Electrolux EIV744 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EIV744. Electrolux EIV744 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EIV744
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21
RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 43
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN Hob User Manual 2

EIV744EN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 43

Strona 2 - 1. SAFETY INFORMATION

4.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicators show thelevel of the re

Strona 3 - 1.2 General Safety

adapt to the dimension of the bottom ofthe cookware automatically.You can cook with large cookwareplaced on two cooking zones at thesame time. The coo

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The function starts automatically after 4seconds. comes on the display.To activate the timer function for thesecond zone in a pair touch 3 timesqu

Strona 5 - 2.2 Electrical Connection

Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touc

Strona 6

Auto‐maticlightBoil‐ing1)Frying2)ModeH2 3)On Fanspeed 1Fanspeed 1ModeH3On Off Fanspeed 1ModeH4On Fanspeed 1Fanspeed 1ModeH5On Fanspeed 1Fanspeed 2Mo

Strona 7 - 3.4 Assembly

Use the induction cookingzones with suitablecookware.Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, multi-layerbottom

Strona 8 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heat up ready-cooked meals.25 - 50 Add at least twice as muchliquid as rice,

Strona 9 - 4.3 Heat setting displays

consumer website. The Electrolux cookerhoods that work with this function musthave the symbol .7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7

Strona 10 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy Pause operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stainson the control panel.Clean the control pan

Strona 11 - 5.8 Timer

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in thehob.Deactivate the hob and ac‐tivate it again after 30 sec‐onds. If comes

Strona 12 - 5.11 Child Safety Device

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 5.14 Hob²Hood

The power of the cooking zones can bedifferent in some small range from thedata in the table. It changes with thematerial and dimensions of thecookwar

Strona 14 - 6. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 15 - 6.4 Examples of cooking

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 16 - Hob²Hood

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Strona 17 - 8. TROUBLESHOOTING

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Strona 18

électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doi

Strona 19 - 9. TECHNICAL DATA

Sa surface risque d'êtreendommagée.• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipient

Strona 20 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 28Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut

Strona 21 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson1111221Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande4.2 Description du bandea

Strona 22 - 1.2 Sécurité générale

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire4- Affichage du minuteur etdu niveau de cuissonPour afficher le niveau de cuisson et ladurée, en minutes.5- Pour

Strona 23 - FRANÇAIS 23

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Strona 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Strona 25 - 2.3 Utilisation

5.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient au centre de la zonede cuisson souhaitée. Les zones decuisson à induction s'adaptentautomat

Strona 26 - 3. INSTALLATION

automatiquement au niveau de cuissonle plus élevé.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer la fonction pour une zonede cui

Strona 27 - 3.4 Montage

5.9 PauseCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.Lorsque la fonction est en cours, tous le

Strona 28

• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamê

Strona 29 - FRANÇAIS 29

4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'àce que s'affiche.5. Appuyez sur la touche duminuteur pour sélectionner un modeautomatique.Pour fa

Strona 30 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.Assurez-vous que le fond durécipient est propre avant dele placer sur

Strona 31 - FRANÇAIS 31

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 Ajo

Strona 32 - 5.8 Minuteur

Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisezpas ce type d'appareil àproximité de la table decuisson lorsque la fon

Strona 33 - FRANÇAIS 33

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La

Strona 34

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Strona 35 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDémarrage automatiquede la cuisson ne fonction‐ne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroidir. Le niv

Strona 36 - 6.4 Exemples de cuisson

8.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Strona 37 - 6.5 Conseils pour Hob²Hood

Nombre de zones decuisson 4Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArri

Strona 38 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...442. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 39 - FRANÇAIS 39

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Strona 40

Доступные для контакта части прибора сохраняютвысокую температуру.• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Очистка и дост

Strona 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• При обнаружении трещин на стеклокерамическойповерхности или при ее растрескиваниивыключите прибор и отсоедините его от сетиэлектропитания. Если приб

Strona 42 - L'ENVIRONNEMENT

• На дне каждого прибораустановлены вентиляторыохлаждения.• При установке прибора надвыдвижным ящиком:– Не храните небольшиепредметы или листы бумаги,

Strona 43 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

разомкнутыми контактами не менее3 мм.2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,ожогов и пораженияэлектрическим током.• Перед первым использовани

