kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisХолодильник-морозильн
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitejuhe ei ole ühendatud pisti-kusse korralikult.Ühendage toitejuhe korralikult pis-tikusse. Seadmes puudub vool
5. Avage uks. Veenduge, et lamp süttib põ-lema.Ukse sulgemine1. Puhastage ukse tihendid.2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-galdamine"
Reguleerige esijalgade ja tagumiste ratastekõrgust enne paigaldamist tööpindade vahe-le. Rataste tehasekõrguseks on 820 mm.Selleks, et seadet tõsta kõ
• Paigaldage tagumised kinnitid, võttes ar-vesse paneeli paksust (maksimaalneseadme laius 900 mm).• Korrektse joondamise tagamiseks veen-duge, et sead
• Paigaldage kinnitid reguleerimiskruvidekülge ja keerake lahtiselt külge mutrid ningseibid.• Sulgege uks ja kontrollige, et väike uksoleks vajalikul
• Seadme kohal peab olema õhuringluse ta-gamiseks vaba ruumi. Juhul kui seadmekohale pannakse seinakapp, siis peabseadme ja seina vahele jääma vähemal
• Kui kasutate soklit, mis jääb 150 mm ja190 mm vahele, siis lõigake seadmegakaasas olnud lisariba vastavalt ja paigalda-ge see sokli ja ventilatsioon
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 17Vadības panelis 19P
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt topārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-ku un/vai elektrošoku.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-manto tikai oriģinālas rez
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 5Igapäev
Ja strāva izslēgta uz ilgāku laiku, sasaldētāpārtika jāpagatavo pēc iespējas ātrāk, vai arītā jāpagatavo un pēc tam jāsasaldē no jauna.Action Freezefu
Izgaismosies indikatorsD.A.C..Pirmā ieslēgšanaIerīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro-mātu, pirms ierīces pirmās lietoša
Sasaldēšanas kalendārsSimboli norāda uz dažādiem sasaldēto pro-duktu veidiem.Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktuuzglabāšanas laikiem mēnešos.
Noderīgi ieteikumi un padomiSvaigu produktu atdzesēšanasieteikumiLai iegūtu vislabāko rezultātu:•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktusvai gaistošu
• Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne-kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sālssamazina produktu uzglabāšanas laiku;•Saldētas sulas, tās liet
Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār-trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijasdēļ, un to automātiski nodrošina ventilators.Ledusskapja ilgstoša
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŪdens tek uz grīdas.Izkusušā ledus ūdens izplūdesnevada ūdeni uz iztvaikošanasplati zem kompresors.Pievienojiet
Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas iz-mēri Augstums 1900 mm Platums 860 mm Dziļums 550 mmAtkausēšanas laiks 14 hTehniskā informāc
Sānu paneļu uzstādīšana•Uzstādiet paneļiem skavas stāvoklī, kādsparādīts grafikā. Izmērs 260* mm ļauj uz-stādīt 100 mm augstu grīdlīsti zem paneļa.Cit
• Pareiza regulējumam pārliecinieties, ka at-tālums starp ierīcēm un skapi ir 45 mm.• Nostipriniet paneļus priekšpusē.•Fiksējiet kvadrātus (atrodas ma
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või
•Uzstādiet atpakaļ skavu uz regulēšanasskrūvēm un uzskrūvējiet uzgriežņus ar blī-vēm tos nepievelkot.• Aizveriet durtiņas un pārbaudiet, vai mazāsdurt
•Uz ierīce neko nedrīkst uzstādīt, lai netrau-cētu gaisa cirkulācijai. Ja virs ierīces uz-stādīts sienas mezgls, starp ierīci un sienujābūt atstarpei
• Ja izmantojat par 150 mm austāku, bet par190 mm zemāku grīdlīsti, nogrieziet aug-stuma kompensācijas sloksni, kas ietilpstierīces komplektācijā, vaj
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 33Valdymo skydelis 35Naudojantis pirmąkart
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrikas arba kompetentin-gas specialistas.• Šio gaminio techninę pri
Kai temperatūra vėl sumažėja iki įprasto ly-gio, įspėjamoji lemputė toliau blykčioja, o gar-sinis signalas sustabdomas.Paspaudus įspėjamojo signalo iš
Jūs galite suaktyvinti Action Coolfunkciją, pa-spausdami Action Cooljungiklį.Užsidegs Action Coollemputė.Svarbu Kameros temperatūra sumažės+2°C.Po apy
nereikia Įdėkite nedidelį kasdieninio švie-žio maisto kiekį(daugiausiai 2 kg)Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei j
Naudinga informacija ir patarimai.Šviežių maisto produktų šaldymopatarimaiNorėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:• nelaikykite jame šiltų maisto produkt
KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti mais-to produktai nesiliestų su jau užšaldytaisproduktais, kitaip gali pakilti pastarųjų pro-duktų temperatūra
Šaldiklio atitirpdymasIš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyriusyra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietai-so veikimo metu nei ant s
Problema Galima priežastis SprendimasVanduo teka ant grindų.Atitirpusio vandens nutekėjimoanga veda ne į garinimo dėklą virškompresoriaus.Atitirpusio
Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1900 mm Plotis 860 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 14 val.Techni
Šoninių skydelių tvirtinimas• Paveikslėlyje nurodytose vietose prie sky-delių pritvirtinkite rėmus. 100 mm atrami-niam intarpui pritvirtinti po skydel
•Norėdami tinkamai išlyginti, įsitikinkite, kadatstumas tarp įrenginio ir spintelės yra 45mm.• Pritvirtinkite skydelius priekyje.•Durelių apačioje pri
• Pritvirtinkite rėmą su reguliavimo varžtais irįsukite veržles su tarpikliais neužverždami.• Uždarykite duris ir patikrinkite, ar mažosiosdurelės yra
•Viršutinė įrenginio dalis neturi būti uždeng-ta, kad galėtų laisviau cirkuliuoti oras. Jeivirš įrenginio bus pritvirtinta sieninė spinte-lė, tarp šio
• Jei naudojate 190 - 220 mm atraminį in-tarpą, išpjaukite kaip parodyta.• Jei naudojate aukštesnį už 150 mm, betmažesnį nei 190 mm atraminį intarpą,
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 49Панель керування 51Перше ко
Tähtis See funktsioon peatub automaatselt52 tunni pärast.Seda funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida,vajutades lülitile Action Freeze. Seepeale tuli
• В охолоджувальній системі приладузнаходиться холодоагент ізобутан(R600a) - природний газ, який є зна‐чною мірою сумісним з умовами до‐вкілля, але, п
• Розпакуйте прилад і огляньте на пред‐мет пошкоджень. Не користуйтесяприладом, якщо він пошкоджений. Уразі виявлення пошкоджень негайноповідомте про
температуру, натисніть регулятор найви‐щої температури. Щоб встановити нижчутемпературу, натисніть регулятор на‐йнижчої температури. На індикаторі тем
Регулювання температуриТемпературу можна коригувати в діапа‐зоні від +2°C до +8°C.Якщо натиснути на регулятори темпера‐тури, на індикаторі температури
Важливо! Коли застосовувати функціюAction Freeze:приблизноза 6 годиндопри завантаженні невеликоїкількості необроблених про‐дуктів (близько 5 кг)прибли
Повторна циркуляція повітряХолодильне відділення оснащене спе‐ціальним вентилятором D.A.C. (це озна‐чає "динамічне охолодження повітря"),яки
Задля безпеки зберігайте продукт такимчином не довше ніж один або два дні.Готові страви, холодні страви тощо..: не‐обхідно накривати і можна ставити н
Важливо! Не тягніть, не пересувайте і непошкоджуйте трубки та/або кабелівсередині камери.Ніколи не застосовуйте детергенти,абразивні порошки, чистильн
Важливо! Під час нормальної роботиприладу чути певні звуки (звук від роботикомпресора, циркуляції холодоагента).Проблема Можлива причина Спосіб усунен
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература холодиль‐ника надто висока..У приладі відсутня циркуляціяповітря.Подбайте про те, щоб повітрямогло
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab-rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavadsisepindu.Igapäevane kasutamineVärske toidu sügavkülmutamineSügavkü
Технічна інформація знаходиться на та‐бличці, розташованій на внутрішньомулівому боці приладу, та на табличці елек‐тричних параметрів.УстановкаВстанов
Кріплення бічних панелей• Прикріпіть скоби до панелей у поло‐женнях, показаних на малюнку. Вимір260* мм розрахований на прикріплен‐ня 100-мм плінтуса
Кріплення панелей дверцят• Відкрийте дверцята і зніміть декора‐тивний елемент із скоби. Відкрутітьгайки разом з гроверами і зніміть скобуз дверцят.• П
• Закрийте дверцята і перевірте, чи направильній висоті розташовані малідверцята; у разі потреби відкоригуйтевисоту за допомогою ексцентриків.• За доп
• Верх приладу має залишатися віль‐ним, щоб повітря краще циркулювало.Якщо над приладом встановлена стін‐ка секції, то між секцією і стіною маєбути що
• Якщо ви використовуєте плінтус від190 до 220 мм, зробіть, як показано.• Якщо ви використовуєте плінтус, ви‐щий за 150 мм, але нижчий за 190 мм,відрі
66 electrolux
electrolux 67
212322012-00-092008www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
Liigutatavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhi-kutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt pai-gutada.Selleks, et ruumi paremini ära kas
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümbervabalt ringeldaNäpunäiteid külmiku kasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkot
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-saldavad kemikaale, mis võivad kahjustadaselles seadmes kasutatud plastmasse. See-tõttu soovitatakse puhastada
Komentarze do niniejszej Instrukcji