Electrolux EGT6343LOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EGT6343LOK. Инструкция по эксплуатации Electrolux EGT6343LOK Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGT6343
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
41
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 56
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EGT6343... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠANAS

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kleepige see garantiikaardile

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

– poleks näha pragusid, sisselõikeid ega jälgipõletusest nii toru otstes kui ka kogu ulatuses;– toru materjal ei ole muutunud jäigaks; seepeab olema e

Strona 4 - OHUTUSJUHISED

bel (klemmiploki kontaktis tähisega "L") peabalati olema ühendatud voolu all oleva faasiga.8.5 Ühenduskaabli vahetamineÜhenduskaabli asendam

Strona 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

9. TEHNILISED ANDMEDPliidi mõõtmedLaius: 590 mmPikkus: 520 mmPliidi süvendi mõõtmedLaius: 560 mmPikkus: 480 mmKuumutusvõimsusKolmikkroonpõleti: 3,8 kW

Strona 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Strona 7 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 8 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Strona 9 - 7. VEAOTSING

• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce

Strona 10 - 8. PAIGALDAMINE

• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.• Nedarbiniet ierīci ar mit

Strona 11 - 8.4 Elektriühendus

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma1 2341Vidējas jaudas deglis2Trīskāršais vainagveida deglis3Papildu deglis4Vadības regulatori3.2 Vadības

Strona 12 - Köögikapis olev ahi

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 9. TEHNILISED ANDMED

ABCA)Degļa vāciņš un pārsegsB)TermoelementsC)Aizdedzes sveceCDBAA)Degļa vāciņšB)Degļa vainagsC)Aizdedzes sveceD)TermoelementsBRĪDINĀJUMSNenospiediet v

Strona 14 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Deglis Ēdiena gatavošanas traukudiametriTrīskāršaisvainagveidadeglis220 - 260 mmVidējas jau‐das (kreisāspuses)220 - 260 mmVidējas jau‐das (aizmu‐gurēj

Strona 15 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzētsplīts virsmām.2.Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanaslīdzekli.3.Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, i

Strona 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

7.1 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts ze‐māk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAM

Strona 17 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Sašķidrinātai gāzei: lietojiet gumijas šļūtenes tu‐rētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēc tamveiciet gāzes pieslēgumu. Elastīgo cauruli varuzstād

Strona 18 - 2.4 Ierīces utilizācija

• Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanas kontakt‐spraudnim var brīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr

Strona 19 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Virtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā‐dēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atverēm, lainodrošinātu nepārtraukt

Strona 20 - 5.1 Elektroenerģijas patēriņa

DEGLISNORMĀLAJAUDASAMAZINĀ‐TA JAUDANORMĀLA JAUDADABAS GĀZEG20 (2H) 20 mbāriSAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE(Butāns/propāns) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbārikW kWiepl. 1/10

Strona 21 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 22 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Strona 23 - 8. UZSTĀDĪŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strona 24 - 8.2 Sprauslu nomaiņa

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu

Strona 25 - Virtuves mēbeles ar durtiņām

nai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimotaisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdini‐mo reikalavimus.2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus s

Strona 26 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas1 2341Pusiau spartusis degiklis2Degiklis su triguba karūnėle3Papildomas degiklis4Valdymo ra

Strona 27 - LATVIEŠU 27

A)Degiklio dangtelis ir karūnėlėB)TermoporaC)Uždegimo žvakėCDBAA)Degiklio dangtelisB)Degiklio karūnėlėC)Uždegimo žvakėD)TermoporaĮSPĖJIMASNelaikykite

Strona 28 - MES GALVOJAME APIE JUS

ĮSPĖJIMASUžtikrinkite, kad puodų dugnai nebūtųvirš valdymo rankenėlių. Jeigu valdymorankenėlės yra po puodų dugnais, lieps‐na jas įkaitins.Nedėkite vi

Strona 29 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6.1 Uždegimo žvakės valymasŠi funkcija veikia naudojant keraminę uždegimožvakę su metaliniu elektrodu. Laikykite šias dalislabai švarias, kad nekiltų

Strona 30 - SAUGOS INSTRUKCIJA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Priklijuokite ją ant garantijo

Strona 31 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nėraįtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;– ar medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pakan‐kamai lanksti;–

Strona 32 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐tros laido. Visada traukite paėmę už kištuko.• Prietaisą draudžiama prijungti naudojant ilgi‐namąjį

Strona 33 - 5.1 Energijos taupymas

Virtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sumetimais, kaitlentės angos matme‐nys turi atitikti nurodytus, o virtuvės spintelėje turibūti įrengtos ventiliaci

Strona 34 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude p

Strona 35 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

DEGIKLISĮPRASTAGALIASUMAŽINTAGALIAĮPRASTA GALIAGAMTINĖS DUJOSG20 (2H) 20 mbarSuskystintosios dujos(Butanas / propanas)G30/G31 (3B/P) 30/30mbarkW kWįp.

Strona 36 - 8. ĮRENGIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. УКАЗАН

Strona 37 - 8.4 Elektros prijungimas

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Strona 38 - 8.7 Įdėjimo galimybės

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Strona 39 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц

Strona 40 - 10. APLINKOSAUGA

• Использованное масло может содержатьостатки продуктов, что может привести кего возгоранию при более низких темпера‐турах по сравнению с маслом, кото

Strona 41 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели1 2341Горелка для ускоренного приготовления2Горелка с тройным рассекателем3Вспомогательн

Strona 42

ABCA)Крышка и рассекатель горелкиB)ТермопараC)Свеча зажиганияCDBAA)Крышка горелкиB)Рассекатель горелкиC)Свеча зажиганияD)ТермопараВНИМАНИЕ!Не удержива

Strona 43 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Горелка Диаметры посудыДля ускорен‐ногоприготов‐ления (ле‐вая)220 - 260 ммДля ускорен‐ногоприготов‐ления (за‐дняя)140 - 180 ммВспомога‐тельная140 - 18

Strona 44 - 2.2 Использование

После чистки вытрите прибор насухо мягкойтканью.Удаление загрязнений:1.– Удалить немедленно: расплавленнуюпластмассу, полиэтиленовую пленку ипищевые п

Strona 45 - 2.4 Утилизация

• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐hul, kui seade on kontaktis veega.• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐jadele. Need lähevad tu

Strona 46 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПламя гаснет сразу послерозжига• Термопара недостаточнонагрелась• После появления пламе‐ни удерживайт

Strona 47 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ВНИМАНИЕ!Следующие указания по установке,подключению и техобслуживанию от‐носятся к о

Strona 48 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8.3 Регулировка минимальногоуровня пламениДля установки минимального уровня пламенивыполните следующие действия:1.Зажгите горелку.2.Поверните ручку в

Strona 49 - 6.2 Периодическое

использование при данном напряжении и ра‐бочей температуре. Желто-зеленый проводзаземления должен быть примерно на 2 смдлиннее коричневого (или черног

Strona 50

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры варочной панелиШирина: 590 ммДлина: 520 ммРазмеры выреза для варочнойповерхностиШирина: 560 ммДлина: 480 ммТепловая мощно

Strona 51 - 8. УСТАНОВКА

Газовые горелки G20 13 мбар - только для РоссииГОРЕЛКАОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬСНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 13 мбаркВт кВт инж. 1/100

Strona 52 - 8.5 Замена сетевого шнура

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. І

Strona 53 - Кухонный шкаф с дверцей

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Strona 54 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Strona 55 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Зменште розтягування кабелю.• Під час встановлення приладу пильнуйте,щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐сель (якщо є). Для заміни пошкодженого

Strona 56 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem1 2341Poolkiire põleti2Kolmikkroonpõleti3Lisapõleti4Juhtnupud3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐

Strona 57 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐чається із приладом.• Не встановлюйте розсіювач полум’я на кон‐форку.2.3 Догляд та чисткаПопередження!Існує ри

Strona 58 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.4.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні при вик

Strona 59 - 2.2 Користування

4.2 Вимикання пальникаЩоб загасити пальник, поверніть ручку насимвол .Попередження!Перед тим як знімати посуд із кон‐форки, зменште полум’я або вимкн

Strona 60 - 3. ОПИС ВИРОБУ

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Попередження!Перш ніж чистити прилад, вимкнітьйого й зачекайте, доки

Strona 61 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина Спосіб усуненняПід час запалювання газувідсутня іскра• Не подається електрожи‐влення• Перевірте, чи прилад

Strona 62 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон

Strona 63 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

– його довжина не перевищує 1500 мм;– на ньому відсутні дроселі;– він не піддається натягуванню чи скручу‐ванню;– він не торкається гострих країв чи к

Strona 64 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

• Будь-які електричні деталі повинні встано‐влюватися або замінятися спеціалістомцентру технічного обслуговування або ква‐ліфікованим фахівцем.• Завжд

Strona 65

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Знімна панельB)Місце, що може використовуватися дляпідключенняКухонна секція з духовою шафоюРозміри ніші під вариль

Strona 66 - 8.2 Заміна форсунок

Газові конфоркиКОНФОР‐КАЗВИЧАЙНАПОТУЖ‐НІСТЬЗНИЖЕНАПОТУЖ‐НІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарскраплений газ(Бутан/пропан) G30/G31 (3B/

Strona 67 - Кухонна секція з дверцятами

A)Põleti kübar ja kroonB)TermoelementC)SüüteküünalCDBAA)Põleti kaasB)Põleti kroonC)SüüteküünalD)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke nuppu all üle 15 sekund

Strona 70

www.electrolux.com/shop397273706-A-472012

Strona 71 - Українська 71

HOIATUSJälgige, et potikäepidemed ei ulatuksüle pliidi serva. Jälgige, et nõud aset‐seksid täpselt ringi kohal – nii ei läheneed ümber ja ka gaasikulu

Strona 72 - 397273706-A-472012

7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade onvooluvõrguga ühendatud jaelekt

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag