Electrolux EHD6691X45C Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHD6691X45C. Electrolux EHD6691X45C Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Ceramic glass induction hob
Induktions-glaskeramisk-kogezone
Induktionshäll i glaskeramik
Installation and Operating
Instructions
Monterings- og brugsanvisning
Installations- och bruksanvisning
EHD6691X
822 924 519-A-260204-01
s
k
g
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHD6691X

Ceramic glass induction hobInduktions-glaskeramisk-kogezoneInduktionshäll i glaskeramikInstallation and Operating InstructionsMonterings- og brugsanvi

Strona 2 - 2 Environmental information

10Switching the power function on and offThe power function makes more power availableto the cooking zones, e.g. to bring a large quantity ofwater t

Strona 3 - Contents

11Using the timerAll cooking zones can use each use one of the twotimer functions at the same time. 3 If a cooking zone is switched off, the timerfunc

Strona 4 - Operating Instructions

12Setting the time Switching off the timer function Changing the time Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic sign

Strona 5 - Description of the Appliance

13Safety cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heatsetting is not set for a cooking zone within approx.10 seconds, the

Strona 6 - Residual heat indicator

14Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge,intensive browning of food, especially in prod-uct

Strona 7 - Operating the appliance

15Tips on energy saving2 Place cookware on the cooking zone before itis switched on.2 If possible, always place a lid on the cook-ware.Examples of coo

Strona 8

16Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down.1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaningmaterials w

Strona 9 - Using the child safety device

17What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not functioningMore than 10 seconds have passed since the ap

Strona 10 - Power Management

18If you are unable to remedy the problem by fol-lowing the above suggestions, please contactyour dealer or the Customer Care Department.1 Warning! Re

Strona 11 - Using the timer

19Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards inforce in the country of use are to be followed (safetyr

Strona 12 - Changing the time

2Dear Customer,Please read these user instructions carefully andkeep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any futureowner of

Strona 13 - Safety cut-out

20Installation proud of the work surface• Clean the worktop around the cut-out area.• Stick the single-sided adhesive sealing tape pro-vided on the un

Strona 14 - Tips on Cooking and Frying

21ServiceIn the “What to do if …” section a number of mal-functions are listed that you can rectify yourself Lookthere first if a fault occurs. Is it

Strona 15 - Tips on energy saving

22Kære kunde,Læs denne brugsvejledning grundigt igennem oggem den, så De kan slå efter i den.Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu-ret el

Strona 16 - Removing deposits

23 Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 17 - What to do if …

24 Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-kes.5 Dette apparat overholder

Strona 18 - 2 Old appliance

25Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogepladeOversigt over betjeningspanelet Induktionskogezone 2200 Wmed power-funktion 3000 WInduktionskogezone1200

Strona 19 - 1 IMPORTANT!

26Finger touch-taster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor-felter). Funktionerne styres ved at berøre fingertouch-tasterne

Strona 20

27Betjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med veleg-net kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt for apparatet, skal de

Strona 21 - Is it a technical fault?

28Brug af opkogningsautomatikAlle kogezoner har opkogningsautomatik. Når derindstilles et kogetrin med og startes på ¾, slårkogezonen i et vist styk

Strona 22 - 2 Miljøinformationer

29Brug af børnesikringBørnesikringen bruges til at hindre, at der tændes forapparatet.Tilkobling af børnesikring Frakobling af børnesikring Ignorere b

Strona 23 - Indhold

3 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - 1 Sikkerhed

30Slå power-funktion til og fraPower-funktionen giver kogezonerne ekstra effekt,når f.eks. en større mængde vand hurtigt skal brin-ges i kog.Power-f

Strona 25 - Beskrivelse af apparatet

31Brug af uretAlle kogezoner råder samtidig over én af de to ur-funktioner. 3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes dersamtidig for den valgte urfu

Strona 26 - Restvarmeindikator

32Indstille tid Slå TIMER-funktionen Ændre tid Vise resterende kogetid for en kogezone Slå signal (tone) fra Trin Betjeningspanel, felt Indikator

Strona 27 - Betjening af apparatet

33SikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen.Ellers slukkes d

Strona 28 - Brug af opkogningsautomatik

34Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelserkan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel-sesholdige –

Strona 29 - Brug af børnesikring

35Energispareråd2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for ko-gezonen.2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.Praktiske eksempler på madlavnin

Strona 30 - Slå power-funktion til og fra

36Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-ler skade

Strona 31 - Brug af uret

37Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezoner-ne, eller de virker ikkeDer er gået mere end 10 sekunder, si

Strona 32 - Slå signal (tone) fra

38Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikkevirker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun-deservice.1 Advarsel! Reparationer må kun udfør

Strona 33 - Sikkerhedsfrakobling

39MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser,retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker-hedsbestemmelser,

Strona 34 - Koge- og stegetips

4 Operating Instructions1 Safety instructions3Please comply with these instructions. If youdo not, any damage resulting is not coveredby the warranty.

