EN3611AOX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2PT COMBINADO
4.5 Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner,så hylderne kan placeres efter ønske.4.6 FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaske
4.8 Styring af fugtighedNår der opbevares frugt og grønt i køle-skabet, er det bedst altid at anbringe va-rerne i skuffen. Køleskabet sørger for, atte
4.10 CrispFresh-skuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugt oggrønt.4.11 Udtagning af fryserens frysekurve21Frysekurvene har endestop, så de ikkek
5.4 Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-poser og lægges på glashylden overgrøntsagsskuffen.Det er kun sikkert at opbeva
6.2 Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig d
• Skrab forsigtigt isen af, når den begyn-der at tø op Brug en skraber af træ ellerplast• når al isen er smeltet, rengøres skabetog tørres af, hvoreft
Problem Mulig årsag Løsning Madvarerne forhindrervandet i at løbe ned ivandudløbet.Sørg for, at madvarerne ik-ke rør ved bagpladen.Der løber vand ud
Problem Mulig årsag LøsningDen øverste og ne-derste firkant vises itemperaturdisplayet.Der er sket en fejl undertemperaturmålingen.Kontakt serviceværk
8.2 Sådan tændes apparatetAB100 mmmin20 mmApparatet bør placeres i god afstand fravarmekilder som radiatorer, kedler, direktesollys osv. Sørg for, at
8.5 Tændning af køleskabetVed opstillingen skal det sikres, at appa-ratet er i vater. Det gøres med to juste-ringsfødder i bunden, under apparatetsfor
INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELSE
8.6 Tilstanden for ekstra fugt32145ADVARSELInden der udføres nogen form forarbejde på apparatet, skal stikketaltid tages ud af kontakten.ADVARSELKontr
EFABDC• Skru det midterste hængsel (B) af. Fjernafstandsstykket (A)• Fjern afstandsstykket (F), og sæt det påden anden side af hængseltappen (E).• Tag
768910• Tag ledningen ud af lågens endehætteog sæt den i det øverste hængsel.• Skru hængslet fast (7).• Slut kablet til kontakten i frontpanelet.(8)•
AACCBB• Fjern dækslerne (A). Fjern dækselprop-perne (C).• Skru håndtagene (B) af, og montér dempå den modsatte side. Anbring detøverste håndtag på den
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1859 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230 -
mærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.26www.electrolux.c
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o
• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 64 8 1110131123 9751Gaveta CrispFresh2Gaveta Freshzone3Prateleiras de vidro4Refrigeração Dynamic Air5Controlo de humidade6Pra
3. PAINEL DE CONTROLO12765341Display2Regulador de temperaturaBotão Mais3Regulador de temperaturaBotão Menos4Botão Mode5Botão DrinksChill e botão ON/OF
1.Prima o botão Fridge Compartmentdurante alguns segundos.2.Aparece o indicador OFF do frigorífi-co.3.5 Ligar o frigoríficoPara ligar o frigorífico:1.
1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador de temperatura do frigorí-fico apresenta a temperatura selec-cionada.Para desactiv
mais elevada atingida durante algunssegundos. Em seguida, apresentanovamente a temperatura regulada.4.O indicador de alarme continua a pis-car até que
4.4 DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais un
4.7 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem
4.9 Gaveta FreshzoneA gaveta FreshZone é adequada paraguardar alimentos frescos como peixe,carne e marisco, pois a temperatura émais baixa no seu inte
não um fenómeno físico perigoso. Istoestá correcto.5.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que
panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i
5.6 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosOs cestos do congelador asseguram queé rápido e fácil encontrar a embalagempretendida. Se fore
6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,
Nunca utilize objectos metálicosafiados para raspar o gelo do eva-porador, pois pode danificá-lo.Não utilize um dispositivo mecâni-co ou qualquer meio
Problema Causa possível SoluçãoHá água a escorrerna placa traseira dofrigorífico.Durante o processo dedescongelação automáti-ca, o gelo descongela nap
Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não fun-ciona.A lâmpada está em espe-ra.Feche e abra a porta.Aparece “dEMo” novisor.O aparelho está no modode
8.2 LocalizaçãoAB100 mmmin20 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-r
8.5 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que fica nivelado. Isto pode ser conse-guido com os dois pés ajustáveis na ba-se, à frente.
8.6 Reversibilidade da porta32145ADVERTÊNCIAAntes de efectuar qualquer opera-ção, retire a ficha da tomada eléc-trica.ADVERTÊNCIACertifique-se de que
EFABDC• Desaparafuse a dobradiça central (B).Retire o espaçador de plástico (A)• Retire o espaçador (F) e coloque-o nooutro lado da cavilha da dobradi
768910• Retire o cabo pelo orifício da extremi-dade da porta e passe-o pela dobradi-ça superior.• Volte a apertar a dobradiça (7).• Ligue o cabo na to
at udskifte LED-lampepladen, hvis deter nødvendigt.• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale r
AACCBB• Remova as tampas (A). Remova ostampões (C).• Desaparafuse as pegas (B) e fixe-as nolado oposto. Coloque a pega superiorna porta inferior e a p
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!PORTUGUÊS 51
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!52www.electrolux.com
10. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1859 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia por corte deenergia 20 hVoltag
54www.electrolux.com
PORTUGUÊS 55
www.electrolux.com/shop280151393-A-012013
11Flaskehylde12Fryserkurve13Mærkeplade3. BETJENINGSPANEL12765341Visning2TermostatknapPlus-knap3TermostatknapMinus-knap4Mode-knap5DrinksChill-knap og O
1.Tryk på knappen Fridge Compart-ment i få sekunder.2.Køleskab OFF-kontrollampen vises.3.5 Tændning af køleskabetTænde køleskabet:1.Tryk på knappen Fr
Funktionen slås fra, når der væl-ges en anden temperatur i køle-skabet.3.11 DrinksChill-funktionDrinksChill-funktionen benyttes til at ind-stille en l
4. DAGLIG BRUG4.1 Opbevaring af frosnemadvarerVed første start eller efter længere tids stil-stand skal apparatet køre i mindst 2 timer,før der lægges
Komentarze do niniejszej Instrukcji