Electrolux EN3611AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3611AOW. Electrolux EN3611AOW Brugermanual [da] [it] [mk] [ro] [sr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3611AOX
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN3611AOX

EN3611AOX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2PT COMBINADO

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.5 Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner,så hylderne kan placeres efter ønske.4.6 FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaske

Strona 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

4.8 Styring af fugtighedNår der opbevares frugt og grønt i køle-skabet, er det bedst altid at anbringe va-rerne i skuffen. Køleskabet sørger for, atte

Strona 4 - 1.6 Service

4.10 CrispFresh-skuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugt oggrønt.4.11 Udtagning af fryserens frysekurve21Frysekurvene har endestop, så de ikkek

Strona 5 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

5.4 Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-poser og lægges på glashylden overgrøntsagsskuffen.Det er kun sikkert at opbeva

Strona 6 - 3. BETJENINGSPANEL

6.2 Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig d

Strona 7

• Skrab forsigtigt isen af, når den begyn-der at tø op Brug en skraber af træ ellerplast• når al isen er smeltet, rengøres skabetog tørres af, hvoreft

Strona 8

Problem Mulig årsag Løsning Madvarerne forhindrervandet i at løbe ned ivandudløbet.Sørg for, at madvarerne ik-ke rør ved bagpladen.Der løber vand ud

Strona 9 - 4. DAGLIG BRUG

Problem Mulig årsag LøsningDen øverste og ne-derste firkant vises itemperaturdisplayet.Der er sket en fejl undertemperaturmålingen.Kontakt serviceværk

Strona 10 - 4.7 Placering af lågehylder

8.2 Sådan tændes apparatetAB100 mmmin20 mmApparatet bør placeres i god afstand fravarmekilder som radiatorer, kedler, direktesollys osv. Sørg for, at

Strona 11 - 4.9 Freshzone-skuffe

8.5 Tændning af køleskabetVed opstillingen skal det sikres, at appa-ratet er i vater. Det gøres med to juste-ringsfødder i bunden, under apparatetsfor

Strona 12 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELSE

Strona 13 - 5.5 Råd om frysning

8.6 Tilstanden for ekstra fugt32145ADVARSELInden der udføres nogen form forarbejde på apparatet, skal stikketaltid tages ud af kontakten.ADVARSELKontr

Strona 14 - 6.4 Afrimning af fryseren

EFABDC• Skru det midterste hængsel (B) af. Fjernafstandsstykket (A)• Fjern afstandsstykket (F), og sæt det påden anden side af hængseltappen (E).• Tag

Strona 15 - 7. FEJLFINDING

768910• Tag ledningen ud af lågens endehætteog sæt den i det øverste hængsel.• Skru hængslet fast (7).• Slut kablet til kontakten i frontpanelet.(8)•

Strona 16

AACCBB• Fjern dækslerne (A). Fjern dækselprop-perne (C).• Skru håndtagene (B) af, og montér dempå den modsatte side. Anbring detøverste håndtag på den

Strona 17 - 8. INSTALLATION

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com

Strona 18 - 8.4 Elektrisk tilslutning

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1859 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230 -

Strona 19 - 8.5 Tændning af køleskabet

mærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.26www.electrolux.c

Strona 20

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Strona 21 - DANSK 21

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Strona 22

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Strona 23 - DANSK 23

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Strona 24

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Strona 25 - DANSK 25

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 64 8 1110131123 9751Gaveta CrispFresh2Gaveta Freshzone3Prateleiras de vidro4Refrigeração Dynamic Air5Controlo de humidade6Pra

Strona 26

3. PAINEL DE CONTROLO12765341Display2Regulador de temperaturaBotão Mais3Regulador de temperaturaBotão Menos4Botão Mode5Botão DrinksChill e botão ON/OF

Strona 27 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

1.Prima o botão Fridge Compartmentdurante alguns segundos.2.Aparece o indicador OFF do frigorífi-co.3.5 Ligar o frigoríficoPara ligar o frigorífico:1.