Strona 35 - Energispareråd

40Montering, med overlæg• Rengør bordpladen omkring udskæringen.• Den medfølgende tætningsliste er selvklæbendepå den ene side; den klæbes rundt langs

Strona 36 - Fjern fastsiddende snavs

41ServiceI kapitlet “Hvad skal man gøre, hvis …” er der opførtnogle fejl, som man selv kan udbedre. Ved fejl skaldu først se efter her.Drejer det sig

Strona 37 - Hvad skal man gøre, hvis …

42Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och sparaden för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell nyägare av hällen.Fö

Strona 38 - 2 Udtjent apparat

43 Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 39 - 1 BEMÆRK!

44 Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersomannars uppkommna skador inte täcks av ga-rantin.5 Denna häll mots

Strona 40 - Montering, med overlæg

45Beskrivning av produktenKokhällens funktionBeskrivning av manöverpanel Induktionskokzon 2200Wmed Power-funktion 3000WInduktionskokzon1200Wmed Power-

Strona 41 - S-No . . . . . . . . . .

46Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktionerstyrs genom tryck på touchkontroller och bekräftasmed indikeringar och ljudsignaler.T

Strona 42 - 2 Miljöinformation

47Hällens betjäning3Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzo-ner.Slå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs ininom ca 10

Strona 43 - Innehåll

48Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Vid in-ställning av ett värmeläge med , utgående från ¾kopplas kokzone

Strona 44 - Bruksanvisning

49Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning avhällen.Inkoppling av barnsäkring Frånkoppling av barnsäkring Koppla ur bar

Strona 45 - Beskrivning av produkten

5Description of the ApplianceCooking surface layoutControl panel layout Induction cooking zone 2200Wwith power function 3000WInduction cooking zone120

Strona 46 - Restvärmevarnare

50Slå På/Av Power-funktionPower-funktionen ökar effekten på kokzonerna, tillexempel för att snabbt koka upp en större mängdvatten.Power-funktionen ä

Strona 47 - Hällens betjäning

51Användning av timerAlla kokzoner kan var och en samtidigt använda enav de båda timer-funktionerna. 3 Om en kokzon slås av stängs även den inställ-da

Strona 48 - Slå På/Av funktionslås

52Ställa in tid Avstängning av timer-funktion Ändra tid Visa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display 1. Välj kokz

Strona 49 - Användning av barnsäkring

53SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inomca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slåshällen automatisk

Strona 50 - Slå På/Av Power-funktion

54Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan enkraftig stekning av livsmedel, speciellt medpr

Strona 51 - Användning av timer

55Tips för att spara energi2 Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.2 Sätt om möjligt lock på kokkärl.Exempel på användning vid tillagningAngivels

Strona 52 - Slå av ljudsignal

56Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom rest-värme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengörings-medel skada

Strona 53 - Säkerhetsavstängning

57Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekunder ef-ter att hällen s

Strona 54 - Tips för kokning och stekning

58Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Ser-vice om Du inte lyckas avhjälpa problemet medovan angivna åtgärder.1 Varning! Reparationer av hä

Strona 55 - Tips för att spara energi

59InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer förrespektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm-

Strona 56 - Borttagning av föroreningar

6Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sen-sor fields. Functions are controlled by touching sen-sor fields and conf

Strona 57 - Vad gör man när …

60Montering ovanpå ytan• Rengör kanterna i urtaget på bänkskivan.• Klistra fast det medlevererade, på ena sidan själv-häftande tätningsbandet, på unde

Strona 58 - Avfallshantering

61Garanti/KonsumentkontaktReklamationSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvit

Strona 59 - 1 VARNING!

62KonsumentkontaktSverigeHar du frågor angående produktens funktion elleranvändning ber vi dig att kontakta vår konsument-kontakt på tel. 0771-11 44 7

Strona 60 - Montering ovanpå ytan

63Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelarber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 -76 76 76

Strona 61 - Reklamation

64Assembly / Montering

Strona 64 - Assembly / Montering

67Rating Plate / Typeskilt / Typskylt

Strona 65

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Strona 66

7Operating the appliance3Use the induction cooking zones with suitablecookware.Switching the appliance on and off3 After switching on, within approx.

Strona 67

8Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equpped with an automaticwarm up function When setting a heat setting using, when starting

Strona 68

9Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use ofthe appliance.Setting the child safety device Releasing the child s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag