Electrolux ERA36633W Podstawowy Przewodnik

Przeglądaj online lub pobierz Podstawowy Przewodnik dla Zamrażarki Electrolux ERA36633W. Electrolux ERA36633W Basic Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
brugsanvisning
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Køle-/fryseskab
Hűtő – fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Combină frigorifică
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ERA36633W
ERA40633W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERA40633W

brugsanvisninghasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieKøle-/fryseskabHűtő – fagya

Strona 2 - Om sikkerhed

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Strona 3 - Betjeningspanel

d16. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern af-standsstykket (m1).7. Tag den nederste dør af.m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det

Strona 4

19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2)med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Lukdøren.20. Sæt apparatet på plads, bring det i vater, ogvent mi

Strona 5

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes haszná

Strona 6 - Daglig brug

6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-kolat nélkül 4) lámpaburkolata.• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-sel járjon el.• Ne szedjen

Strona 7 - Nyttige oplysninger og råd

KezelőpanelBDEACA - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gombB - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gombC - Kijelző Kijelző10 1 2 3 4567891Hőmérs

Strona 8 - Tekniske data

Bevásárlás funkció Gyermekzár funkció Italhűtő funkció Intenzív fagyasztás funkcióHőmérséklet-szabályozásA (D) gombbal válassza ki a rekeszt, majd a

Strona 9 - Installation

A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ezalatt az idő alatt ne tegyen további élelmiszereketa fagyasztóba.A funkció 52 óra elteltével automatiku

Strona 10

Az eszköz automatikusan aktiválódik, amikorszükség van rá, például az ajtónyitás utáni hőmér-séklet-regenerálódásnál, illetve ha a külső hőmér-séklet

Strona 11

FreshZone fiókA FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek (pél-dául hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, mivela hőmérséklet itt alacsonyabb, mint

Strona 12 - Skån miljøet

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhedLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips ogadvarsler),

Strona 13 - Biztonsági információk

A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa-gyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégrét

Strona 14 - 6) Ha van vízcsatlakoztatás

ERA36633W ERA40633WVillamosenergia -fogyasztás (24órás szabványos vizsgálati ered-mények alapján. A mindenkorienergiafogyasztás a készülékhasznála

Strona 15 - Kezelőpanel

lushoz, miután konzultált egy képesített villanysze-relővel.A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha afenti biztonsági óvintézkedéseket nem ta

Strona 16

gye le a felső ajtószerelvényt (t5). Tegye együres műanyag zacskóba.t5t44. Vegye le a felső ajtót.5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el az aj-tó

Strona 17 - Napi használat

15. Csavarozza vissza a középső zsanért (m1) azellenkező oldalra. Ne feledje visszatenni a kö-zépső zsanér alá beillesztett műanyag távtar-tót (m2).16

Strona 18

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezp

Strona 19 - Ápolás és tisztítás

wodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażeniaprądem lub pożaru.6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-rówki 7) oświetlenia wewnętrznego.•Urządzen

Strona 20 - Műszaki adatok

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Strona 21 - Üzembe helyezés

WyłączanieWyłączenie urządzenia następuje po naciśnięciu iprzytrzymaniu przycisku (A) przez dłużej niż sekun-dę.W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi s

Strona 22

ko mrożonki oraz głęboko zamrożonej, a także dozamrażania świeżej żywności.Dane dotyczące maksymalnej ilości żywności za-mrażanej w ciągu 24 godzin po

Strona 23

• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-varing af produktet.• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost-rummet, da det skaber

Strona 24 - Környezetvédelmi tudnivalók

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr

Strona 25

Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spożywczychw opakowaniach o różnej wielkości, półki wdrzwiach można ustawić na różnej wyso

Strona 26

Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie na półkachzamrażarki oraz w górnej części komory.Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwa sz

Strona 27 - Panel sterowania

UstawienieUrządzenie należy instalować w miejscu, w którymtemperatura otoczenia będzie odpowiadać klasieklimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowe

Strona 28

Aby zdjąć blokady, należy wykonać następująceczynności:1. Przesunąć blokady półek w kierunku oznaczo-nym strzałką (A).2. Podnieść półkę z tyłu i przes

Strona 29 - Codzienna eksploatacja

m1m2m3m4m5m68. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na drugąstronę sworznia zawiasu (m5).9. Wymontować pokrywę (b1) przy pomocy na-rzędzia. Odkręcić sw

Strona 30

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należyoddać

Strona 31 - Konserwacja i czyszczenie

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Informaţii privind siguranţaPentru siguranţa dv. şi pentru a asigur

Strona 32 - Instalacja

•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu-mină solară directă.Utilizarea zilnică• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic aleaparatulu

Strona 33

Panoul de comandăBDEACA - Butonul aparatului ON/OFF (Aprins/Stins) D - Buton pentru funcţiiB - Buton pentru reglarea temperaturii E - Buton de confirm

Strona 34

Display10 1 2 3 4567891Temperaturindikator.6Timerfunktionsindikator.2Alarm for høj temperatur.7Indikator for positiv eller negativ temperatur3Indikato

Strona 35

Funcţia Siguranţă copii Funcţia Răcirea băuturilor Funcţia Congelare rapidăReglarea temperaturiiApăsaţi tasta (D) pentru a selecta compartimentulşi a

Strona 36 - Ochrona środowiska

Funcţia Răcirea băuturilorFuncţia Răcirea băuturilor se utilizează ca averti-zare de siguranţă când se pun sticle în comparti-mentul congelator. Se ac

