Electrolux TWSL6E100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux TWSL6E100. Electrolux TWSL6E100 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - TWSL6E100

notice d'utilisationSèche-linge à condensation avec pompe à chaleurTWSL6E100

Strona 2 - We were thinking of you

12 Pieds réglables en hauteurBandeau de commandeDep art / P a u seDep art Dif f ereStart / PauseZeitvorwahlTe m p sU/ MinKnitterschutzPlusAnti froi

Strona 3 - 125989790-00-25092007

Informations affichées13564 21 temps restant / message d'erreur2 phase du cycle3 options4 avertissements5 vitesse d'essorage6 degré de sécha

Strona 4 - 4 electrolux

Tri et préparation du lingeTri du linge• Triez le linge par type de textile :– Coton/linge pour les programmes de type COTON.– MELANGES ET SYNTHETIQUE

Strona 5 - Notice d'utilisation

• Retournez sur l'envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure encoton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sé

Strona 6

Tableau des programmesProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions com-plémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE R

Strona 7

ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions com-plémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTI-FRO

Strona 8

ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions com-plémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTI-FRO

Strona 9

ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions com-plémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTI-FRO

Strona 10 - Bandeau de commande

ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions com-plémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTI-FRO

Strona 11 - Informations affichées

ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions com-plémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTI-FRO

Strona 12 - Tri et préparation du linge

We were thinking of youwhen we made this product

Strona 13

Utilisation quotidienneMise sous tension de l'appareil / de l'éclairageTournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré ou sur ECL

Strona 14 - Tableau des programmes

Sélection du programmeSélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes. La fenêtred'affichage indique la durée prévue du progra

Strona 15

en réglant le degré de séchage sur MIN, MED ou MAX. Pour un cycle de séchagede linge relativement sec, le temps affiché au début du programme se corri

Strona 16

de séchage. Il est possible de sortir le linge à tout moment pendant le cycle anti-froissage.Signal sonoreDepart / PauseDepart DiffereStart / PauseZei

Strona 17

Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est auto-matiquement sélectionnée (par défaut).Départ différéDepart / PauseD

Strona 18

– Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé– Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas êtremodifi

Strona 19

Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier leprogramme directement. Si vous tournez le sélecteur de programme surun autre p

Strona 20 - Utilisation quotidienne

2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé deles enlever avec un chiffon humide. (reportez-vous au chapit

Strona 21

2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au bas du hublot avec un chiffon humide.3.Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une pati

Strona 22

5.Sortez le filtre fin.6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il est conseillé d'enlever les peluches depréférence avec un chiffon humide.Nettoye

Strona 23

Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous noustémoignez en choisissant un appareil Electrolux qui,nous l'

Strona 24

11. Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son verrouillage.Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre grossier ne se verrouille pas et

Strona 25 - Modification du programme

1.12Sortez complètement le bac d'eau de condensation 1 et tirez le manchond'évacuation 2 vers le haut, jusqu'à la butée.2.Versez l&apos

Strona 26

Nettoyage du filtre du condenseur thermiqueSi le voyant NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR s'allume, nettoyez le filtre ducondenseur thermique situ

Strona 27 - Entretien et nettoyage

3.Sortez le filtre en le tirant par la poignée.4. Nettoyez l'intérieur de la trappe, le boîtier de filtre et les joints en caoutchouc.5.Enlevez l

Strona 28

7.Enlevez les peluches du filtre à l'aide d'un chiffon humide.8. Introduisez le filtre du condenseur thermique dans son logement.9.Si nécess

Strona 29

Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuventlaisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans c

Strona 30 - Nettoyage du joint de porte

En cas d'anomalie de fonctionnement ...Nettoyage des filtresLes filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage.

Strona 31

4.Appuyez sur la touche de déverrouillage située sur le filtre grossier.Le filtre grossier se détache.5.Sortez le filtre fin.6. Enlevez les peluches d

Strona 32

8.Enlevez les peluches de l'ensemble de la zone du filtre. Il est conseillé d'utiliserun aspirateur pour cette opération.9. Appuyez des deux

Strona 33

Lorsque l'appareil est sous tension, l'éclairage intérieur s'éteint automati-quement au bout de 4 minutes après l'ouverture de la

Strona 34 - Nettoyage du tambour

SommaireNotice d'utilisation 5Consignes de sécurité importantes 5Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant d'

Strona 35

1.12Sortez complètement le bac d'eau de condensation 1 et tirez le manchond'évacuation 2 vers le haut, jusqu'à la butée.2.Versez l&apos

Strona 36 - Nettoyage des filtres

Réglages du sèche-lingeRéglage ExécutionALARME éteint enpermanence1. Tournez le sélecteur sur un programme quel-conque.2. Appuyez simultanément sur le

Strona 37

Vidange du bac d'eau- message d'alarmeéteint en permanenceLors de l'utilisationd'une évacuationextérieure de l'eau decondensa

Strona 38

3. Revissez soigneusement le cache.Avant de revisser le cache, vérifiez que le joint torique est à la bonne place. N'utilisezpas le sèche-linge e

Strona 39

Données de consommationLes consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées.Les consommations réelles dépendent des conditi

Strona 40

InstallationTransport de l'appareilInclinez l'appareil vers la gauche (voir illustration) s'il n'est pas possible dele transporter

Strona 41 - Réglages du sèche-linge

• Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation del'air au sol par des tapis à longs poils, des morceaux de b

Strona 42

1. Ouvrez la porte2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur du tambour.3.Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrène de l&ap

Strona 43 - Caractéristiques techniques

Avant de changer le sens d'ouverture de la porte, débranchez votre appa-reil.ACCDAB1. Ouvrez la porte.2.Dévissez la charnière A située sur la par

Strona 44 - Données de consommation

EEFFGG7. Dévissez le cache E de la paroi avant de l'appareil, faites-le tourner de 180° etrevissez-le sur le côté opposé8. Dévissez le verrouilla

Strona 45 - Installation

Notice d'utilisationConsignes de sécurité importantesPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil,lisez atten

Strona 46

Kit de superposition (en option) disponible auprès du service après-venteou de votre vendeur.Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains

Strona 47 - Réversibilité de la porte

Dans la pompe à chaleur de votre sèche-linge se trouve un circuit frigorifique fermédoté d'un réfrigérant ne contenant pas de HCFC. Le circuit fr

Strona 48

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern

Strona 49

ServiceEn cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de

Strona 50 - Environnement

qui y sont attachées. N'hésitez pas à lecontacter.Si vous devez nous contacterPour tenir nos engagements, nousécoutons les ConsommateursInfo Cons

Strona 51 - 1) Tarif : 0,15 euros/kWh

• Die Gerätegarantie gilt für denselbenZeitraum und in demselben Ausmaßfür Arbeitszeit und Teile, wie sie fürdieses spezielle Modell oder diesespeziel

Strona 52

56 electrolux

Strona 56 - 56 electrolux

• L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse(mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc te

Strona 57

125989790-00-25092007www.electrolux.comwww.electrolux.com

Strona 58 - 58 electrolux

• Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'uti-lisation de l'appareil. En cas de non respect de cet

Strona 59

• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l&apos

Strona 60

Description de l'appareil1123795148106121 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Eclairage intérieur4 Filtre fin (filtre à peluches

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag