BenutzerinformationNotice d'utilisationKühl-GefriekombinationRéfrigérateur-CongélateurERZ36700
10Funktion Child LockDie Funktion Child Lock wird durchDrücken der Taste D (falls nötigmehrmals) aktiviert, bis dasentsprechende Bildsymbolsichtbarwir
11Funktion durch erneutes Drücken derTaste (D) wieder abschalten. DasSymbol blinkt. Drücken Sie die Taste(E) und schließen Sie die Luftzufuhrvollständ
12Einstellung der LuftfeuchtigkeitBeide Schubfächer verfügen übereinstellbare Luftschlitze. DieLuftschlitze können mit Hilfe vonSchiebereglern verstel
13AchtungBei Inbetriebnahme des Geräts stimmtwährend der Einlauf- undStabilisierungs-Phase dieTemperaturanzeige nicht mit dergewählten Temperatur über
14Lade) und die Lebensmittel direkt aufden gekühlten Abstellflächenuntergebracht werden. Darauf achten,das max.Fassungsvermögennicht zuüberschreiten,
15Das untere Fach in der Tür, dieTrennscheibe sowie die Abdeckplatteauf den Schubfächern sollten nichtverändert werden, da sie dieLuftzirkulation beei
16Kältefächer mit SchubladenDie Schubladen im Gefrierraumermöglichen das schnelle und einfacheAuffinden des gewünschtenGefriergutes. Wenn großeGefrier
17· Stellen Sie die Temperatur imTiefkühlgerät nicht zu niedrig ein. DieTemperatur sollte zwischen -18°C und-20°C betragen.· Tauen Sie das Tiefkühlger
18"Natura-fresh" Schubfach.Ziehen Sie das Schubfach heraus.Heben Sie es über den hinterenVerschluss auf die Schiebevorrichtung.Kippen Sie da
19Befreien Sie das Abflußrohr aus derRuhestellung und stecken Sie es einwie in der Abbildung gezeigt ist undlegen Sie sie in die unterste Schubladeder
We were thinking of youwhen we made this product
20GlühlampenwechselDie Beleuchtung schaltet sich beimÖffnen der Tür automatisch ein. Vordem Auswechseln der Glühlampe mußder Netzstecker von derNetzst
21Akustisches Alarmsignal + dieWarnleuchte blinkt rot. (DieTemperatur im Tiefkühlteil ist zuhoch.)Schalten Sie das Alarmsignal durchBetätigung der Ala
22Die Temperatur im Tiefkühlteilist zu hoch.Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.Stellen Sie sicher, daß die Tür ganzgeschlossen und der Dichtun
23Der Geräuschpegel im Gerätist zu hoch.Das Kühlsystem erzeugt ständig gewisseGeräusche. Ein Impulsgeräusch istwahrnehmbar, wenn Kühlflüssigkeit in di
24INSTALLATIONGeräteanschlußkabelDen Netzstecker nie am Kabel aus derSteckdose ziehen, besonders wenndas Gerät aus der Niche gezogenwird.· Eine Beschä
25ReinigungReinigen Sie den Innenraum desGerätes mit lauwarmem Wasser, einemmilden Reiniger und einem weichenTuch.Anbringung des KohlefiltersBei Liefe
26b) hinter und über dem Gerät sein. Indiesem Fall muß hinter dem Gerät einMindestabstand von 50 mmverbleiben.50mma)b)· Stellen Sie das Gerät an einem
27Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui, nous
28Instructions de sécuritéConseils et recommandationsInformatons liées à la protection de l'environnementLes symboles duivants vous guideront tou
29Avertissements importantsIl se peut que votre nouveauréfrigérateur/congélateur possèded'autres fonctions que votreprécédent.Cet appareil n&apos
3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen sicher
30SommaireProtection de l'environnement 28...Avertissements importants 29...Sommaire 30...UTILISATION 31...Ava
31UTILISATIONAvant d'utiliser l'appareil pour lapremière foisPlacez et nettoyez le compartiment ensuivant les explications données dansla se
32Si en fonction, indique la tempéra-ture ambianteIndicateur d'alarme de tempéra-ture et d'alarme d'ouverture dela porte (selon modèle)
33Les fonctions suivantes sont indiquées :• Sélection/Arrêt /Mise en service ducompartiment réfrigérateur• Sélection/Arrêt /Mise en service ducomparti
34Fonction sécurité enfantsAppuyez sur la touche D (à plusieursreprises si nécessaire) pour activercette fonction jusqu'à ce que lesymbolecorresp
35Lorsque le refroidissement est terminé,désactivez la fonction en appuyant surla touche D jusqu'à ce que l'icônecorrespondante clignote. Va
36Réglagedel'humiditédel'airLes deux tiroirs sont pourvus de grillesd'aération dont l'ouverture peut êtrerégléeàl'aided'
37Attention!Un écart entre la température affichéeet la température programmée estnormal, en particulier lorsque:-latempératureprogramméeaétémodifiée
38Important!Dès que vous constatez un début dedécongélation (par ex : suite à unecoupure de courant, interruption defonctionnement de l'appareil
39Attention: le retrait du compartimentinférieurdelaporte,delaplaquedeséparation ou du couvercle du tiroiraura un impact important sur lacirculation d
4Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder fürdie Funkt
40TiroirsLe tiroirs du congélateur permettent detrouver rapidement et facilement lesaliments désirés.Les tiroirs peuvent être enlevés et lesaliments p
41· Vérifiez si l'isolant est complet ettoujours propre.Votre réfrigérateur etl'environnement· L'isolant et le réfrigérant utilisésdans
42Tiroir du compartiment "Natura-fresh".Retirez le tiroir.Soulevez-le et faites-le glisser sur lesguides. Appuyez sur le tiroir vers lebas,
43Ne jamais utiliser de sèche-cheveuxpour accélérer le dégivrage. De lachaleur excessive peut endommagerl'intérieur en plastique, et del'hum
44Nettoyez l'appareil suivant lesexplications de la section "Nettoyage".Ne fermez pas la porte : une odeur derenfermé risque de s'
45La température à l'intérieur duréfrigérateur est trop froide.Augmenter la température.Pour refroidir le compartiment"Natura-fresh".Ap
46Le compartiment ne fonctionnepas du tout. Le voyant deréfrigération ou le voyantintérieur ne fonctionne pas.Aucun voyant n'est allumé.Le compar
47CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESModèle ERZ36700W8/ERZ36700X8Volume total de réfrigérateur (l) 160Le compartiment "Natura-fresh" l 82Volume tota
48l'étagère bascule. La cale de transportpeut être dégagée. Certains modèlescomportent un silentbloc placé sousl'appareil. Il ne faut pas l&
49quatre angles. L'appareil ne doit pass'appuyer contre un mur. Ajustez lahauteur des pieds si nécessaire aumoyendelacléfournieàceteffet.· l
5WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEITDie Funktionen Ihrer neuenKühl-/Gefrierkombinationunterscheiden sich möglicherweisevon denen Ihres bisherigen Gerätes
50
www.electrolux.com www.electrolux.de www.electrolux.fr 8184199-00/1 122007
6WARNUNG! Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.InhaltsverzeichnisEntsorge
7BESCHREIBUNGVor der ersten Inbetriebnahme des GerätesBeziehen Sie sich bezüglich derAufstellung und Reinigung des Gerätesauf das Kapitel "Aufste
8Falls eingeschaltet, ist dieangezeigte Temperatur, dieRaumtemperaturAlarm Ubertemperatur undAlarmanzeige geöffnete Tür (wennvorgesehen)PositiveTemper
9Die folgende Funktionen sindangezeigt:• Wählen/Abschlalten/EinschaltenKühlschrank• Wählen/Abschlalten/EinschaltenGefrierschankRaumtemperaturDie Funkt
Komentarze do niniejszej Instrukcji