Strona 44

2.4 Уход и очистка• Во избежание поврежденияпокрытия прибора производите егорегулярную очистку.• Перед каждой очисткойвыключайте прибор и давайте емуо

Strona 45 - РУССКИЙ 45

appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do not s

Strona 46 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 28В случае установкиприбора над выдвижнымящиком системавентиляции варочнойповерхности может вовремя приг

Strona 47 - 2.2 Подключение к

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Функциональные элементы варочной поверхности1111221Индукционная зона нагрева2Панель управления4.2 Функциональные элементы панел

Strona 48 - 2.3 Эксплуатация

Сен‐сор‐ноеполеОписание Комментарий4- Индикация мощностинагрева и таймера.Отображение мощности нагрева и вре‐мени в минутах.5- Установка режима таймер

Strona 49 - 3. УСТАНОВКА

4.4 OptiHeat Control(трехступенчатый индикаторостаточного тепла)ВНИМАНИЕ! / / Существуетопасность ожога из-заостаточного тепла.Индкаторы отражаюту

Strona 50 - 3.4 Сборка

пальцем вдоль линейки управления,доведя его до необходимого значениямощности нагрева.5.4 Использование конфорокСтавьте посуду в центр выбраннойконфорк

Strona 51 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

обратно на максимальный уровеньмощности.См. Главу «Техническиеданные».Для включения этой функции длявыбранной конфорки: коснитесь .Высветится .Чтобы

Strona 52

5.9 ПаузаДанная функция переводит всеработающие конфорки на наименьшийуровень нагрева.При включении данной функции всесимволы панели управленияблокиру

Strona 53 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

5.13 Система управлениямощностью• Конфорки объединяются в группысогласно их расположению иномеру фазы в варочнойповерхности. См. иллюстрацию.• Максима

Strona 54 - 5.6 Автоматический нагрев

Авто‐матиче‐скаяпод‐светкаКипе‐ние1)Жар‐ка2)РежимH5Вкл 1-я ско‐ростьвенти‐лятора2-я ско‐ростьвенти‐лятораРежимH6Вкл 2-я ско‐ростьвенти‐лятора3-я ско

Strona 55 - 5.8 Таймер

6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Кухонная посудаВ индукционных зонахнагрева работаетэлектромагнитно

Strona 56

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f

Strona 57 - 5.13 Система управления

Приведенные в таблицеданные являютсяориентировочными.Уровень на‐греваНазначение: Время(мин)Советы - 1Сохранение приготовлен‐ных блюд теплыми.по го‐тов

Strona 58

6.5 Указания и рекомендациипо использованию Hob²HoodПри использовании варочнойповерхности с данной функцией:• Защищайте панель вытяжки отпрямого солне

Strona 59 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

углом к стеклянной поверхности идвигайте его по этой поверхности.• После того, как приборполностью остынет, удаляйте:известковые пятна, водяныеразводы

Strona 60

Неисправность Возможная причина РешениеВыдается звуковой сиг‐нал, после чего варочнаяповерхность выключает‐ся.Выключенная варочнаяповерхность выдает з

Strona 61 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеЗагорается .На конфорке отсутствуетпосуда.Поставьте на конфоркупосуду. Неподходящий тип посу‐ды.Используйте п

Strona 62 - 8.1 Что делать, если

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка с техническимиданнымиМодель EIV744 PNC (код изделия) 949 596 960 00Тип 61 C4A 01 AA 220-240 В / 400 В 2N 50-60 ГцИнд

Strona 63 - РУССКИЙ 63

Диаметр круглых конфо‐рок (Ø)Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая21 см21 см21 см21 смЭнергопотребление ка‐ждой конфорки (ECelectric

Strona 65 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

www.electrolux.com/shop867350327-A-462018

Strona 66 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...3.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the

Strona 67 - РУССКИЙ 67

4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout1111221Induction cooking zone2Control panel4.2 Control panel layout1 2 31011124 5 6789Use the sensor f

Strona 68 - 867350327-A-462018

Sen‐sorfieldFunction Comment5- To set the timer function.6 /- To increase or decrease the time.7CountUp Timer To show that the function operates.8Coun

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag