
benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoRefrigeratorSK23111
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. imWinter) kann es sein, dass die Türdichtung nichtrichtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fallauf die
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
• Il est dangereux de modifier les caractéristiquesde l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimen-tation endommagé peut être la cause
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé quepar un Service après-vente autorisé, exclusive-ment avec des pièces d'origine.Protection de l&
spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus ducompresseur, d'où elle s'évapore.Il est important de nettoyer régulièrement l
Les informations techniques se trouvent sur la pla-que signalétique sur la paroi intérieure gauche del'appareil et sur l'étiquette énergétiq
15mm15mm 100mmRéversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aider par uneautre personne pou
4. Dévissez les deux pieds réglables.5. Dévissez les vis de la charnière inférieure de laporte. Retirez la charnière. Placez la goupilledans le sens d
10. Retirez la charnière. Placez sur la goupille dansle sens de la flèche. Installez la charnière del'autre côté.12311. Serrez la charnière.12. R
Réversibilité de la porte du congélateur180˚Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-sion et la fréquence indiqué
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovoprodotto. Electrolux intende ridurre del 30% i
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ripostinel vano congelatore con le mani bagnate oumide; il contatto potrebbe provocare ustioni dafredd
Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a un livellomedio, ruotandolo in senso orario.
Sbrinamento del congelatoreUna certa quantità di brina si formerà sempresui ripiani del congelatore e attorno alloscomparto superiore.Importante Sbri
InstallazioneAttenzione Leggere con attenzione le"Informazioni di sicurezza" per la vostrasicurezza e per il corretto funzionamentodell&apo
Reversibilità delle porteImportante Per eseguire le seguenti operazioni,si raccomanda di farsi aiutare da un'altra personache tenga ben ferme le
5. Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore dellaporta. Rimuovere la cerniera. Inserire il pernonella direzione della freccia.1236. Rimuovere la vit
11. Fissare la cerniera.12. Riapplicare la copertura superiore.13. Premere sul lato anteriore della copertura.14. Stringere le due viti sul lato poste
Reversibilità della porta del congelatore180˚Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensionee la frequenza riportate sull
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerätsind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kannKurzschlüsse und Feuer verursachen und/oderzu Stromschlägen f
Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store flammable gas and liquid in the ap-pliance, because they may explode
Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezingfresh food and storing frozen and deep-frozenfood for a long time.To freez
4. When defrosting is completed, dry the interiorthoroughly and refit the plug.5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtain t
2. Turn counter-clockwise the spacers through45° until they lock into place.LevellingWhen placing the appliance ensure that it standslevel. This can b
3. Push back the top and lift it. 4. Unscrew both adjustable feet.5. Unscrew the screws of the door bottom hinge.Remove the hinge. Put over the pin in
6. Unscrew and install the screw on the oppositeside.7. Install the hinge on the opposite side.8. Screw both adjustable feet.9. Unscrew the screws of
15.Remove and install the handle16) on the op-posite side.12316. Reposition, level the appliance, wait for at leastfour hours and then connect it to t
Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it sh
38 electrolux
electrolux 39
Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Ar-beiten verlangen, so dürfen diese nur von einemqualifizierten Elektriker oder einem Elektr
200383107-00-082009www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.electrolux.chPour les accessoires et le pièces
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Che-mikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoffangreifen können. Aus diesem Grund ist es emp-fehlen
Technische Daten Abmessungen Höhe 1250 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mmAusfalldauer 11 hDie technischen Informationen befinden sich aufdem T
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstel
4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Tür-scharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab.Stecken Sie den Bolzen in Pfe
7. Befestigen Sie das Scharnier an der gegen-überliegenden Seite.8. Schrauben Sie beide Schraubfüße wieder an.9. Lösen Sie die Schrauben am oberen Tür
Komentarze do niniejszej Instrukcji