Strona 28 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador de temperatura do frigorí-fico apresenta a temperatura selec-cionada.Para desactiv

Strona 29 - 1.5 Instalação

mais elevada atingida durante algunssegundos. Em seguida, apresentanovamente a temperatura regulada.4.O indicador de alarme continua a pis-car até que

Strona 30 - 1.7 Protecção ambiental

4.4 DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais un

Strona 31 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4.7 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem

Strona 32 - 3. PAINEL DE CONTROLO

4.9 Gaveta FreshzoneA gaveta FreshZone é adequada paraguardar alimentos frescos como peixe,carne e marisco, pois a temperatura émais baixa no seu inte

Strona 33 - PORTUGUÊS 33

não um fenómeno físico perigoso. Istoestá correcto.5.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que

Strona 34

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Strona 35 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.6 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosOs cestos do congelador asseguram queé rápido e fácil encontrar a embalagempretendida. Se fore

Strona 36 - 4.6 Prateleira de garrafas

6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Strona 37 - 4.8 Humidity Control

Nunca utilize objectos metálicosafiados para raspar o gelo do eva-porador, pois pode danificá-lo.Não utilize um dispositivo mecâni-co ou qualquer meio

Strona 38 - 5.1 Ruídos normais de

Problema Causa possível SoluçãoHá água a escorrerna placa traseira dofrigorífico.Durante o processo dedescongelação automáti-ca, o gelo descongela nap

Strona 39 - PORTUGUÊS 39

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não fun-ciona.A lâmpada está em espe-ra.Feche e abra a porta.Aparece “dEMo” novisor.O aparelho está no modode

Strona 40 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.2 LocalizaçãoAB100 mmmin20 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-r

Strona 41 - 6.4 Descongelação do

8.5 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que fica nivelado. Isto pode ser conse-guido com os dois pés ajustáveis na ba-se, à frente.

Strona 42 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.6 Reversibilidade da porta32145ADVERTÊNCIAAntes de efectuar qualquer opera-ção, retire a ficha da tomada eléc-trica.ADVERTÊNCIACertifique-se de que

Strona 43 - PORTUGUÊS 43

EFABDC• Desaparafuse a dobradiça central (B).Retire o espaçador de plástico (A)• Retire o espaçador (F) e coloque-o nooutro lado da cavilha da dobradi

Strona 44 - 8. INSTALAÇÃO

768910• Retire o cabo pelo orifício da extremi-dade da porta e passe-o pela dobradi-ça superior.• Volte a apertar a dobradiça (7).• Ligue o cabo na to

Strona 45 - 8.4 Ligação eléctrica

at udskifte LED-lampepladen, hvis deter nødvendigt.• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale r

Strona 46 - 8.5 Nivelamento

AACCBB• Remova as tampas (A). Remova ostampões (C).• Desaparafuse as pegas (B) e fixe-as nolado oposto. Coloque a pega superiorna porta inferior e a p

Strona 47 - 8.6 Reversibilidade da porta

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!PORTUGUÊS 51

Strona 48

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!52www.electrolux.com

Strona 49 - PORTUGUÊS 49

10. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1859 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia por corte deenergia 20 hVoltag

Strona 50 - 9. RUÍDOS

54www.electrolux.com

Strona 52

www.electrolux.com/shop280151393-A-012013

Strona 53 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

11Flaskehylde12Fryserkurve13Mærkeplade3. BETJENINGSPANEL12765341Visning2TermostatknapPlus-knap3TermostatknapMinus-knap4Mode-knap5DrinksChill-knap og O

Strona 54

1.Tryk på knappen Fridge Compart-ment i få sekunder.2.Køleskab OFF-kontrollampen vises.3.5 Tændning af køleskabetTænde køleskabet:1.Tryk på knappen Fr

Strona 55 - PORTUGUÊS 55

Funktionen slås fra, når der væl-ges en anden temperatur i køle-skabet.3.11 DrinksChill-funktionDrinksChill-funktionen benyttes til at ind-stille en l

Strona 56 - 280151393-A-012013

4. DAGLIG BRUG4.1 Opbevaring af frosnemadvarerVed første start eller efter længere tids stil-stand skal apparatet køre i mindst 2 timer,før der lægges

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag