Electrolux EUF2907AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EUF2907AOX. Electrolux EUF2907AOX Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EUF2907AOW
EUF2907AOX
................................................ .............................................
NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FREEZER USER MANUAL 19
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 35
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 53
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EUF2907AOWEUF2907AOX... ...NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2EN FR

Strona 2 - KLANTENSERVICE

Maak de condensor (zwart rooster) en decompressor aan de achterkant van hetapparaat schoon met een borstel. Dezehandeling zal de prestatie van het app

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.4 Het ventilatierooster schoonmakenHet ventilatierooster kan worden verwij-derd om het schoon te maken.Zet de deur helemaal open:• Maak de bovenkant

Strona 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak geo-pend.Laat de deur niet l

Strona 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur komt tegenhet ventilatieroosteraan.Het apparaat staat nietwaterpas.Zie 'Waterpas zetten'.De deur

Strona 6

7.2 Locatie50 mmAls het apparaat onder een wandkastwordt geplaatst, moet de minimale af-stand tussen de bovenkant van de koel-kast en de wandkast ten

Strona 7 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

7.5 Afstandhouders achterkant• Plaats de afstandsstukken die in hetaccessoirezakje zijn bijgeleverd zoalsafgebeeld.• Installeer de afstandhouders op d

Strona 8

123• Schroef het onderste scharnier (1) los.Verplaats de pen naar de andere kant(2).• Schroef de pedaal los en verplaats hemnaar de andere kant (3).21

Strona 9 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 17

Strona 10 - 5.3 Periodes dat het apparaat

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1800 mm Breedte 595 mm Diepte 645 mmmaximale bewaartijd bijstroomuitval 18 hVoltage 230 VTijd

Strona 11 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. CONTROL PANEL .

Strona 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Strona 13 - 7. MONTAGE

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Strona 14 - 7.3 Aansluiting aan het

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Strona 15 - 7.6 Nivellering

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Strona 16 - 8. GELUIDEN

3.The alarm buzzer could operate afterfew seconds.To reset the alarm refer to "High tem-perature alarm".4.If DEMO appears on the display, th

Strona 17 - NEDERLANDS 17

ing the Temperature colder button andthe Temperature warmer button.2.8 High temperature alarmTemperature increase in the freezer com-partment (for exa

Strona 18 - 10. MILIEUBESCHERMING

Do not use detergents or abrasivepowders, as these will damagethe finish.3.5 Removal of freezing baskets from the freezer21The freezing baskets have a

Strona 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Strona 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evapora-tor as you could damage it. Donot use a mechanical device orany artificial means to sp

Strona 21 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly.Refer to "Door open alarm".Upper or lowersquare is shown inthe temperature

Strona 22 - 2. CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionThe appliance doesnot operate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug is not con-nected t

Strona 23 - 2.7 DrinksChill mode

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Strona 24 - 3. DAILY USE

7.2 Location50 mmTo ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhangingwall unit, the minimum distance betweenthe top of the

Strona 25 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7.5 Rear spacers• Install the spacers provided within theaccessory bag as shown in the figure.• Install the spacers on the brackets ofthe condenser (b

Strona 26 - 5. CARE AND CLEANING

123• Unscrew the lower hinge (1). Move thepin to the opposite side (2).• Unscrew and move the pedal to the op-posite side (3).21• Unscrew (1) and move

Strona 27 - 6. WHAT TO DO IF…

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 33

Strona 28

9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 645 mmRising Time 18 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical informa

Strona 29 - 7. INSTALLATION

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. BEDIENFELD . . .

Strona 30 - 7.3 Electrical connection

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Strona 31 - 7.7 Door reversibility

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Strona 32 - 8. NOISES

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Strona 33 - ENGLISH 33

2.1 DisplayABCDEA)AlarmanzeigeB)EcoModeC)Modus ActionFreezeD)DrinksChill und TemperaturanzeigeE)Modus DrinksChill2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie w

Strona 34 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Strona 35 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion v

Strona 36 - SICHERHEITSHINWEISE

Für das Einfrieren einer kleinen Menge fri-scher Lebensmittel ist keine Änderung derEinstellung erforderlich.Um frische Lebensmittel einzufrieren,scha

Strona 37 - 1.5 Montage

3.5 Entnahme der Gefrierkörbe aus dem Gefrierschrank21Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlagausgestattet, der ein versehentliches He-rausziehen oder

Strona 38 - 2. BEDIENFELD

• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen sich nicht für ein er-neutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-kostverpac

Strona 39 - DEUTSCH 39

stellen Sie einen Wasserauffangbehälterunter den Ablaufkanal.• Es ist möglich, die Eisschicht vorsichtigmit dem Eiskratzer zu entfernen, wennsie anzut

Strona 40 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

6. WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, dennoch uner-freulichen Problemen kommen, für dieaber kein Techniker

Strona 41 - 3.4 Reinigung des Innenraums

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türdichtung ist verzo-gen oder verschmutzt.Siehe hierzu „Schließen derTür“. Der Temperaturregler kannfalsch ein

Strona 42 - 4.2 Hinweise zur Lagerung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint aufdem Display.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Modus-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,

Strona 43 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7.3 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf de

Strona 44 - 5.4 Belüftungsgitter reinigen

7.6 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Stellen Sienach Bedarf die Stellfüße mit dem mitge-lieferten Einstells

Strona 45 - 6. WAS TUN, WENN …

• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dankan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequate

Strona 46

21• Entfernen Sie die Halterung (1) und be-festigen Sie sie auf der gegenüberlie-genden Seite der Tür (2).• Schrauben Sie das untere Scharnier ander g

Strona 47

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 51

Strona 48 - 7.5 Hintere Distanzstücke

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1800 mm Breite 595 mm Tiefe 645 mmLagerzeit bei Störung 18 Std.Spannung 230 VFrequenz 50 HzDie t

Strona 49 - 7.7 Wechseln des Türanschlags

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. PANNELLO DEI COMA

Strona 50 - 8. GERÄUSCHE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Strona 51 - DEUTSCH 51

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Strona 52 - 10. UMWELTTIPPS

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Strona 53 - PENSATI PER VOI

2.1 DisplayABCDEA)Spia allarmeB)EcoModeC)ModalitàActionFreezeD)IndicatoreDrinksChill e temperaturaE)Modalità DrinksChill2.2 AccensionePer accendere l&

Strona 54 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.Questa funzione si interrompe in modoautomatico dopo 52 ore.Per disattivare la

Strona 55 - 1.5 Installazione

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto al congela-mento di alimenti freschi e alla conserva-zione a lun

Strona 56 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

2.1 DisplayABCDEA)AlarmlampjeB)EcoModeC)ActionFreeze modusD)DrinksChill en temperatuurweergaveE)DrinksChill modus2.2 InschakelenGa als volgt te werk o

Strona 57 - ITALIANO 57

4. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI4.1 Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottima-le, ecco alcuni consigli importanti:• la quanti

Strona 58 - 2.9 Allarme porta aperta

migliorerà le prestazioni dell'apparecchia-tura riducendone i consumi di energia.Prestare attenzione a non dan-neggiare il sistema refrigerante.Q

Strona 59 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

5.4 Pulizia della griglia di ventilazioneÈ possibile rimuovere la griglia di ventila-zione per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentar

Strona 60 - 5. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore fun-ziona ininterrotta-mente.Il regolatore di temperaturapotrebbe non essere im-postato correttamente

Strona 61 - 5.3 Periodi di inutilizzo

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.Inserire correttamente laspina nella presa di ali

Strona 62 - 6. COSA FARE SE…

7.2 Posizione50 mmPer ottenere prestazioni ottimali, se l'ap-parecchiatura è installata sotto a un pen-sile si raccomanda di mantenere una di-sta

Strona 63 - ITALIANO 63

7.5 Distanziatori posteriori• Installare i distanziatori inclusi nel sac-chetto degli accessori come indicatonella figura.• Installare i distanziatori

Strona 64 - 7. INSTALLAZIONE

123• Svitare la cerniera inferiore (1). Spostareil perno sul lato opposto (2).• Svitare e spostare il pedale sul lato op-posto (3).21• Svitare (1) e s

Strona 65 - 7.3 Collegamento elettrico

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!68www.electrolux.com

Strona 66 - 7.6 Livellamento

9. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1800 mm Larghezza 595 mm Profondità 645 mmTempo di risalita 18 hTensione 230 VFrequenza 50 HzI dat

Strona 67 - 8. RUMORI

1.Druk op de Mode-toets tot het bijbe-horende pictogram verschijnt.Deze functie stopt automatisch na 52 uur.Om de functie uit te schakelen voor dezeau

Strona 68

70www.electrolux.com

Strona 70

www.electrolux.com/shop855832801-A-132013

Strona 71 - ITALIANO 71

Plaats het verse voedsel dat u in wilt vrie-zen in de twee bovenste vakken.De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden, staat v

Strona 72 - 855832801-A-132013

4. HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het in-vriesproces te maken, volgen hier eenpaar belangrijke

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag