Ceramic glass induction hobInduktions-glaskeramisk-kogezoneInduktionshäll i glaskeramikInstallation and Operating InstructionsMonterings- og brugsanvi
10Switching the power function on and offThe power function makes more power availableto the cooking zones, e.g. to bring a large quantity ofwater t
11Using the timerAll cooking zones can use each use one of the twotimer functions at the same time. 3 If a cooking zone is switched off, the timerfunc
12Setting the time Switching off the timer function Changing the time Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic sign
13Safety cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heatsetting is not set for a cooking zone within approx.10 seconds, the
14Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge,intensive browning of food, especially in prod-uct
15Tips on energy saving2 Place cookware on the cooking zone before itis switched on.2 If possible, always place a lid on the cook-ware.Examples of coo
16Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down.1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaningmaterials w
17What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not functioningMore than 10 seconds have passed since the ap
18If you are unable to remedy the problem by fol-lowing the above suggestions, please contactyour dealer or the Customer Care Department.1 Warning! Re
19Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards inforce in the country of use are to be followed (safetyr
2Dear Customer,Please read these user instructions carefully andkeep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any futureowner of
20Installation proud of the work surface• Clean the worktop around the cut-out area.• Stick the single-sided adhesive sealing tape pro-vided on the un
21ServiceIn the event of technical faults, please first checkwhether you can remedy the problem yourself withthe help of the operating instructions (s
22Kære kunde,Læs denne brugsvejledning grundigt igennem oggem den, så De kan slå efter i den.Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu-ret el
23 Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventu-elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk-kes.5 Dette apparat overholder
25Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogepladeOversigt over betjeningspanelet Induktionskogezone 2200 Wmed power-funktion 3000 WInduktionskogezone 120
26Finger touch-taster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor-felter). Funktionerne styres ved at berøre fingertouch-tasterne
27Betjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med veleg-net kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt for apparatet, skal de
28Brug af opkogningsautomatik Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Opkog-ningsautomatikken indstiller kogezonen til fuld effektet vist stykke tid o
29Brug af børnesikringBørnesikringen bruges til at hindre, at der tændes forapparatet.Tilkobling af børnesikring Frakobling af børnesikring Ignorere b
3 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Slå power-funktion til og fraPower-funktionen giver kogezonerne ekstra effekt,når f.eks. en større mængde vand hurtigt skal brin-ges i kog.Power-f
31Brug af uretAlle kogezoner råder samtidig over én af de to ur-funktioner. 3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes dersamtidig for den valgte urfu
32Indstille tid Slå TIMER-funktionen Ændre tid Vise resterende kogetid for en kogezone Slå signal (tone) fra Trin Betjeningspanel, felt Indikator
33SikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen.Ellers slukkes d
34Koge- og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelserkan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel-sesholdige –
35Praktiske eksempler på madlavningAngivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige. Power-funktionen egner sig til hurtig opvarmning afstore mængde
36Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Lad apparatet køle af.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-ler skade
37Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezoner-ne, eller de virker ikkeDer er gået mere end 10 sekunder, si
38Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikkevirker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun-deservice.1 Advarsel! Reparationer må kun udfør
39MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser,retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker-hedsbestemmelser,
4 Operating Instructions1 Safety instructions3Please comply with these instructions. If youdo not, any damage resulting is not coveredby the warranty.
40Montering, med overlæg• Rengør bordpladen omkring udskæringen.• Den medfølgende tætningsliste er selvklæbendepå den ene side; den klæbes rundt langs
41ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge,om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugs-anvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvi
42Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och sparaden för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell nyägare av hällen.Fö
43 Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersomannars uppkommna skador inte täcks av ga-rantin.5 Denna häll mots
45Beskrivning av produktenKokhällens funktionBeskrivning av manöverpanel Induktionskokzon 2200Wmed Power-funktion 3000WInduktionskokzon1200Wmed Power-
46Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktionerstyrs genom tryck på touchkontroller och bekräftasmed indikeringar och ljudsignaler.T
47Hällens betjäning3Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzo-ner.Slå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs ininom ca 10
48Användning av uppkokningsautomatik Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Upp-kokningsautomatiken kopplar in kokzonen med fulleffekt under en be
49Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning avhällen.Inkoppling av barnsäkring Frånkoppling av barnsäkring Koppla ur bar
5Description of the ApplianceCooking surface layoutControl panel layout Induction cooking zone 2200Wwith power function 3000WInduction cooking zone 12
50Slå På/Av Power-funktionPower-funktionen ökar effekten på kokzonerna, tillexempel för att snabbt koka upp en större mängdvatten.Power-funktionen ä
51Användning av timerAlla kokzoner kan var och en samtidigt använda enav de båda timer-funktionerna. 3 Om en kokzon slås av stängs även den inställ-da
52Ställa in tid Avstängning av timer-funktion Ändra tid Visa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display 1. Välj kokz
53SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inomca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slåshällen automatisk
54Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan enkraftig stekning av livsmedel, speciellt medpr
55Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Power-funktionen lämpar sig för uppkokning av storamängder vätska.
56Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom rest-värme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengörings-medel skada
57Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekunder ef-ter att hällen s
58Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Ser-vice om Du inte lyckas avhjälpa problemet medovan angivna åtgärder.1 Varning! Reparationer av hä
59InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer förrespektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm-
6Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sen-sor fields. Functions are controlled by touching sen-sor fields and conf
60GarantiSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvittot för eventuell reklamatio
61Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelarber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 -76 76 76
62Assembly / Montering
66
67Rating Plate / Typeskilt / Typskylt
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
7Operating the appliance3Use the induction cooking zones with suitablecookware.Switching the appliance on and off3 After switching on, within approx.
8Using the automatic warm-up function All cooking zones are equipped with an automaticwarm-up function. The automatic warm-up functionsets the cooking
9Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use ofthe appliance.Setting the child safety device Releasing the child s
Komentarze do niniejszej Instrukcji