Strona 37 - Informaţii privind siguranţa

Dacă este necesar, dispozitivul se dezactiveazăautomat, de exemplu pentru o recuperare rapidăa temperaturii după deschiderea uşii sau cândtemperatura

Strona 38

Sfaturi utileSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sauca nişte bule, când agentul de răcire este pom-pat

Strona 39 - Panoul de comandă

• scoateţi sertarele congelatorului•puneţi material izolator în jurul sertarelor, deexemplu pături sau ziare.Dezgheţarea poate fi accelerată prin pune

Strona 40

AmplasareaAparatul trebuie instalat la distanţă de surse decăldură cum ar fi radiatoare, boilere, lumina directăa soarelui etc. Aveţi grijă ca aerul s

Strona 41 - Utilizarea zilnică

Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face orice operaţie,scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiile următoare,vă rec

Strona 42

m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pe parteaopusă a pivotului balamalei (m5).9. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte.Deşur

Strona 43 - Îngrijirea şi curăţarea

Informaţii privind mediulSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indicăfaptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cugunoiul menajer. Trebuie pr

Strona 44 - Instalarea

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп

Strona 45

Shopping (indkøbsfunktion)Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængdervarme fødevarer i køleskabet, for eksempel efterindkøb, anbefales det at akt

Strona 46

сетевого шнура может перегреться истать причиной пожара.3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Ес

Strona 47

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванным электриком или уполномоченнымспециалистом.• Техобслужив

Strona 48 - Informaţii privind mediul

Нажмите кнопку (E) для выключения зуммера(см. также раздел "Сигнализация превыше‐ния температуры"); при этом символ про‐должит мигать, а ус

Strona 49

Подтвердите выбранные параметры нажа‐тием клавиши (E). Затем включится зуммер, асоответствующий символ продолжит светить‐ся.В этих условиях в отделени

Strona 50 - 13) Если предусмотрен плафон

При нажатии кнопки (E) для сброса сигнали‐зации на устройстве индикации температуры в течение нескольких секунд отображает‐ся максимальная температура

Strona 51 - Панель управления

Полка для бутылокУложите бутылки (горлышком к себе) на пред‐варительно установленную полку.ВАЖНО! Если полка установлена вгоризонтальное положение, м

Strona 52

Полезные советыНормальные звуки при работе прибора• При протекании хладагента по трубкам мо‐гут быть слышны негромкие булькающие ижурчащие звуки. Это

Strona 53

Рекомендуется повернуть ручку термостата вмаксимальное положение на несколько ча‐сов, чтобы как можно скорее была достигнутатемпература, достаточная д

Strona 54 - Ежедневное использование

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соответ‐

Strona 55

t1d7t1t1t2t32. Снимите пластмассовую крышечку спластмассовой декоративной полоскидверцы и установите ее на противополож‐ной стороне (t3).3. Снимите па

Strona 56 - Уход и чистка

IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbefor at fjerne den

Strona 57 - Установка

b1b2b311. Снимите ограничители (d1) и переставьтена другую сторону дверец.12. На левой стороне снимите заглушки сред‐ней петли (m3,m4) и переставьте н

Strona 58

Забота об окружающей средеСимвол на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежит утилизации вкачестве бытовых отходов. Вместо этого е

Strona 59

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokynyV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si

Strona 60

• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani te-kutinu, pretože môžu explodovať.•Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvorna zadnej stene. 17)• Mr

Strona 61 - Забота об окружающей среде

Ovládací panelBDEACA - Tlačidlo ZAP/VYP spotrebič D - Tlačidlo funkciíB - Tlačidlo na reguláciu teploty E - Tlačidlo na potvrdenieC - Indikátor teplot

Strona 62 - Bezpečnostné pokyny

Regulácia teplotyStlačením tlačidla (D) vyberte priestor a stlačenímtlačidla (B) vyberte potrebnú teplotu.Stlačením tlačidla (E) potvrďte výber.Indiká

Strona 63

Voľbu musíte potvrdiť stlačením tlačidla (E) do nie-koľkých sekúnd. Zaznie bzučiak a symbol ostanesvietiť.S funkciou sa aktivuje aj časomier nastavený

Strona 64 - Ovládací panel

Dôležité upozornenie Zariadenie FreeStore sazastaví pri otvorení dvierok a reštartuje sa ihneď poich zatvorení.Prestaviteľné policeSteny chladničky s

Strona 65

Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stočené rúrkyalebo potrubia počuť žblnkotanie alebo prebu-blávanie.

Strona 66 - Každodenné používanie

•zásuvky zabaľte do izolačného materiálu, napr.do diek alebo do novín.Odmrazovanie možno urýchliť, ak do mrazničkyvložíte misky s horúcou vodou (nie v

Strona 67

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, såder er plads til madvarer af forskellig størrelse.De indstilles på følgende

Strona 68 - Ošetrovanie a čistenie

umiestnenie na priamom slnečnom svetle atď.Skontrolujte, či okolo a za spotrebičom môže voľ-ne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený podvisiacou s

Strona 69 - Inštalácia

Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvkyelektrickej siete.Dôležité upozornenie

Strona 70

m1m2m3m4m5m68. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).9. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap

Strona 71

potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvnéhozberného dvora vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracov

Strona 72

74 electrolux

Strona 73

electrolux 75

Strona 74 - 74 electrolux

210620728-00-022010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.

Strona 75

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Strona 76

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltetindvendig i skabet, på venstre væg, samt af ener-gimærket.InstallationBemærk Læs afsnittet"Sik

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag