EUF2947MOXEUF2947MOWEUF2947MOKDAFryser Brugsanvisning 2FI Pakastin Käyttöohje 19NO Fryser Bruksanvisning 36SV Frysskåp Bruksanvisning 52
• Det er en god idé at mærke allepakker med indfrysningsdato, så duhar styr på holdbarheden.5.4 Tips om opbevaring affrostvarerFor at få den største f
2. Træk risten lige ud for at fjerne denfuldstændigt.3. Støvsug under kabinettet.6.5 Pause i brugTag følgende forholdsregler, nårapparatet ikke skal b
Problem Mulige årsager LøsningDer vises et firkantet sym‐bol i temperaturdisplayet istedet for tal.Problem med tempera‐turføler.Kontakt det nærmeste a
Problem Mulige årsager LøsningDEMO vises i displayet. Apparatet er i demo-til‐stand.Hold Mode nede i ca. 10 se‐kunder, indtil der lyder enlang advarse
Der kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når debetjenes uden for detteinterval. Der kan kungaranteres korrekt drift indenfor det
8.6 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, atapparatet er i vater. Juster evt. benenemed den medfølgende fastnøgle.Justering af låge afhænger af
219. Skru nederste hængsel på i modsatteside.10. Stram hængseltappen med denmedfølgende fastnøgle.11. Løft apparatet, og sætventilationsristen på.12.
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1800Bredde mm 595Dybde
Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai
2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt
3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Näyttö4Lämpötilan alennuspainike5Lämpötilan lisäyspainike6DrinksChillEsimääritetyt painikkeiden ääne
3.6 Eco -tilaOptimoi elintarvikkeiden säilytysvalitsemalla Eco-tila.1. Kytke toiminto toimintaan painamallaMode-painiketta, kunnes vastaavakuvake tule
Kun olosuhteet ovat palautuneetnormaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkkisammuu.Hälytyksen aikana merkkiääni voidaansammuttaa painamalla hälytyspainikett
21Laatikko asetetaan takaisin paikalleennostamalla kevyesti sen etuosasta siten,että laatikko menee pakastimen sisään.Kun laatikko on mennyt pysäyttim
5.2 Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.5.3 PakastusohjeitaSeuraavassa on muutamia tärkeitäohjei
6.2 Säännöllinen puhdistusHUOMIO!Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkiaja kaapeleita.HUOMIO!Varo vahingoittamastajäähdytysjärjest
7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu lait‐teesta.Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteessa on liikaa huur‐retta ja jäätä.Ovea ei ole suljettu oi‐kein tai tiiviste on epä‐muodostunut/likaine
7.3 Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeetkohdasta "Asennus".3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet
8.4 Kuljetustukien irrottaminenLaitteessa on kuljetustuki, joka pitääoven paikallaan kuljetuksen aikana.1. Avaa ovi.2. Poista kuljetustuki oven reunoi
1238. Irrota (1) ja siirrä (2) kannatin oventoiselle puolelle.219. Ruuvaa alasarana kiinnivastakkaiselle puolelle.10. Kiristä tappi toimitetullaruuvia
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com34
10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1800Leveys mm 595Syvyys mm 623Käyttöönottoaika Tuntia 12Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Teknise
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...372. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle
• Produktets spesifikasjoner må ikkeendres.• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avpr
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.
5Temperatur, plussknapp6DrinksChillDet er mulig å skru opp lyden på deforhåndsdefinerte knappelydene ved åholde Mode-knappen og knappen forsenking av
Når nedtellingen er slutt blinkerDrinksChill-indikatoren og det høres enalarm3. Ta ut eventuelle drikkevarer som ståri fryseseksjonen.4. Trykk på Drin
4.2 Oppbevaring av frosnematvarerNår produktet slås på for første gangeller etter en periode der det ikke var ibruk, må du la det stå i drift i minst
OBS!Ikke bruk kraftigevaskemidler ellerskurepulver, da dette vilskade finishen.5. RÅD OG TIPS5.1 Normale driftslyderFølgende lyder er normale under br
6. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.6.1 Generelle advarslerOBS!Trekk støpselet ut avstikkontakten før du foretarenhver rengjø
7. FEILSØKINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.7.1 Hva må gjøres, hvis...Problem Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikke. Produktet er slått a
Problem Mulig årsak LøsningDøren er ikke ordentliglukket.Se "Lukke døren".Funksjonen ActionFreezeer aktivert.Se "ActionFreeze -funksjo‐
Lyset kan bare skiftes av enservicetekniker. Kontakt ditt nærmesteautoriserte servicesenter.7.3 Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, j
8.4 Fjerne transportsikringenDette produktet er utstyrt medtransportsikringer for å sikre døren undertransporten.1. Åpne døren.2. Fjern transportsikri
1238. Skru av (1) og flytt (2) braketten tilden andre siden av døren.219. Skru fast nedre hengsel på motsattside.10. Stram stiften med vedlagtejusteri
• Undgå at slukke for maskinen ved attrække i ledningen. Tag altid fat iselve netstikket.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektr
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com50
10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Høyde mm 1800Bredde mm 595Dybde mm 623Hevetid Timer 12Energitilførsel Volt 230 – 240Frekvens Hz 50Tekniske dat
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...532. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å
2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e
3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanelen1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Display4Knapp för att sänka temperaturen5Knapp för att höja temperaturen6DrinksChillDet går at
3.6 Eco-lägeFör optimal förvaring av livsmedel väljerdu Eco-läge.1. Aktivera funktionen genom att tryckapå Mode tills motsvarande symbolvisas.Temperat
När normala förhållanden har återställts(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.Medan larmet pågår kan ljudsignalenstängas av genom att trycka pålarmk
Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upplådans främre del något och sätta in deni frysen. När lådan har passerat stoppen,skjut in lådan på plats.Produk
3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Display4Knap til sænkning af temperatur5Knap til øgning af temperatur6DrinksChillDen foruddefin
temperaturen inte skall öka i deninfrysta maten.• magra matvaror håller sig bättre ochlängre än feta. Salt minskarlivslängden på matvaror.• isglass ka
under drift, varken på innerväggarna ellermatvarorna.Att frost inte bildas beror på enkontinuerlig cirkulation av kalluft, somgenereras av en automati
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produk‐ten är för hög.Se avsnitt "Larm vid för högtemperatur".En rektangulär symbol vi‐sas iställe
Problem Möjlig orsak ÅtgärdDEMO visas på displayen. Produkten är i demon‐strationsläge.Håll Mode intryckt ca 10 sektills en ljudsignal hörs ochdisplay
Vissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt funktionkan endast garanteras inomangivet temperaturo
8.6 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där deninstalleras. Justera vid behov fötternamed medföljande skruvnyckel.Dörrjusteringen är ber
15. Montera handtaget.16. Montera skydden på handtaget.17. Sätt fast täckpropparna som finns itillbehörspåsen.18. Ställ produkten på plats.FÖRSIKTIGHE
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1800Vikt mm 595Djup mm 6
Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietike
SVENSKA 69
• fryser: -18 °C2. For at slukke for funktionen, indenden afsluttes automatisk, skal dugentage proceduren, indtil Eco-indikatoren slukkes. Funktionen
www.electrolux.com70
SVENSKA 71
www.electrolux.com/shop855841801-A-352015
4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Nedfrysning af friskemadvarerFryseafdelingen er velegnet tilindfrysning af friske madvarer og ti
Hylderne skal løftes op (1) i hver side ogderefter trækkes udad (2).1124.5 Indvendig rengøring1. Inden apparatet tages i brug vaskesdet indvendig (ink
Komentarze do niniejszej Instrukcji