Electrolux EN3611AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3611AOW. Electrolux EN3611AOW Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3611AOW
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN3611AOW

EN3611AOW... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2PT COMBINADO

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.4 DYNAMICAIRKøleskabet er udstyret med en funktion,der afkøler maden hurtigt og giver mereensartet temperatur i skabet.Enheden aktiveres automatisk

Strona 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

4.7 Placering af lågehylderHylderne i lågen kan sættes i forskellighøjde, så der er plads til madvarer af for-skellig størrelse.For at tilpasse hylder

Strona 4 - 1.6 Service

4.9 Freshzone-skuffeFreshZone-skuffen er velegnet til opbeva-ring af friske fødevarer, såsom fisk, kødog skaldyr, da temperaturen er lavere herend i r

Strona 5 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

5.2 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termosta

Strona 6 - 3. BETJENINGSPANEL

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING6.1 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vandtilsat neutral

Strona 7

6.4 Afrimning af fryserenDer vil altid dannes lidt rim på hylderne ifrostrummet og rundt om øverste afdeling.Fryseren skal afrimes, når laget af rim e

Strona 8 - 3.14 Alarm for for høj

Problem Mulig årsag Løsning Madvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sæt-tes i skabet. Der er for høj stue

Strona 9 - 4. DAGLIG BRUG

Problem Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til ap-paratet. Der er ingenstrøm i stikkontakten.Prøv at tilslutte et andetelektrisk apparat til den

Strona 10 - 4.6 Flaskehylde

8.2 PlaceringAB100 mmmin20 mmApparatet bør placeres i god afstand fravarmekilder som radiatorer, kedler, direktesollys osv. Sørg for, at luften kan ci

Strona 11 - 4.8 Styring af fugtighed

8.5 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appa-ratet er i vater Det gøres med to juste-ringsfødder i bunden, under apparatetsforkantDANSK 19

Strona 12 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELSE

Strona 13 - DANSK 13

8.6 Vending af låge32145ADVARSELInden der udføres nogen form forarbejde på apparatet, skal stikketaltid tages ud af kontakten.ADVARSELKontrollér, at a

Strona 14 - 6.1 Indvendig rengøring

EFABDC• Skru det midterste hængsel (B) af. Fjernafstandsstykket (A)• Fjern afstandsstykket (F), og sæt det påden anden side af hængseltappen (E).• Tag

Strona 15 - 7. FEJLFINDING

768910• Tag ledningen ud af lågens endehætteog sæt den i det øverste hængsel.• Skru hængslet fast (7).• Slut kablet til kontakten i frontpanelet.(8)•

Strona 16

AACCBB• Fjern dækslerne (A). Fjern dækselprop-perne (C).• Skru håndtagene (B) af, og montér dempå den modsatte side. Anbring detøverste håndtag på den

Strona 17 - 8. INSTALLATION

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com

Strona 18 - 8.4 Elektrisk tilslutning

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD Nichemål Højde 1859 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 20 tSpæn

Strona 19 - 8.5 Nivellering

mærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.26www.electrolux.c

Strona 20 - 8.6 Vending af låge

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Strona 21 - DANSK 21

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Strona 22

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Strona 23 - DANSK 23

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Strona 24

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Strona 25 - DANSK 25

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 54 7 9111103 861Gaveta CrispFresh2Gaveta FreshZone3Prateleiras de vidro4Refrigeração Dynamic Air5Prateleira para garrafas6Pai

Strona 26

6Botão do compartimento do congela-dor7Botão do compartimento do frigorífi-coPode alterar o som predefinido dos bo-tões para outro mais audível premin

Strona 27 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3.6 Regulação da temperaturaSeleccione o compartimento do frigoríficoou do congelador.Prima o botão da temperatura para definira temperatura.Temperatu

Strona 28 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.Prima o botão de diminuição da tem-peratura ou o botão de aumento datemperatura para mudar o valor defi-nido no Temporizador entre 1 e 90minutos.3.O

Strona 29 - 1.5 Instalação

3.O indicador de temperatura do frigorí-fico mostra a temperatura mais eleva-da atingida durante alguns segundos.Em seguida, mostra novamente atempera

Strona 30 - 1.7 Protecção ambiental

4.4 DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais un

Strona 31 - 3. PAINEL DE CONTROLO

4.7 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem

Strona 32 - 3.5 Ligar o frigorífico

4.9 Gaveta FreshzoneA gaveta FreshZone é adequada paraguardar alimentos frescos como peixe,carne e marisco, pois a temperatura émais baixa no seu inte

Strona 33 - PORTUGUÊS 33

pulsante proveniente do compressor.Isto está correcto.• A dilatação térmica pode causar umsúbito ruído de fissuração. É natural enão um fenómeno físic

Strona 34 - 3.14 Alarme de temperatura

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Strona 35 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.6 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosOs cestos do congelador asseguram queé rápido e fácil encontrar a embalagempretendida. Se fore

Strona 36 - 4.6 Prateleira de garrafas

6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Strona 37 - 4.8 Humidity Control

Nunca utilize objectos metálicosafiados para raspar o gelo do eva-porador, pois pode danificá-lo.Não utilize um dispositivo mecâni-co ou qualquer meio

Strona 38 - 5.1 Ruídos normais de

Problema Causa possível SoluçãoHá água que escor-re para o frigorífico.A saída de água está ob-struída.Limpe a saída de água. Há produtos a impedir q

Strona 39 - PORTUGUÊS 39

Problema Causa possível SoluçãoAparece “dEMo” nodisplay.O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão Modepremido durante 10 segun-dos até o

Strona 40 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.2 LocalizaçãoAB100 mmmin20 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-r

Strona 41 - 6.4 Descongelação do

8.5 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que fica nivelado. Isto pode ser conse-guido com os dois pés ajustáveis na ba-se, à frente.

Strona 42 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.6 Reversibilidade da porta32145ADVERTÊNCIAAntes de efectuar qualquer opera-ção, retire a ficha da tomada eléc-trica.ADVERTÊNCIACertifique-se de que

Strona 43 - PORTUGUÊS 43

EFABDC• Desaparafuse a dobradiça central (B).Retire o espaçador de plástico (A)• Retire o espaçador (F) e coloque-o nooutro lado da cavilha da dobradi

Strona 44 - 8. INSTALAÇÃO

768910• Retire o cabo pelo orifício da extremi-dade da porta e passe-o pela dobradi-ça superior.• Volte a apertar a dobradiça (7).• Ligue o cabo na to

Strona 45 - 8.4 Ligação eléctrica

at udskifte LED-lampepladen, hvis deter nødvendigt.• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale r

Strona 46 - 8.5 Nivelamento

AACCBB• Remova as tampas (A). Remova ostampões (C).• Desaparafuse as pegas (B) e fixe-as nolado oposto. Coloque a pega superiorna porta inferior e a p

Strona 47 - 8.6 Reversibilidade da porta

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!PORTUGUÊS 51

Strona 48

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!52www.electrolux.com

Strona 49 - PORTUGUÊS 49

10. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1859 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia por corte deenergia 20 hVoltag

Strona 50 - 9. RUÍDOS

54www.electrolux.com

Strona 52

www.electrolux.com/shop280150909-A-292012

Strona 53 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

11Mærkeplade3. BETJENINGSPANEL12765341Visning2TermostatknapPlus-knap3TermostatknapMinus-knap4Mode-knap5DrinksChill-knap og ON/OFF -knap6Fryserknap7Køl

Strona 54

3.4 Slukning af køleskabetSlukke køleskabet:1.Tryk på knappen Fridge Compart-ment i få sekunder.2.Køleskab OFF-kontrollampen vises.3.5 Tændning af køl

Strona 55 - PORTUGUÊS 55

Timeren viser den indstillede tid (30minutter).2.Tryk på temperaturvælgeren for afkø-ling eller opvarmning, for at ændre ti-merens indstilling fra 1 t

Strona 56 - 280150909-A-292012

3.15 Alarm for åben dørDer lyder en alarm, hvis døren står åben imere end et par minutter. Alarmen foråben dør vises på følgende måde:• Blinkende alar

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag