Electrolux EHF6547FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHF6547FOK. Electrolux EHF6547FOK User Manual [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EHF6547FOK
.................................................. ...............................................
EN Hob User manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18
DE Kochfeld Benutzerinformation 34
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 50
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

EHF6547FOK... ...EN Hob User manual 2FR Table de cuisson No

Strona 2 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

•Deactivate the appliance with .To override the child safety device foronly one cooking time•Activate the appliance with . Thesymbol comes on.•Touc

Strona 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

HELPFUL HINTS AND TIPSCOOKWAREInformation about the cookware• The bottom of the cookware must be asthick and flat as possible.• Cookware made of ename

Strona 4 - SAFETY INFORMATION

temperatures and do not brown food toomuch.12

Strona 5 - DISPOSAL

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect

Strona 6 - PRODUCT DESCRIPTION

TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in

Strona 7 - RESIDUAL HEAT INDICATOR)

Problem Possible cause Remedy and a number comeon.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. D

Strona 8 - DAILY USE

INSTALLATION INSTRUCTIONSWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installation• Before the installation of the appliance,re

Strona 9 - ENGLISH 9

min.28 mm If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the protective floor directlybelow the appliance is not necessary.You can not use th

Strona 10 - Activation of the sounds

SOMMAIRE20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ22 DESCRIPTION DE L'APPAREIL24 UTILISATION QUOTIDIENNE27 CONSEILS UTILES29 ENTRETIEN ET NETTOYAGE30 EN CAS D&apos

Strona 11 - HELPFUL HINTS AND TIPS

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizainesd'années d'expérience profes

Strona 12

CONTENTS4 SAFETY INFORMATION6 PRODUCT DESCRIPTION8DAILY USE11 HELPFUL HINTS AND TIPS13 CARE AND CLEANING14 TROUBLESHOOTING15 TECHNICAL INFORMATION16 I

Strona 13 - CARE AND CLEANING

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Strona 14 - TROUBLESHOOTING

doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coup

Strona 15 - TECHNICAL INFORMATION

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Bandeau d

Strona 16 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

touche sensitive fonction8Affichage du niveau de cuisson Pour afficher le niveau de cuisson.9Barre de commande Pour sélectionner un niveau de cuisso

Strona 17 - ENGLISH 17

UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc

Strona 18 - SOMMAIRE

MINUTEURMinuteur (Décompte dutemps)Utilisez le minuteur pour régler la durée defonctionnement de la zone de cuisson pourcette cuisson uniquement.Régle

Strona 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

VERROUILLAGEVous pouvez verrouiller le bandeau decommande pour éviter une modification in-volontaire du niveau de cuisson.Réglez d'abord le nivea

Strona 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESUSTENSILES DE CUISSONInformations concernant les usten-siles de cuisson• Le fond de l'ustensile de cuisson doitêtre aussi plat et

Strona 21 - MISE AU REBUT

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils12-13 Poêler à feu vif des pommes deterre rissolées, côtelettes de filet,steaks5-15minRetourner à mi-cuis

Strona 22 - VUE D'ENSEMBLE

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig

Strona 23 - RÉSIDUELLE)

WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that bringswith it decades of professional experience a

Strona 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez d

Strona 25 - FRANÇAIS 25

Problème Cause possible Solution s'allume.La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage estactivée.Reportez-vous au chapitre« Notice d'utili

Strona 26

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installation• Avant l'installation

Strona 27 - CONSEILS UTILES

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), le fond de protec-tion installé directement sous l'appareiln'

Strona 28

INHALT36 SICHERHEITSHINWEISE38 GERÄTEBESCHREIBUNG40 TÄGLICHER GEBRAUCH43 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE45 REINIGUNG UND PFLEGE46 FEHLERSUCHE47 TECHNISC

Strona 29

WIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben einProdukt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange

Strona 30

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic

Strona 31 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit der Siedas Gerät allpolig von der Stromversor-gung trennen können. Die Trennei

Strona 32 - CÂBLE D'ALIMENTATION

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Kochzone2Kochzone3Kochzone4Bedienfeld5KochzoneBEDIENFELDANORDNUNG61

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Sensorfeld Funktion10 / Erhöhen oder Verringern der Zeit.11Auswählen der Kochzone.12Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.ANZEIGE DER KOCHSTUFENA

Strona 34 - UMWELTTIPPS

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif

Strona 35 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird da

Strona 36 - SICHERHEITSHINWEISE

TIMERKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Wählen Sie

Strona 37 - ENTSORGUNG

Der Timer bleibt eingeschaltet.Berühren Sie zum Ausschalten dieserFunktion . Die zuvor ausgewählte Koch-stufe wird eingestellt.Diese Funktion wird au

Strona 38 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRRInformationen zum Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.• Kochge

Strona 39 - (RESTWÄRMEANZEIGE, 3

Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kann dieBräunung von Lebensmitteln, speziell beistärkehaltigen Prod

Strona 40 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl

Strona 41 - DEUTSCH 41

FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie

Strona 42

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten.Trennen Sie das Gerät eineZeit lang vom Stromnetz.

Strona 43 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MONTAGEANLEITUNGWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der Montage• Notieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie auf dem Typen

Strona 44 - Informationen zu Acrylamiden

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist der Boden-schutz direkt unter dem Gerät nicht erfor-derlich.Wenn Sie das

Strona 45

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not put

Strona 46 - FEHLERSUCHE

INDICE52 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA54 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO56 UTILIZZO QUOTIDIANO59 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI61 PULIZIA E CURA62 RISOLUZIONE

Strona 47 - TECHNISCHE DATEN

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto cheha alle spalle decenni di esperienza profess

Strona 48 - MONTAGEANLEITUNG

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è

Strona 49 - Ihren Händler vor Ort

• Utilizzare esclusivamente dispositivi diisolamento appropriati: interruttori auto-matici, fusibili (quelli a tappo devono es-sere rimossi dal portaf

Strona 50 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPANORAMICA1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zona di cottura2Zona di cottura3Zona di cottura4Pannello dei comandi5Zon

Strona 51 - PENSATI PER VOI

tasto sensore funzione10 / Per aumentare o ridurre il tempo.11Per impostare una zona di cottura.12Per attivare e disattivare l'anello esterno.D

Strona 52 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

UTILIZZO QUOTIDIANOATTIVAZIONE EDISATTIVAZIONESfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchiatura.SPEGNIMENTO AUTOMATICOLa funzion

Strona 53 - SMALTIMENTO

TIMERTimer per il conto allarovesciaIl timer per il conto alla rovescia consente diimpostare la durata di funzionamento diuna zona di cottura per la p

Strona 54 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per attivare questa funzione sfiorare . Ilsimbolo si accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso.Per disattivare questa funzione sfiorare .Si acc

Strona 55 - RESIDUO SU 3 LIVELLI)

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIPENTOLEInformazioni sul tipo di pentole• Il fondo delle pentole dovrebbe essere ilpiù possibile spesso e piano.• Le stovi

Strona 56 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zoneCONTRO

Strona 57 - ITALIANO 57

Livel-lo dipo-tenzaUsare per: Tem-poSuggerimenti14 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare lacarne (gulasch, s

Strona 58

PULIZIA E CURAPulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.I graffi o le macchie scure sul vetro-ceramica

Strona 59 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Possibile causa SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuovo

Strona 60 - Informazioni sulle acrilamidi

Problema Possibile causa Soluzione e un numero si accen-dono.L'apparecchiatura pre-senta un errore.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo l&ap

Strona 61 - PULIZIA E CURA

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Prima dell'installazione• Prima di

Strona 62 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min.28 mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protet-tore da sovratensioni (accessorio aggiunti-vo1)), non sarà necessaria la superficie diprotezio

Strona 65 - ITALIANO 65

www.electrolux.com/shop 892947882-A-412011

Strona 66

sensor field function10 / To increase or decrease the time.11To set a cooking zone.12To activate and deactivate the outer ring.HEAT SETTING DISPLAYS

Strona 67 - ITALIANO 67

DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.AUTOMATIC SWITCH OFFThe function deactivates the appl

Strona 68

•To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.• To activate the Count Down Timer:touch of t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag