Electrolux ESF4500LOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESF4500LOW. Electrolux ESF4500LOW Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESF4500LOW
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 23
SK Umývačka Návod na používanie 46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESF4500LOW

ESF4500LOWCS Myčka nádobí Návod k použití 2EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 23SK Umývačka Návod na používanie 46

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

kontrolky , a sprázdným displejem.2. Stiskněte Option.• Kontrolky a zhasnou.• Kontrolka dále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastave

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda aktuální stupeňzměkčovače vody odpovídátvrdosti vaší vody. Pokud ne,nastavte stupeň změkčovačevody.2. Naplň

Strona 5 - 2.6 Likvidace

POZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalinanedosáh

Strona 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Spuštění programu1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič. Zkontrolujte, zda jespotřebič v režimu volby programu.2. Zavřete dvířka spotřebiče.3

Strona 7

• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že nanádobí všude dosáhne vodavycházející z trysek ostřikovacíhoramene. Ujistěte se, že se kusynádobí nedotýkají

Strona 8

• Používá se správné množství mycíhoprostředku.10.6 Vyprazdňování košů1. Nádobí před vyjmutím z myčkynechte vychladnout. Horké nádobí sesnadněji poško

Strona 9 - 6. NASTAVENÍ

7. Sestavte filtry (B) a (C).8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru(A). Otočte jím po směru hodinovýchručiček, dokud se nezajistí.POZOR!Nesprávné

Strona 10

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐ky.• Ujistěte se, že nen

Strona 11 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníMenší únik z dvířekspotřebiče.• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněteseřiditelné nožičky (je-li

Strona 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina a řešeníŠpatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitřzavřeného spotřebiče.• Došlo leštidlo nebo je nedost

Strona 14 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníZápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.Usazeniny vodního kamenena nádobí, ve vaně nebo navnitřní s

Strona 15 - ČESKY 15

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Strona 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ...242. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Strona 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν είναι υπε

Strona 18

• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θαπρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτι

Strona 19 - ČESKY 19

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιοτροφοδοσίας. Σε περίπτωση πουπρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συ

Strona 20

ακόλουθα στοιχεία που βρίσκονταιστην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών.Μοντέλο:Κωδικός προϊόντος (PNC):Αριθμός σειράς (S.N.):2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Strona 21 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ProgramDelayStartOption123 578 641Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Del

Strona 22

5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμ‐ματοςΕπιλογές 1)• Κανονικά λερω‐μένα• Πιάτα και μαχαι‐ροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση

Strona 23 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24 - 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(λεπτά)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) Οι τι

Strona 25 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

σκληρότητας του νερού στην περιοχήσας. Ο τοπικός οργανισμός ύδρευσηςμπορεί να σας πληροφορήσει σχετικά μετη σκληρότητα του νερού στην περιοχήσας. Είνα

Strona 26 - 2.5 Σέρβις

6.3 Η θήκη λαμπρυντικούΤο λαμπρυντικό βοηθά στο στέγνωματων πιάτων χωρίς στίγματα και σημάδια.Το λαμπρυντικό απελευθερώνεταιαυτόματα κατά την ζεστή φά

Strona 27 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

7. ΕΠΙΛΟΓΕΣΟι επιθυμητές επιλογέςπρέπει να ενεργοποιούνταικάθε φορά πριν ξεκινήσετεένα πρόγραμμα.Δεν είναι δυνατή ηενεργοποίηση ήαπενεργοποίηση επιλογ

Strona 28 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

διαδικασία θα επαναλαμβάνεται κατάπεριόδους.8.1 Η θήκη αλατιούΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάαλάτι σχεδιασμένο ειδικά γιαπλυντήρια πιάτων.Το αλάτι

Strona 29 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι τοκουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσειστη θέση του.Μπορείτε να στρέψετε τονεπιλογέα της ποσότητας πουαποδεσμεύεται

Strona 30 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Έναρξη ενός προγράμματος1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεταισε κατάστ

Strona 31 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ10.1 ΓενικάΟι ακόλουθες υποδείξεις διασφαλίζουν ταβέλτιστα αποτελέσματα καθαρισμού καιστεγνώματος σε καθημερινή χρήση καιε

Strona 32

4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα,ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερούσύμφωνα με τη σκληρότητα τουνερού της περιοχής σας.5. Ρυθμίστε την ποσότηταλαμπρυντικο

Strona 33 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

CBA1. Στρέψτε το φίλτρο (B) προς τααριστερά και αφαιρέστε το.2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από τοφίλτρο (B). 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).4. Πλύνετ

Strona 34 - 8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη

osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak bymohlo dojít k úrazu.• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte dokošíčku na příbory špičkou

Strona 35 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ!Σε περίπτωση εσφαλμένηςτοποθέτησης των φίλτρων,τα αποτελέσματα της πλύσηςμπορεί να μην είναιικανοποιητικά και μπορεί ναπροκληθεί βλάβη στησυσκ

Strona 36

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκινά. • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι κλειστή.• Πιέστε το Start

Strona 37 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΟ υπολειπόμενος χρόνοςστην οθόνη αυξάνεται καικαταλήγει σχεδόν στο τέ‐λος του χρόνου του προ‐γρ

Strona 38 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέ‐σματα πλύσης.• Ανατρέ

Strona 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο εσωτερικό της συσκευήςείναι βρεγμένο.• Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα της συσκευής. προκα‐λείται από την υγρασία

Strona 40 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από την πρώτηχρήση», «Καθημερινήχρήση» ή «Υποδείξεις καισυμβουλές» για άλλεςπιθανές αιτίες.13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσει

Strona 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 42

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Strona 44

alebo vybavené novými zariadeniami(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebič

Strona 45 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

vodu na několik minut odtéct, dokudnebude čistá.• Ujistěte se, že při prvním použitíspotřebiče ani po něm nedošlo kviditelnému úniku vody.• Přívodní h

Strona 46

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot

Strona 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Uka

Strona 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumytie• Um

Strona 49 - 2.6 Likvidácia

Program 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) Hodnoty spot

Strona 50 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Tvrdosť vodyNemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Strona 51 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Vypnutie prívodu leštidlaSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podržte Delay a S

Strona 52 - 5. PROGRAMY

teda aj spotrebu energie (približne o 25%).Po ukončení programu môže byť riadešte mokrý.Trvanie programu sa skráti.Aktivácia EnergySaverStlačte tlačid

Strona 53 - 6. NASTAVENIA

8.2 Naplnenie dávkovačaleštidlaABDCMAX1234+-ABDCPOZOR!Používajte výhradne leštidlopre umývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)otvoríte v

Strona 54

2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškualebo tablety pridajte do priehradky(A).3. Ak

Strona 55 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Zrušenie programuNaraz stlačte a podržte Program a Option, až kým spotrebič nebude vrežime výberu programu.Pred spustením nového programuskontrolujte,

Strona 56 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Strona 57 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

10.3 Čo robiť, ak chcete prestaťpoužívať kombinovanéumývacie tabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte n

Strona 58

CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5

Strona 59

POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevyberajte. A

Strona 60 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieDo spotrebiča nepritekávoda.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohú

Strona 61 - SLOVENSKY 61

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvukyz vnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si letáko v

Strona 62 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieŠkvrny a zaschnuté kvapkyvody na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššiedávkovanie leš

Strona 63 - SLOVENSKY 63

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútor‐nej strane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte uk

Strona 64

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Strona 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop156904090-A-102016

Strona 66 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontro

Strona 67 - SLOVENSKY 67

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Strona 68 - 156904090-A-102016

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)11 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kol

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag