Electrolux RGG6741NOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux RGG6741NOX. Electrolux RGG6741NOX User Manual [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
RGG6741
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN Hob User Manual 2

RGG6741EN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.3 Lid (separated kit only forpredisposed hobs)• The lid protects the hob from dustwhen closed and collects splashes ofgrease when opened. Do not use

Strona 3 - 1.2 General Safety

discoloration. Clean the hob with amoist cloth and non-abrasivedetergent. After cleaning, wipe thehob dry with a soft cloth.• To clean the enamelled p

Strona 4

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Strona 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

they do not come in touch with mobileparts or they are not squeezed. Also becareful when the hob is put together withan oven.Make sure that the gassup

Strona 6 - 2.3 Gas connection

WARNING!Make sure the flame doesnot go out when you quicklyturn the knob from themaximum position to theminimum position.8.5 Electrical connection• Ma

Strona 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

50 mm400 mmIf a furniture unit isinstalled at a distance of400 mm above the hob,there must be aminimum safety distanceof 50 mm to the left orright fro

Strona 8 - 4. DAILY USE

8.8 Installing hob under thehoodIf you install the hob under ahood, please see theinstallation instructions of thehood for the minimumdistance between

Strona 9 - 5. HINTS AND TIPS

9.3 Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kWGas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/hG31 (3+) 37 mbar = 557 g/hElect

Strona 10 - 6. CARE AND CLEANING

Energy efficiency for the gas hob(EE gas hob) 59.5%EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use ofenergy - General10.

Strona 11 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 8.4 Adjustment of minimum

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 14 - 8.7 Assembly

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Strona 15 - ENGLISH 15

déconnexion complète conformément aux conditionsde surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pasconcerné.• Lorsque vous acheminez le câb

Strona 16 - 9. TECHNICAL DATA

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Strona 17 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Strona 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service municipalp

Strona 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. Thermocouple4.2 Allumage du brûleurAllum

Strona 20 - 1.2 Sécurité générale

La table de cuisson estfournie avec les valves dedistribution progressive.Elles rendent le réglage dela flamme plus précis.4.3 Arrêt du brûleurPour ét

Strona 21 - FRANÇAIS 21

fermé, et recueille les projections degraisse en position ouverte. Évitez del'utiliser pour tout autre usage.• Veillez à ce que le couvercle soit

Strona 22 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.3 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po

Strona 23 - 2.4 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strona 24 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immé‐diatement après l'alluma‐ge.Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.Maint

Strona 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Strona 26 - 4.2 Allumage du brûleur

qui sont nécessaires pour le type degaz que vous utilisez (voir le tableaudans le chapitre « Caractéristiquestechniques »).4. Assemblez les pièces et

Strona 27 - 5. CONSEILS

son équivalent. Le type de câble est :H05V2V2-FT90.Assurez-vous que la section du câbleconvient à la tension et à la températurede fonctionnement. Le

Strona 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.9.ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.8.8 Instal

Strona 29 - FRANÇAIS 29

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Dimensions de la table de cuissonLargeur 580 mmProfondeur 500 mm9.2 Diamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉG

Strona 30 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

9.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUISSAN‐CE NOR‐MALE kWPUISSAN‐CE MINI‐MALE kWMODÈLED'INJEC‐TEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZ NOMI

Strona 31

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strona 32 - 8.6 Câble d'alimentation

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 33 - 8.7 Montage

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 34

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Strona 35 - FRANÇAIS 35

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• No accione el aparato con un temporizador extern

Strona 36 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de que noentra en contacto directo con piezas que puedansup

Strona 37 - L'ENVIRONNEMENT

• Asegúrese de que hay instalada unaprotección contra descargaseléctricas.• Establezca la descarga de traccióndel cable.• Asegúrese de que el cable o

Strona 38 - PENSAMOS EN USTED

• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarcombustiones imprevistas.• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, p

Strona 39 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 341Quemador rápido2Quemador semi rápido3Quemador auxiliar4Mandos de control5Tecla

Strona 40

B. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlos utensilios de cocina.A

Strona 41 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandohasta la posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes de

Strona 42 - 2.4 Uso del aparato

• Asegúrese de que la placa se hayaenfriado antes de cerrar la tapa.• Las tapas de cristal se puedenresquebrajar cuando se calientan.6. MANTENIMIENTO

Strona 43 - 2.7 Asistencia

• Para limpiar las partes esmaltadas, latapa y la corona, utilice aguajabonosa templada y séquelascuidadosamente antes de volver acolocarlas en su sit

Strona 44 - 4. USO DIARIO

efectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobreservicio técnico y condiciones degarantía se

Strona 45 - 4.2 Encendido del quemador

for use as suitable or hob guards incorporated in theappliance. The use of inappropriate guards can causeaccidents.2. SAFETY INSTRUCTIONSThis applianc

Strona 46 - 5. CONSEJOS

metálicos flexibles, tenga cuidado de queno entren en contacto con las partesmóviles ni estén retorcidos. Prestetambién atención cuando la placa seins

Strona 47 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

tornillo de derivaciónaproximadamente un cuarto devuelta.ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apaga cuando girerápidamente el mando de laposició

Strona 48 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.min. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, debe

Strona 49 - 8. INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.8.8 Instalación de la placa bajola campanaSi instala la placa de coccióndeb

Strona 50 - 8.4 Ajuste del nivel mínimo

QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmSemi rápido 32Auxiliar 289.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 8 kWSustitución de ga

Strona 51 - 8.7 Montaje

Número de quemadores de gas 4Eficiencia energética por quema‐dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semirápido58.8%Parte trasera derecha:

Strona 52

www.electrolux.com/shop867329669-B-372016

Strona 53 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• Th

Strona 54 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

the room where the appliance isinstalled.• Prolonged intensive use of theappliance may call for additionalventilation, for example opening of awindow,

Strona 55 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off posi‐tionmaximum gas supplySymbol Descriptionminimum gas supplyignition4. DAILY USEWARNING!Refer

Strona 56 - 867329669-B-372016

CAUTION!In the absence of electricityyou can ignite the burnerwithout electrical device; inthis case approach theburner with a flame, turn thecontrol

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag