TWSLEEV300FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 28
Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activéeoption minuterie activée-sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h)vo
ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐lesLaine (Wolle) 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainageslavables à la main
ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐lesOutdoor 2 kgVêtements d'extérieur, de travail,de sport, imperméables et ti
OptionsProgrammes 1) Ni‐veau deséchage(Troc‐kengrad) ExtraSilence(ExtraLeise) Anti-froissage(Knitter‐schutz) Ra‐fraîchir(Auffri‐schen) Minu‐terie(Ze
séchage. L'appareil fonctionnelentement, et la durée du cycle est pluslongue.6.3 ECOPar défaut, cette option est activée avectous les programme
Au début du cycle deséchage (3 à 5 premièresminutes) le niveau sonorepeut être légèrement plusfort. Ceci est dû audémarrage du compresseur.Ce phénomèn
8.2 Chargement du lingeATTENTION!Assurez-vous que le lingen'est pas coincé entre lehublot de l'appareil et le jointen caoutchouc.1. Ouvrez l
Lorsque l'option est activée, le voyantsitué au-dessus de la touche ou lesymbole s'affichent.8.7 Option Sécurité enfantsLa sécurité enfants
Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'estpas active avec tous lesprogrammes). Le symbole clignotant
2. Sélectionnez un des programmesdisponibles.3. Appuyez simultanément sur lestouches Rafraîchir (Auffrischen)et Minuterie (Zeitwahl) etmaintenez-l
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Si le bac d'eau de condensation estplein, le programme s'interromptautomatiquement. Le symbole réservoir (Behälter) s'affiche et vous
5. Si nécessaire, retirez les peluchessur le condenseur et dans soncompartiment. Vous pouvez utiliserun chiffon humide et/ou un aspirateuravec brosse.
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec
Problème 1)Cause probable SolutionVous ne pou‐vez pas modi‐fier le program‐me ou les op‐tions.Après le départ du cycle, vousne pouvez pas modifier le
Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sé‐chage troplong 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez pa
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,05 WPuissance absorbée en mode éteint 0,05 WType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante autorisée +
condensation est vidangéautomatiquement. Le bac d'eau decondensation doit demeurer dansl'appareil.Le tuyau installé doit être placé à unedis
Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzionifornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Ip
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopra
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizzato o da una persona qualificata per evitaresi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 Installazione• Rimuovere tutti i materiali diimballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneg
lampada non può essere riutilizzataper altri tipi di illuminazione.• Per sostituire la luce interna,contattare il Centro di Assistenzaautorizzato.2.5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 28345671091Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Porta dell'apparecchiatura5Filtrante6Targhetta dei dati7Fes
4. PANNELLO DEI COMANDI2351641Selettore dei programmi2Visualizza3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4Opzioni5 On/Off (Ein/Aus) pulsante con Auto Off Funz
Simbolo sul display Descrizione dei simboliopzione tempo di asciugatura attiva-selezione tempo di asciugatura (10min. - 2 ore)spia: svuotare il conten
Programma (Program‐me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoLana (Wolle) 1 kgLana. Asciugatura delicata di capi di lana cherichiedono il lavaggio a mano
Programma (Program‐me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoOutdoor 2 kgAsciugatura per indumenti perl'aria aperta, tecnici, sportivi, inpile, giacch
5.2 Valori di consumoProgramma Centrifuga a/umidità residuaAsciugaturaa tempoConsumoenergeti‐coCotoni (Baumwolle) 8 kg normale(Schranktrocken)1400 gir
1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k
incrementi di 10 minuti). Quando questaopzione è attivata, l'indicazione caricomassimo sparisce.6.7 Tempo (Zeitwahl) sulprogramma Lana (Wolle)O
• Usare un programma adeguato percotone, jersey e maglieria per evitarerestringimenti.• Verificare che il carico non superi ilcarico massimo indicato
Usare il selettore dei programmi perimpostare il programma.Il display indica la durata massima delprogramma.Il tempo di asciugaturavisualizzato corris
2. Premere di nuovo il tasto On/Off(Ein/Aus) per attivarel'apparecchiatura.3. Impostare un nuovo programma.8.10 Fine del cicloPulire il filtro
contemporaneamente allo stessotempo per circa 2 secondi.9.3 Disattivazione della spiaserbatoio La spia del contenitore dell'acqua èattivata per i
nella sua sede.10.2 Svuotamento delcontenitore dell'acquaSvuotare il contenitore dell'acqua dicondensa dopo ogni ciclo di asciugatura.Se il
4. Abbassare il coperchiocondensatore.5. Se necessario, togliere la lanuginedal condensatore e dal suoalloggiamento. Con la spazzola sipuò utilizzare
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1)Causa possibile SoluzioneL'asciugabian‐cheria non fun‐ziona.L'asciugabiancheria non è colle‐gata all’
Problema 1)Causa possibile SoluzioneNon è possibilecambiare il pro‐gramma o l'op‐zione.Dopo l'avvio del ciclo non è pos‐sibile modificare il
Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu‐gatura troppolungo 6)Il filtro è ostruito. Pulire il filtro.Il carico è troppo grande. Non superare
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• N'utilisez pas l'appareil si certains article
Tipo di uso DomesticoTemperatura ambiente consentita da + 5 °C a + 35 °CCoperchio di protezione che impediscel'ingresso di sporco e umidità, ecce
tubo non deve essere attorcigliato. Senecessario, ridurre la lunghezza del tubo.Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.13.3 B
viaggio e del materiale. Dalla coperturasono esclusi il logoramento ed i dannicausati da agenti esterni, intervento diterzi, utilizzo di ricambi non o
ITALIANO 53
www.electrolux.com54
ITALIANO 55
www.electrolux.com/shop136947320-A-022017
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommag
2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6
4. BANDEAU DE COMMANDE2351641Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus)avec fonction A
Komentarze do niniejszej Instrukcji