EUF2641FWEUF3041FW... ...DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATIO
HERAUSNEHMEN DER GEFRIERKÖRBE UND GITTERABLAGENAUS DEM GEFRIERGERÄT21Einige der Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentl
HILFREICHE HINWEISE UND TIPPSHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me
REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK
BELÜFTUNGSGITTER REINIGENDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie dann
WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennoch un-erfreulichen Problemen kommen, für diekein Techniker ger
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türdichtung ist verzo-gen oder verschmutzt.Siehe hierzu „Schließen derTür“.Die Temperatur imGerät ist zu niedrig
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint aufdem Display.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Modus-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,
MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme
ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN23Das Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Tür wäh-rend des Transports dienen.Entfern
AUSRICHTENBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Stellen Sie nachBedarf die Stellfüße mit dem mitgeliefertenEinstellschlüss
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BEDIENFELD
21• Nehmen Sie die Tür ab.• Schrauben Sie den Stift ab und schrau-ben Sie ihn an der gegenüber liegendenSeite wieder ein.• Bringen Sie die Tür wieder
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN EUF2641FW EUF3041FWAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25BANDEAU DE
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e
• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar
BANDEAU DE COMMANDE12 3 4561Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de la températu-re5Touche d'augmentation de la tempéra-ture6
RÉGLAGE DE LATEMPÉRATURELa température de consigne du congéla-teur peut être réglée en appuyant sur latouche de température.Réglage de la température
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend
1.Appuyez sur une touche quelconque.2.L'alarme s'éteint.3.L'indicateur de température du congé-lateur affiche pendant quelques secon-de
UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server à long te
RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION ET DES CLAYETTES DUCONGÉLATEUR21Certains paniers de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher
CONSEILSCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ
NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATIONLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :• Dé
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&apos
Problème Cause possible SolutionIl y a trop de givre etde glace.La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la
Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche. L'appareil est en mode dé-monstration (DEMO).Maintenez la touche Modeappuyée pendant environ
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w
RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT23L'appareil est équipé de cales de transportqui permettent d'immobiliser la porte aucours du transport.Pour l
MISE DE NIVEAULorsque vous installez l'appareil, veillez à leplacer de niveau. Si besoin est, réglez lespieds en utilisant la clé fournie.RÉVERSI
21• Retirez la porte.• Dévissez et placez la goupille sur l'autrecôté.• Remettez la porte en place.• Revissez la charnière inférieure.• Soulevez
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUF2641FW EUF3041FWDimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 m
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47PANNELLO DEI COMAND
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge
2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente
• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).ASSISTENZA TECNICA• Gli interventi elettrici sull&a
• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite gegenein
PANNELLO DEI COMANDI12 3 4561TastoON/OFF2TastoMode3Display4Tasto Temperatura più fresca5Tasto Temperatura più calda6TastoDrink ChillÈ possibile modifi
REGOLAZIONE DELLATEMPERATURAÈ possibile regolare la temperatura impo-stata del congelatore premendo il tastotemperatura.Impostare la temperatura prede
1.Premere un tasto qualsiasi.2.Il segnale acustico si spegne.3.L'indicatore della temperatura del con-gelatore visualizza per alcuni secondi late
UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DI ALIMENTIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di alimenti freschi e alla conservazio-ne a lungo te
RIMOZIONE DEI CESTELLI E DEI RIPIANI A FILO DALCONGELATORE21Alcuni dei cestelli del congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce lacaduta o
SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILICONSIGLI PER ILCONGELAMENTOPer un processo di congelamento ottimale,ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima
PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell
PULIZIA DELLA GRIGLIA DI VENTILAZIONEÈ possibile rimuovere la griglia di ventilazio-ne per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentare il
COSA FARE SE…Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura sipossono verificare piccoli problemi, risolvi-bili senza l'intervento di un tecni
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di brina ec-cessiva.La porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta&
BEDIENFELD12 3 4561Taste ON/OFF2Taste Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der Temperatur6Taste Drink ChillDer voreingestell
Problema Causa possibile SoluzioneSul display compareDEMOL'apparecchiatura è in mo-dalità dimostrazione (DE-MO).Tenere il tasto Mode premu-to per
INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per la vo-stra sicurezza e per il corretto fun-zionamento
RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO23L'apparecchiatura è dotata di un supportoper il trasporto, per mantenere chiusa laporta durante il trasp
LIVELLAMENTOL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Se necessario, regolare ipiedini per mezzo della chiave di regolazio-ne in d
21• Rimuovere la porta.• Svitare e spostare il perno sul lato oppo-sto.• Reinserire la porta.• Riavvitare la cerniera inferiore.• Sollevare l'app
RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR!HI
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI EUF2641FW EUF3041FWDimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondit
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69CONTROL
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestell-te Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalbvon 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall ble
5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout
ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material
CONTROL PANEL12 3 4561ON/OFF button2Mode button3Display4Temperature colder button5Temperature warmer button6Drink Chill buttonIt is possible to change
After a power failure the set tem-perature remains stored.ECOMODEFor optimal food storage select the Eco-Mode .To switch on the function:1.Press the M
During the alarm phase, the buzzer can beswitched off by pressing any button.74www.electrolux.com
DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez
REMOVAL OF FREEZING BASKETS AND WIRE SHELVES FROMTHE FREEZER21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal orfall
HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR FREEZINGTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit
CLEANING THE VENTILATION GRILLEThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the gri
ALARM „TÜR OFFEN“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einigeMinuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of-fen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Ala
WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can often oc-cur, which does not require calling a tech-nician out. I
Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe appliance is toowarm.The Temperature regulatormay be set incorrectly.Set a colder temperature. T
INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the
REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT23Your appliance is equipped with transportsupport to secure the door during trans-portation.To remove them do these ste
LEVELLINGWhen placing the appliance ensure that itstands level. If necessary adjust the feet us-ing the adjustment spanner supplied.DOOR REVERSIBILITY
21• Remove the door.• Unscrew and move the pin to the oppo-site side.• Re-insert the door.•Re-screw the lower hinge.• Raise the appliance and install
NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA EUF2641FW EUF3041FWDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h
ENGLISH 89
TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefrorenen u
90www.electrolux.com
ENGLISH 91
www.electrolux.com/shop 855822700-A-482011
Komentarze do niniejszej Instrukcji