiskra• Nie je k dispozícii elektrickénapätie• Skontrolujte, či je spotrebičz

Strona 59 - ČISTENIE ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t

Strona 60 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

Plynové horákyHORÁKNORMÁLNYVÝKONZNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20 (2H) 20 mbarPropán-bután(bután/propán) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbarkW kWtryska1/1

Strona 61 - TEHNIČNE INFORMACIJE

INŠTALÁCIAVAROVANIEÚkony podľa nasledujúcich pokynov nainštaláciu, pripojenie a údržbu môže vy‐konať výhradne vyškolený pracovník vsúlade s platnými n

Strona 62

AA)Skrutka nastavenia minima• Pri prechode zo zemného plynu G20 20 mbar(alebo zemného plynu G20 13 mbar3)) naskvapalnený plyn úplne dotiahnite obtokov

Strona 63

BAA)dodané tesnenieB)dodané konzolyMOŽNOSTI ZABUDOVANIAKuchynský dielec s dvierkamiOchranná priečka nainštalovaná pod varným pa‐nelom sa musí jednoduc

Strona 64 - ZABUDOVANIE

İÇINDEKILERGÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 65 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

GÜVENLİK BİLGİLERİBu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: CZ FR RU SK TR UAUYARIBu talimatlar sadece, bu kitabın ka‐pağında sembolleri bulunan

Strona 66 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

veya eşyalarda meydana gelen hasarlardansorumlu değildir.• Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma riskleri‐ni önlemek için, cihazın montajı ve güç kay‐

Strona 67 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

– Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadankeserek atın.– Varsa harici gaz borularını düzleştirin.– Cihazın atılması konusunda bulunduğunuzyerdeki yetk

Strona 68 - CİHAZIN ATILMASI

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZAPÁLENÍ HOŘÁKUUPOZORNĚNÍPři používání otevřeného ohně v kuchy‐ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítájakoukoli odpovědnost za chybné po

Strona 69 - TÜRKÇE 69

ÜRÜN TANIMIPİŞİRME YÜZEYİ DÜZENİ1 2 3 4 561Yarı-hızlı ocak beki2Yarı-hızlı ocak beki3Triple Crown ocak beki4Yarı-hızlı ocak beki5Yardımcı ocak beki6Ko

Strona 70 - ÜRÜN TANIMI

GÜNLÜK KULLANIMOCAK BEKİNİ ATEŞLEMEUYARIMutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐katli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımınedeniyle ortaya çıkan duru

Strona 71 - GÜNLÜK KULLANIM

YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERENERJİ TASARRUFU• Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kapları‐nın üzerine koyunuz.• Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının y

Strona 72 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

BAKIM VE TEMİZLİKUYARITemizlemeden önce, cihazı kapayın vesoğumaya bırakın. Bakım işlemi veyatemizlik yapmadan önce cihazın fişinielektrik prizinden ç

Strona 73 - BAKIM VE TEMİZLİK

UYARICamın yüzeyini ya da ocak beki ve çer‐çeve (varsa) arasındaki bölümü temizle‐mek için bıçak, kazıyıcı ve benzeri alet‐ler kullanmayın.UYARIPişirm

Strona 74 - PERİYODİK BAKIM

SORUN GİDERMESorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çık‐mıyor.• Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐pıldığından ve elektr

Strona 75 - SORUN GİDERME

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve

Strona 76 - TEKNİK BİLGİLER

Gazlı ocak bekleriOCAK BE‐KİNORMALGÜÇAZALTILMIŞGÜÇNORMAL GÜÇDOĞAL GAZG20 (2H) 20 mbarLPG(Bütan/Propan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbarkW kWenj. 1/100mmm³/sa

Strona 77 - TÜRKÇE 77

MONTAJUYARIMontaj, bağlantı ve bakım ile ilgiliaşağıdaki talimatlar, mutlaka standartla‐ra ve yürürlükteki kurallara uygun olarakkalifiye bir personel

Strona 78 - MİNİMUM SEVİYE AYARLAMASI

AA)Minimum ayar vidası• G20 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da G20 13mbar'lık doğal gaz 4)) likit gaza dönüşüm yapı‐lıyorsa, baypas vidasını ta

Strona 79 - ANKASTRE MONTAJ

UŽITEČNÉ RADY A TIPYÚSPORA ENERGIE• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐kami.• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen,aby se jen dusi

Strona 80 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

BAA)cihazla birlikte verilen contaB)cihazla birlikte verilen braketlerYERLEŞTİRME OLANAKLARIKapaklı mutfak ünitesiOcağın altına monte edilen panel, te

Strona 81 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Strona 82 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використання нанаступних ринках: CZ FR RU SKTR UAПопередження!Ця інструкція дійсна тільки

Strona 83

• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐чається із приладом.• Будьте обережні, підключаючи прилад дорозетки. Не допускайте, щоб електричніпроводи торк

Strona 84 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ

• Нещільні або неправильно виконані кон‐тактні з'єднання можуть призвести до пере‐грівання клеми.• Правильне під'єднання клем повинен вико‐н

Strona 85 - ОПИС ВИРОБУ

ОПИС ВИРОБУОСНАЩЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ1 2 3 4 561Конфорка середньої швидкості2Конфорка середньої швидкості3Конфорка «потрійна корона»4Конфорка середн

Strona 86 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯЗАПАЛЮВАННЯ КОНФОРКИПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐станні відкритого вогню в кухні. Ви‐робник не несе відповідальнос

Strona 87 - Попередження!

Попередження!Перед тим як знімати посуд із кон‐форки, зменште полум’я або вимкнітьконфорку.Українська 87

Strona 88 - КОРИСНІ ПОРАДИ

КОРИСНІ ПОРАДИЕКОНОМІЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ• По можливості завжди накривайте каструлікришкою.• Коли рідина починає кипіти, прикручуйтегаз, щоб вона кипіла н

Strona 89 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж мити духову шафу, вим‐кніть її і дайте охолонути. Перш ніжвиконувати будь-які дії з технічногообслуговування або

Strona 90 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebič vypněte a ne‐chte ho vychladnout. Před každouúdržbou nebo čištěním odpojtespotřebič od zdroje elektr

Strona 91 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

що може використовуватись для даноїварильної поверхні.2.Чистіть прилад вологою ганчіркою з неве‐ликою кількістю миючого засобу.3.Після очищення протрі

Strona 92 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина Спосіб усуненняПід час запалювання газувідсутня іскра• Не подається електрожи‐влення• Перевірте, чи прилад пі

Strona 93 - Українська 93

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон

Strona 94

Газові конфоркиКОНФОР‐КАЗВИЧАЙНАПОТУЖ‐НІСТЬЗНИЖЕНАПОТУЖ‐НІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарскраплений газ(Бутан/пропан) G30/G31 (3B/

Strona 95 - ЗАМІНА ЕЛЕКТРИЧНОГО КАБЕЛЮ

УСТАНОВКАПопередження!Наведені нижче інструкції щодо вста‐новлення, підключення й технічногообслуговування плити повинен вико‐нувати кваліфікований фа

Strona 96 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

2.Поверніть ручку в положення мінімально‐го полум’я.3.Зніміть ручку.4.Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ня гвинта обвідного клапана.AA)Гвинт для р

Strona 97 - Українська 97

ВБУДОВУВАННЯ В КУХОННІМЕБЛІmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)ущільнювач, що постачаєтьсяB)скоби, що постачаютьсяВАРІАНТИ ВБУДОВУВАН

Strona 98

разом з іншим домашнім сміттям. Повернітьпродукт до заводу із вторинної переробки увашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вл

Strona 100

Українська 99

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag