EGD6576NOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ MANUA
v páru a automaticky ho snižuje pro druhou var‐nou zónu v páru. Displej pro zónu se sníženýmvýkonem se mění. Přednostně je nastavena po‐slední zvolená
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.5.1 Úspora energieJak ušetřit energii• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby p
Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,ohřívání hotových jídel25—50minPřidejte alespoň dvakrát tolik vodynež rý
Odstranění nečistot:1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.Použijte speciální škrabku na sklokerami‐ku.
Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se • Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postav‐te nádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádob
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a
– nesmí být delší než 1500 mm;– nesmí být přiškrcena;– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;– musí
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem zakabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky ani
min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotřebič instalujte pouze na pracovníplochu s rovným povrchem.8.7 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel i
9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 590 mmDélka: 520 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mm 0/+1Délka: 490 mm 0/+1Tepelný výkonStř
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhe
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
• Nu permiteţi conexiunilor electrice să atingăaparatul sau vasele fierbinţi atunci când co‐nectaţi aparatul la o priză din apropiere.• Nu permiteţi î
• Acest aparat poate fi utilizat numai pentrugătit. Nu utilizaţi în alte scopuri, de exemplupentru încălzirea încăperii.• Utilizarea unui aparat de gă
3.2 Butoane de comandăSimbol Descrierenu există alimentarecu gaz / poziţia oprit poziţie de aprindere/alimentare maximăcu gazSimbol Descrierealimentar
Afişaj DescriereFuncţia Menţinere la cald / STOP+GO este activă - -Zona de gătit funcţioneazăFuncţia de încălzire automată este activăZona de gătit pr
AVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de control maimult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu se aprinde după 15secunde, eliberaţi butonul de control,rotiţi-l
123456789101101234567894.7 Pornirea şi oprirea funcţiei PutereFuncţia Putere oferă mai multă putere la o zonăde gătit prin inducţie timp de maxim 10 m
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
Pornirea Dispozitivului de siguranţă pentru copii•Porniţi plita cu . Nu setaţi nivelul decăldură.•Atingeţi timp de 4 secunde. Simbolul se aprinde.•O
minim al părţii inferioare magnetice a veselei de‐pinde de diametrul zonei de gătit:Zonă de gătit Diametru minim al veseleiFaţă 185 mmSpate 120 mm5.3
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii privind si‐guranţa".Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.Utiliz
Problemă Cauză posibilă şi soluţieÎn timp ce aparatul este oprit,este emis un semnal sonor.Aţi acoperit unul sau mai multe câmpuri cu senzor. Descoper
Problemă Cauză posibilă şi soluţieFlacăra arde inegal pe cir‐cumferinţa arzătorului.Coroana arzătorului este blocată cu resturi de alimente. Verifi‐ca
8.1 Racordul la gazAlegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o ţeavă flexi‐bilă din oţel inoxidabil conformă cu reglementări‐le în vigoare. Dacă utilizaţ
slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/4 de rota‐ţie.• Dacă se trece de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz natural (de la reţea)G20 de 1
AA — garnitură furnizatăR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm ATENŢIEInstalaţi aparatul doar pe un blat de lu‐cru cu suprafaţă plată.8
Element de mobilier de bucătărie cucuptorConexiunea electrică a plitei se instalează sepa‐rat de cea a cuptorului din motive de siguranţă şipentru a p
Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 13 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW Duză (inj.) 1/100 mmSemi-rapid 2.0 111Rapid 3.0 14910. PROTE
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži
• Použite vhodný prívodný elektrický kábel.• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrickýkábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniťprívodný elektrický
• Dlhodobé intenzívne používanie spotrebiča simôže vyžadovať prídavné vetranie, napríkladotvorenie okna alebo účinnejšie vetranie, na‐príklad zvýšením
Symbol Popisminimálny prívodplynu3.3 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 4 5 637810 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele
Displej PopisIndukčná varná zóna neidentifikovala kuchynský riadVyskytla sa poruchaVarná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo)Blokovanie/detská poistka
Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horákmôžete zapáliť aj bez elektrického za‐paľovača. V tomto prípade sa priblížte khoráku s plameňom, stlačte príslu
4.7 Zapnutie a vypnutie funkciePowerFunkcia Power zvyšuje výkon indukčnej varnejzóny najviac na 10 minút. Potom sa indukčnávarná zóna automaticky prep
Vypnutie detskej poistky•Zapnite varný panel pomocou . Nenasta‐vujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa tlačidla na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol .•
• K odlehčení silového pnutí v kabelu použijteodlehčovací sponu.• Použijte správný typ napájecího kabelu.• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí k
Varná zóna Minimálny priemer ku‐chynského riaduVpredu 185 mmVzadu 120 mm5.3 Príklady použitia na varenieÚdaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.Varn
VAROVANIEOstré a drsné predmety alebo abrazív‐ne čistiace prostriedky poškodzujú spo‐trebič.Z bezpečnostných dôvodov nečistitespotrebič prúdom pary an
Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaStriedavo sa zobrazuje varnýstupeňFunkcia riadenia výkonu je aktivovaná. Podrobnosti nájdete vkapitole „Riad
Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐nom typovom štítku.• Popis modelu ...• Výro
Ubezpečte sa, že tlak prívodu plynu dospotrebiča zodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľná prípojka jeupevnená k ústrednej prípojke plynu po‐mocou m
VAROVANIENakoniec skontrolujte, či plameň ne‐zhasne pri rýchlom otočení ovládača zmaximálnej do minimálnej polohy.8.4 Zapojenie do elektrickej siete•
AA — dodané tesnenieR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.38 mmmin.12 mmmin.2 mm POZORSpotrebič inštalujte iba do pracovnej do‐sky s rovným povrchom.8.7 Možn
Kuchynský dielec s rúrouElektrické zapojenie varného panela a rúry samusí z bezpečnostných dôvodov vykonať samo‐statne aj preto, aby sa dala rúra z je
Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 13 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKON kW tryska 1/100 mmStredne rýchly 2.0 111Rýchly 3.0 14910. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMa
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
například zvýšením stupně mechanického vě‐trání - pokud je jím místnost vybavena.• Používejte pouze nádobí se správným tvarema průměrem dna větším než
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice inpokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.• V primeru počene pov
• Pred priključitvijo se prepričajte, da so krajevnipogoji plinske napeljave (vrsta in tlak plina) innastavitve štedilnika usklajeni.• Poskrbite za kr
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnegacurka in pare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Upo‐rabljajte samo nevtralne detergente. Za čišče‐n
3.3 Razporeditev na upravljalni plošči1 2 4 5 637810 9Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo navk
Prikazovalnik OpisVklopljen je samodejni izklop3.5 Indikator akumulirane toploteOPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulira‐ne toplote!Indukcijsko k
Ko priključite omrežno napetost po na‐mestitvi ali po izpadu električne napeto‐sti, se generator isker lahko samodejnovključi. To je normalno.4.2 Izkl
stopnjo in samodejno zmanjša moč drugega ku‐hališča na nižjo stopnjo. Vrednost na prikazoval‐niku za kuhališče z znižano močjo se spreminja.Prednost i
5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.5.1 Varčevanje z energijoKako varčevati z energijo• Posodo po možnosti pok
Stop‐nja ku‐hanjaUporaba: Čas Nasveti2-3 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi,pogrevanje pripravljenih jedi25-50min.Vode dodajte vsaj še enkrat toliko
3.3 Uspořádání ovládacího panelu1 2 4 5 637810 9K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signálysignalizují,
Odstranjevanje umazanije:1.– Takoj odstranite: stopljeno plastiko, pla‐stično folijo in živila, ki vsebujejo sladkor.Uporabite posebno strgalo za stek
Težava Možen vzrok in rešitevZasveti simbol .• Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuhališče.• Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno posodo
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Prilepite na garancijski list
– ni izpostavljena vlečnim silam in ni zavita;– ni v stiku z ostrimi robovi ali vogali;– je enostavno preveriti njeno stanje.Za nadzor brezhibnosti gi
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐no vtičnico.• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po name‐stitvi.• Ne vlecite za električni priključni k
min.38 mmmin.12 mmmin.2 mm PREVIDNOST!Napravo namestite le na delovno po‐vršino z ravno podlago.8.7 Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča,
9. TEHNIČNE INFORMACIJEDimenzije kuhalne ploščeŠirina: 590 mmDolžina: 520 mmDimenzije izreza za kuhalno ploščoŠirina: 560 mm 0/+1Dolžina: 490 mm 0/+1M
10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol
78www.electrolux.com
SLOVENŠČINA 79
Displej PopisFunkce posílení výkonu je zapnutá.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.3.5 Ukazatel zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbyt
www.electrolux.com/shop397329401-A-312013
Generátor jisker se může spustit auto‐maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐mální jev.4.2 Zavření hořákuCh
Komentarze do niniejszej Instrukcji