Electrolux EGT6345YOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGT6345YOK. Electrolux EGT6345YOK Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGT6345
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

EGT6345CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

UPOZORNĚNÍ!K čištění povrchu skla neboprostoru mezi okrajemhořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče)nepoužívejte nože, škrabkyči podobné nástroje.• Čá

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

saponátem a před jejich vloženímzpět je řádně osušte.6.5 Čištění svislého hořákuPo dlouhém užívání mohou korunkymosazných hořáků ztmavnout. Kodstraněn

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

záruce. Informace o servisním střediskua záručních podmínkách jsou uvedeny vzáruční příručce.7.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samole

Strona 5 - 2.3 Připojení plynu

varná deska nainstalovaná společně stroubou.Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevn

Strona 6 - 2.4 Použití spotřebiče

• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub asi o 1/4 otáčky.UPOZORNĚNÍ!Zkontrolujte, zda plamennezhasne, otočíte-liovlada

Strona 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Kuchyňská skříňka s dvířkymin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Odnímatelný panelB) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouElektrické připojení

Strona 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.5 Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbarHOŘÁK NORMÁLNÍVÝKON kWMINIMÁLNÍVÝKON kWZNAČKA PROTRYSKU1/100 mmJMENOVITÝ PRŮ‐TOK PLYNU g/hRychlý 2,1 0,95

Strona 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 10 - 6.4 Čištění varné desky

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Strona 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 8.3 Výměna trysek

• Jeigu prietaisas įrengiamas viršstalčių, įsitikinkite, ar tarp prietaisoapačios ir viršutinio stalčiaus yrapakankamai vietos orui cirkuliuoti.• Prie

Strona 14 - 8.8 Možnosti zapuštění

• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angosnebūtų uždengtos.• Nepalikite veikiančio prietaiso bepriežiūros.• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietę

Strona 15 - 9.3 Ostatní technické údaje

2.6 Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižeisti arbauždusti.• Norėdami sužinoti, kaip tinkamaiišmesti seną prietaisą, susisiekite suatitinkam

Strona 16 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

4.1 Degiklio apžvalgaABCDEA) Degiklio dangtelisB) Degiklis su žalvarine karūnėleC) Degiklio karūnėlėD) Uždegimo žvakėE) Termopora4.2 Degiklio uždegima

Strona 17 - MES GALVOJAME APIE JUS

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiPERSPĖJIMAS!Nenaudokite ketausprikaistuvių, akmeninių arbamolinių indų, kepimo groteliųarba

Strona 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6.2 Prikaistuvių atramosPrikaistuvių atramų negalimaplauti indaplovėje. Jas reikiaplauti rankomis.1. Kaitlentę lengviau nuvalysite nuėmęprikaistuvių a

Strona 19 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

pašalinti tamsias dėmes, atlikite tokiusveiksmus:1. Paruoškite 50 % vandens ir 50 %vyno acto tirpalą.2. Pamerkite karūnėles į tirpalą ne ilgiaunei 10

Strona 20 - 2.4 Naudojimas

7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Strona 21 - 2.5 Valymas ir priežiūra

Įsitikinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Strona 22 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų slėgiogamtinių dujų, pralaidos varžtąatsukite maždaug 1/4 pasukimo.ĮSPĖJIMAS!Patikrinkite, ar l

Strona 23 - 4.3 Degiklių išjungimas

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Virtuvės spintelė su durelėmismin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Nuimama plokštėB) Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugos sumetimais ir ta

Strona 25 - 6.5 Vertikalaus degiklio

9.5 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30/G31 30/30mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWMINIMALIGALIA, kWPURKŠTUKOŽENKLINI‐MAS, 1/100mmVARDINIS

Strona 26 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

saugoti aplinką bei žmonių sveikatą irsurinkti bei perdirbti elektros irelektronikos prietaisų atliekas.Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtųprietaisų ka

Strona 27 - 8. ĮRENGIMAS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...342. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 28 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Strona 29 - 8.8 Įdėjimo galimybės

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Strona 30 - 9.3 Kiti techniniai duomenys

• Poškodený spotrebič neinštalujte aninepoužívajte.• Dodržiavajte pokyny na inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdiale

Strona 31 - 11. APLINKOS APSAUGA

nastavenie spotrebiča navzájomkompatibilné.• Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolíspotrebiča.• Informácie o prívode plynu nájdete natypovom štítku.• Ten

Strona 32

účely, napríklad na vykurovaniemiestnosti.• Dbajte na to, aby sa do kontaktu svarným panelom nedostali kyseliny,napríklad ocot, citrónová šťava alebop

Strona 33

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Prehľad horákaABCDEA) Kryt horákaB) Mosadzná korunka horákaC) Korunka hor

Strona 34 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Strona 35 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VAROVANIE!Pred odstraňovaním hrncovz horáka vždy znížte plameňna minimum alebo hovypnite.5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnost

Strona 36 - 2.3 Prívod plynu

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Strona 37 - 2.4 Použitie

Tvar podstavcov na varné nádoby amnožstvo horákov sa môžu líšiť podľamodelu spotrebiča.6.4 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plas

Strona 38 - 3. POPIS VÝROBKU

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgenerátor iskier, nevychád‐za žiadna iskra.Varný panel nie je pripoje‐ný k

Strona 39 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Strona 40 - 5. TIPY A RADY

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Strona 41 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu .VAROVANIE!Nakoniec skontrolujte, čiplameň nezhasne p

Strona 42 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

musí byť spotrebič jednoduchoprístupný.Kuchynská jednotka s dvierkamimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Odnímateľná priečkaB) Priestor pre prípojkyKu

Strona 43 - 7.1 Čo robiť, keď

HORÁK NORMÁLNY VÝKONkWMINIMÁLNY VÝKONkWZNAČKA DÝZY1/100 mmStredne rýchly 1,65 0,559.5 Plynové horáky pre LPG G30/G31 30/30 mbarHORÁK NORMÁLNYVÝKON kWM

Strona 44 - 8. INŠTALÁCIA

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Strona 45 - 8.4 Nastavenie minimálnej

• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič neinstalujte aninepoužívejte.• Řiďte se pokyny k instalaci dodanýmispolu s tímto spotřebiče

Strona 48 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867305889-A-472014

Strona 49 - SLOVENSKY 49

• Zkontrolujte, zda kolem spotřebičemůže obíhat chladný vzduch.• Informace ohledně přívodu plynunaleznete na typovém štítku.• Tento spotřebič není při

Strona 50

odstraňování vodního kamene.Mohou totiž zanechat matné skvrny.2.5 Čištění a údržba• Spotřebič čistěte pravidelně, abystezabránili poškození materiálu

Strona 51 - SLOVENSKY 51

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Přehled hořákuABCDEA) Víčko hořákuB) Mosazná korunka hořákuC) Korunka hořákuD) Zapalovací

Strona 52 - 867305889-A-472014

UPOZORNĚNÍ!Před sejmutím nádobíz hořáku vždy nejdříveztlumte nebo zhasněteplamen.5. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 NádobíPOZOR!N

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag