Electrolux ERA40633X Podstawowy Przewodnik

Przeglądaj online lub pobierz Podstawowy Przewodnik dla Zamrażarki Electrolux ERA40633X. Electrolux ERA40633X Basic Guide [ja] [zh] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
návod k použití
brugsanvisning
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Køleskab-Fryser
Lodówko-zamrażarka
Frigider-congelator
Холодильник с морозильной
камерой
Chladnička s mrazničkou
ERA36633X
ERA40633X
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERA40633X

návod k použitíbrugsanvisninginstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieChladnička s mrazničkouKøleskab

Strona 2 - Bezpečnostní informace

Odstranění držáků policSpotřebič je vybaven držáky polic, kterými je mo-žné police bezpečně zajistit během přepravy.Chcete-li je odstranit, postupujte

Strona 3 - Ovládací panel

m1m2m3m4m5m68. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opač-nou stranu čepu závěsu (m5).9. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od-šroubujte čep doln

Strona 4

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho balení udává,že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Jenutné odvézt ho do sběrného

Strona 5

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhedLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips ogadvarsler),

Strona 6 - Denní používání

• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de harværet optøet.• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som an-givet på pakken.• Følg nøje producentens a

Strona 7 - Čištění a údržba

Display10 1 2 3 4567891Temperaturindikator.6Timerfunktionsindikator.2Alarm for høj temperatur.7Indikator for positiv eller negativ temperatur3Indikato

Strona 8

Funktionen kan deaktiveres når som helst ved attrykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blin-ker, og derefter på knap E.Shopping (indkøbsfunktio

Strona 9 - Instalace

Daglig brugIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbefor at fjerne den

Strona 10

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, såder er plads til madvarer af forskellig størrelse.De indstilles på følgende

Strona 11

Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen i køleaf-delingen automatisk, hver gang motorkompresso-ren standser. Afrimningsvandet le

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebič

Strona 13 - Om sikkerhed

InstallationBemærk Læs afsnittet"Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, førapparatet installeres for at forebygge ulykker, ogsikre at det brug

Strona 14 - Betjeningspanel

3. Fjern stoppene (C).Vending af dørAdvarsel Inden der udføres nogen form forarbejde på skabet, skal stikket altid tages udaf kontakten.Vigtigt Unde

Strona 15

m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det på denanden side af hængseltappen (m5).9. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1). Skrunederste

Strona 16

hjælper du med til at forebygge eventuelle negativepåvirkninger af miljøet og af personers helbred, derellers kunne forårsages af forkert bortskaffels

Strona 17 - Daglig brug

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezp

Strona 18 - Vedligeholdelse og rengøring

6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-rówki 7) oświetlenia wewnętrznego.•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-trożność przy jego przenos

Strona 19 - Tekniske data

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Strona 20 - Installation

W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się odlicza-nie temperatury w kolejności -3 -2 -1.Menu funkcjiWejście do menu funkcji następuje po naciśnięciuprz

Strona 21

Dane dotyczące maksymalnej ilości żywności za-mrażanej w ciągu 24 godzin podano na tabliczceznamionowej.W celu zamrożenia żywności w ilości podanej na

Strona 22 - Skån miljøet

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr

Strona 23

• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory vzadní stěně. 2)• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutíznovu zmrazovat.• Zakoupené zmrazené potrav

Strona 24

Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spożywczychw opakowaniach o różnej wielkości, półki wdrzwiach można ustawić na różnej wyso

Strona 25

Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie na półkachzamrażarki oraz w górnej części komory.Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwa sz

Strona 26 - Panel sterowania

InstalacjaUwaga! Przed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacje dotyczącebezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnegobez

Strona 27

PoziomowaniePrzy ustawianiu urządzenia należy je odpowiedniowypoziomować. Do tego służą dwie regulowanenóżki, umieszczone na dole z przodu urządzenia.

Strona 28 - Codzienna eksploatacja

d16. Odkręcić środkowy zawias (m2). Zdjąć plasti-kową podkładkę (m1).7. Wymontować dolne drzwi.m1m2m3m4m5m68. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na d

Strona 29

19. Otworzyć górne drzwi, przymocować górneplastikowe obramowanie (t2) przy użyciu śrub(t1). Włożyć magnes (d7). Zamknąć drzwi.20. Ustawić i wypoziomo

Strona 30 - Konserwacja i czyszczenie

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Informaţii privind siguranţaPentru siguranţa dv. şi pentru a asigur

Strona 31 - Dane techniczne

Utilizarea zilnică• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic aleaparatului.•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorulaparatului, de

Strona 32 - Instalacja

Panoul de comandăBDEACA - Butonul aparatului ON/OFF (Aprins/Stins) D - Buton pentru funcţiiB - Buton pentru reglarea temperaturii E - Buton de confirm

Strona 33

Reglarea temperaturiiApăsaţi tasta (D) pentru a selecta compartimentulşi apoi tasta (B) pentru a seta temperatura nece-sară.Apăsaţi tasta (E) pentru a

Strona 34

A - Tlačítko chladničky ZAP/VYP D - Tlačítko funkceB - Tlačítko regulace teploty E - Tlačítko potvrzeníC - Ukazatel funkce a teploty Displej10 1 2 3

Strona 35 - Ochrona środowiska

Funcţia Răcirea băuturilorFuncţia Răcirea băuturilor se utilizează ca averti-zare de siguranţă când se pun sticle în comparti-mentul congelator. Se ac

Strona 36 - Informaţii privind siguranţa

Important Dispozitivul FreeStore se opreşte cânduşa este deschisă şi reporneşte imediat dupăînchiderea uşii.Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderul

Strona 37

Sfaturi utileSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sauca nişte bule, când agentul de răcire este pom-pat

Strona 38 - Panoul de comandă

•puneţi material izolator în jurul sertarelor, deexemplu pături sau ziare.Dezgheţarea poate fi accelerată prin punerea devase cu apă caldă (nu fiartă)

Strona 39

AmplasareaAparatul trebuie instalat la distanţă de surse decăldură cum ar fi radiatoare, boilere, lumina directăa soarelui etc. Aveţi grijă ca aerul s

Strona 40 - Utilizarea zilnică

Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face orice operaţie,scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiile următoare,vă rec

Strona 41

m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pe parteaopusă a pivotului balamalei (m5).9. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte.Deşur

Strona 42 - Îngrijirea şi curăţarea

Informaţii privind mediulSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indicăfaptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cugunoiul menajer. Trebuie pr

Strona 43 - Instalarea

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп

Strona 44

3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Если розетка плохо закреплена, не вста‐вляйте в нее вилку

Strona 45

Volbu musíte potvrdit stisknutím tlačítka (E) běhemněkolika vteřin. Zazní zvukový signál a ikona zů-stane svítit. Nyní jsou všechny funkce po stisknut

Strona 46

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванным электриком или уполномоченнымспециалистом.• Техобслужив

Strona 47 - Informaţii privind mediul

покажет самую высокую имеющуюся темпе‐ратуру.Для создания надлежащих условий храненияпродуктов выберите функцию "Экономичныйрежим", которая

Strona 48

соответствующий символ продолжит светить‐ся.В этих условиях в отделениях автоматическиустанавливаются значения температуры(+5°C и -18°C), обеспечивающ

Strona 49 - 13) Если предусмотрен плафон

ся максимальная температура, имевшаяся вотделении.После этого оно переходит в нормальный ре‐жим, показывая температуру выбранного от‐деления.Во время

Strona 50 - Панель управления

Полка для бутылокУложите бутылки (горлышком к себе) на пред‐варительно установленную полку.ВАЖНО! Если полка установлена вгоризонтальное положение, м

Strona 51

Полезные советыНормальные звуки при работе прибора• При протекании хладагента по трубкам мо‐гут быть слышны негромкие булькающие ижурчащие звуки. Это

Strona 52

Рекомендуется повернуть ручку термостата вмаксимальное положение на несколько ча‐сов, чтобы как можно скорее была достигнутатемпература, достаточная д

Strona 53 - Ежедневное использование

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соответ‐

Strona 54

1. Откройте дверцу прибора, при этом ондолжен стоять вертикально. Вывинтитевинты (t1) и снимите верхнюю пластмас‐совую декоративную полоску дверцы (t2

Strona 55 - Уход и чистка

b1b2b311. Снимите ограничители (d1) и переставьтена другую сторону дверец.12. На левой стороне снимите заглушки сред‐ней петли (m3,m4) и переставьте н

Strona 56 - Установка

Pak se displej vrátí k normálnímu chodu a zobra-zuje teplotu zvoleného oddílu.Během fáze výstražného signálu je možné vypnoutzvukový signál stisknutím

Strona 57

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokynyV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si

Strona 58

• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani te-kutinu, pretože môžu explodovať.•Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvorna zadnej stene. 17)• Mr

Strona 59 - Забота об окружающей среде

Ovládací panelBDEACA - Tlačidlo ZAP/VYP spotrebič D - Tlačidlo funkciíB - Tlačidlo na reguláciu teploty E - Tlačidlo na potvrdenieC - Indikátor teplot

Strona 60 - Bezpečnostné pokyny

Regulácia teplotyStlačením tlačidla (D) vyberte priestor a stlačenímtlačidla (B) vyberte potrebnú teplotu.Stlačením tlačidla (E) potvrďte výber.Indiká

Strona 61

Voľbu musíte potvrdiť stlačením tlačidla (E) do nie-koľkých sekúnd. Zaznie bzučiak a symbol ostanesvietiť.S funkciou sa aktivuje aj časomier nastavený

Strona 62

Dôležité upozornenie Zariadenie FreeStore sazastaví pri otvorení dvierok a reštartuje sa ihneď poich zatvorení.Prestaviteľné policeSteny chladničky s

Strona 63

Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stočené rúrkyalebo potrubia počuť žblnkotanie alebo prebu-blávanie.

Strona 64 - Každodenné používanie

•zásuvky zabaľte do izolačného materiálu, napr.do diek alebo do novín.Odmrazovanie možno urýchliť, ak do mrazničkyvložíte misky s horúcou vodou (nie v

Strona 65

umiestnenie na priamom slnečnom svetle atď.Skontrolujte, či okolo a za spotrebičom môže voľ-ne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený podvisiacou s

Strona 66 - Ošetrovanie a čistenie

Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvkyelektrickej siete.Dôležité upozornenie

Strona 67 - Inštalácia

Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Postupujte následovně:pomalu po

Strona 68

m1m2m3m4m5m68. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).9. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap

Strona 69

potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvnéhozberného dvora vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracov

Strona 70

210620855-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.czBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.

Strona 71

Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza automa-ticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu přikaždém zastavení motoru kompresor

Strona 72

InstalacePozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.Umíst

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag