Electrolux EGT6343LOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EGT6343LOK. Electrolux EGT6343LOK Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGT6343
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 16
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 29
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

EGT6343... ...BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2CS VARNÁ DESKA NÁ

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможна причина ОтстраняванеПри запалването на газтане се появява искра• Няма електрозахранване • Уверете се,

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Залепете го върху гаранционнат

Strona 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

– не може да се нагрее повече от стайнататемпература или над 30°C;– не е по-дълга от 1500 мм;– няма никакви стеснени места;– не е подложена на опъване

Strona 5 - 2.2 Експлоатация

• Всички електрически компоненти трябва дасе инсталират или подменят от техник отсервиза или от квалифициран сервизенперсонал.• Винаги използвайте пра

Strona 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Сменяем панелB)Място за връзкитеКухненски шкаф с фурнаРазмерите на изреза за плочата трябва да от‐говарят на посоче

Strona 7 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Газови горелкиГОРЕЛКАНОРМАЛНАМОЩНОСТНАМАЛЕНАМОЩНОСТНОРМАЛНА МОЩНОСТПРИРОДЕН ГАЗG20 (2H) 20 мбарВтечнен газ пропан(Пропан/бутан) G30/G31 (3B/P) 30/30 м

Strona 8 - 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Strona 9 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Strona 10 - 7.1 Предоставени етикети с

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Strona 11 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),ochranné zemnicí

Strona 12 - 8.2 Смяна на дюзите

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - Кухненски шкаф с вратичка

2.4 LikvidaceUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí úrazu či udušení.• Pro informace ohledně správné likvidacespotřebiče se obraťte na místní úřady.• Odpojte spotř

Strona 14 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

ABCA)Víčko a korunka hořákuB)TermočlánekC)Zapalovací svíčkaCDBAA)Víčko hořákuB)Korunka hořákuC)Zapalovací svíčkaD)TermočlánekUPOZORNĚNÍOvladač stiskně

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Hořák Průměry nádobíStředně ry‐chlý (zadní)140 - 180 mmPomocný 140 - 180 mmUPOZORNĚNÍNa plynových hořácích nepoužívejte liti‐nové, mastkové, grilovací

Strona 16 - MYSLÍME NA VÁS

3.Nakonec spotřebič vytřete čistým hadremdo sucha.UPOZORNĚNÍK čištění povrchu skla nebo prostorumezi okrajem hořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče)

Strona 17 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Strona 18 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

– nemá po celé délce ani na koncích trhliny,zářezy nebo známky ohoření;– materiál není ztvrdlý, ale má svou normálnípružnost;– spojovací svorky nejsou

Strona 19 - 2.3 Čištění a údržba

zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nej‐méně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače ve‐dení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.• Žádná z části připojova

Strona 20 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musíbýt vybavena otvory pro trvalý přív

Strona 21 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

HOŘÁKNORMÁLNÍVÝKONSNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 20 mbarLPG(Propan-butan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbarkW kWvstřikování1/100 mmm³/hvstřiková

Strona 22 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. INSTRUCTIONS DE S

Strona 23 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Strona 24 - 8. INSTALACE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strona 25 - 8.2 Výměna trysek

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Strona 26 - Kuchyňská skříňka s dvířky

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to

Strona 27 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci

Strona 28

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 2341Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes

Strona 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABCA)Chapeau et couronne du brûleurB)ThermocoupleC)Bougie d'allumageCDBAA)Couvercle du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)Ther

Strona 30 - 1.2 Sécurité générale

5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.•

Strona 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les rayures ou les taches som-bres sur la surface n'ont aucuneincidence sur le fonctionnementde l'appareil.• Vous pouvez retirer les support

Strona 32 - 2.2 Utilisation

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage.• Il n'y a pas d'

Strona 33 - 2.4 Mise au rebut

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara

Strona 34 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключетеуреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐неупорно одеало.• Не съхранявайте пред

Strona 35 - FRANÇAIS 35

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Strona 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Strona 37 - 6.2 Entretien périodique

8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mmBAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement suru

Strona 38

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 590 mmLongueur : 520 mmDimensions de la niched'encastrement de la table

Strona 39 - 8. INSTALLATION

BRÛLEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUISSAN-CERÉ-DUI-TEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+)20/25 mbarLPG (butane/pro-pane)G30/G31 (3+)28-30/37 mbarGAZ DEVI

Strona 40

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

Strona 41 - 8.5 Remplacement du câble

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Strona 42 - Élément de cuisine avec four

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Strona 43 - FRANÇAIS 43

Prívod plynu• Všetky práce súvisiace s pripojením na prívodplynu musí vykonať kvalifikovaná osoba.• Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐biča.•

Strona 44 - L'ENVIRONNEMENT

2.4 LikvidáciaVAROVANIENebezpečenstvo poranenia alebo udu‐senia.• Informácie o správnej likvidácii spotrebičavám poskytne váš miestny úrad.• Spotrebič

Strona 45 - WE’RE THINKING OF YOU

• Закрепете кабела с притягаща скоба про‐тив опъване.• Не повреждайте захранващия щепсел (акое наличен) и захранващия кабел. Свържетесе със сервиза ил

Strona 46 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Ak sa horák po opakovaných pokusochsprávne nezapáli, skontrolujte, či je vsprávnej polohe korunka a kryt horáka.ABCA)Kryt a korunka horákaB)Termočláno

Strona 47 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte kuchynský riad s priemerom zodpove‐dajúcim veľkosti horákov.Horák Priemery kuchynského ria‐duTrojitý 220 - 260 mmStredne rých‐ly (ľavý)220

Strona 48 - 2.3 Ošetrovanie a čistenie

2.Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a ma‐lým množstvom čistiaceho prostriedku.3.Nakoniec utrite spotrebič dosucha čistouhandričkou.VAROVANIENa čis

Strona 49 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.1 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvede‐ných pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODE

Strona 50 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Skvapalnený plyn: použite držiak na gumenú ha‐dicu. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte spo‐trebič na prívod plynu. Ohybnú hadicu je možnépoužiť vte

Strona 51 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Uistite sa, že je napájací elektrický kábel poinštalácii prístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za napájací kábel. Vždy

Strona 52 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐vedať príslušným údajom a kuchynská jednotkamusí mať otvory na nepretržitý prívo

Strona 53 - 8. INŠTALÁCIA

HORÁKNORMÁLNYVÝKONZNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20 (2H) 20 mbarPropán-bután(bután/propán) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbarkW kWtryska1/100 mmm³/htrysk

Strona 54 - 8.2 Výmena dýz

58www.electrolux.com

Strona 56 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

• Уверете се, че не излиза пламък, когатобързо превъртите ключа от максимално наминимално положение.• Уверете се, че тиганите са разположениправилно в

Strona 57 - SLOVENSKY 57

www.electrolux.com/shop397273705-A-472012

Strona 58

4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.4.1 Запалване на горелкатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Бъдете много внимателни, когато из‐ползва

Strona 59 - SLOVENSKY 59

4.2 Изключване на горелкатаЗа да изключите пламъка, завъртете ключа насимвола .ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Винаги намалявайте или изключвай‐те пламъка, преди да с

Strona 60 - 397273705-A-472012

6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете уреда и го оставете да сеохлади, преди да го почистите. Из‐

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag