Electrolux TWSL6E202 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux TWSL6E202. Electrolux TWSL6E202 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TW SL6 E
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2
IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - TW SL6 E

TW SL6 EFR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. BANDEAU DE COMMANDES1 2341Sélecteur de programme2Bandeau tactile avec affichage3Voyants des programmes4 Touche Marche/Arrêt avec la AutoOff fonctio

Strona 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 AffichageLe symbole s'affiche àl'écran.Description du symbolebarre de texte horloge indication de la durée du cycle heure estimée de la

Strona 4

Le symbole s'affiche àl'écran.Description du symboleAlarme activéeSécurité enfants activéeOption Durée du séchage activéevoyant : vidanger l

Strona 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesCouette3 kgSéchage d'une ou deux couetteset d'oreillers (garnissage

Strona 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesMix Extra Court3 kgPour sécher des articles en cotonet synthétiques./ 1) P

Strona 7 - 2.7 Mise au rebut

OptionsProgrammes 1)Séchage +Anti-frois-sageEs-sor-ageMi-nute-rieEco 2)GaindeTempsExtraSi-lenceSoie Laine 3) Mix Extra Court 1) C

Strona 8 - 4. ACCESSOIRES

7.2 Anti-froissageStart/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageK

Strona 9 - 4.4 Grille de séchage

7.7 EcoStart/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageKnitterschut

Strona 10 - 5. BANDEAU DE COMMANDES

Pour régler l'heure :1. Tournez le sélecteur de programmepour régler l'heure.2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.L'heure est enregist

Strona 11 - 5.2 Affichage

Si l'appareil est en fonctionnement,certaines indications sont affichées àl'écran.9.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour

Strona 12 - 6. TABLEAU DES PROGRAMMES

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strona 13 - FRANÇAIS

9.8 Départ d'un programmePour lancer le programme :ZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageKnittersch

Strona 14

ZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageKnitterschutzAnti-froissageStart/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra

Strona 15 - 7. OPTIONS

Les chiffres de l'horloge se mettent àclignoter.4. Tournez le sélecteur de programmepour régler l'heure.5. Appuyez sur la touche Départ/Paus

Strona 16 - 7.4 Alarme

11.2 Vidange du bac d'eau decondensationVidangez le bac d'eau de condensationaprès chaque cycle de séchage.Si le bac d'eau de condensat

Strona 17 - 8.2 Horloge

4. Baissez le couvercle du condenseurthermique.5. Au besoin, retirez les peluches ducondenseur thermique et de soncompartiment. Vous pouvez utiliser u

Strona 18 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec

Strona 19 - 9.6 Options

Problème 1)Cause probable SolutionPas d'éclairagedu tambourÉclairage du tambour défectueux. Contactez le service après-ventepour remplacer l&apos

Strona 20

Largeur max. avec le hublot de l'appareilouvert950 mmHauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)Capacité du tambour 118 lCharge maximal

Strona 21 - 10.5 Horloge

14. INSTALLATION14.1 DéballageATTENTION!Avant de mettre l'appareil enservice, il est impératifd'enlever tous les élémentsde protection de tr

Strona 22 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Strona 23 - 11.3 Nettoyage du condenseur

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 24 - 11.6 Nettoyage des fentes de

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 25

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 26

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopr

Strona 27

• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtroprima o dopo ogni utilizzo.• Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non la

Strona 28 - 14.2 Réglage des pieds

l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini.2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecch

Strona 29 - L'ENVIRONNEMENT

2.7 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strona 30 - PENSATI PER VOI

La porta può essere montatasul lato opposto direttamentedall’utente. Può essere utileper introdurre ed estrarre labiancheria o nel caso dilimitazioni

Strona 31 - ITALIANO

4.3 Piedistallo con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10.Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Per posizionare l’apparecchiatura p

Strona 32

5. PANNELLO DEI COMANDI1 2341Selettore dei programmi2Pannello a sfioramento con display3Spie del programma4 Tasto On/Off (Ein/Aus) con la AutoOff funz

Strona 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.2 DisplaySimbolo sul display Descrizione dei simbolibarra di testo orologio indicazione durata programma orario previsto per il termine del programm

Strona 34 - 2.6 Compressore

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev

Strona 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Simbolo sul display Descrizione dei simbolisegnale acustico attivosicurezza bambini attivaopzione tempo di asciugatura attivaspia: svuotare il conteni

Strona 36 - 4. ACCESSORI

ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoPiumoni (Daunen)3 kgPer asciugare uno o due piumonie cuscini (con imbottitura inpiume, piumini o sintetica)

Strona 37 - 4.4 Cestello di asciugatura

ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoExtra Rapido (Mix ExtraKurz)3 kgPer asciugare cotoni e tessuti sin-tetici./ 1) Il peso massimo fa rifer

Strona 38 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

OpzioniProgrammi 1)PiùAs-ciut-to(Trocken+)Anti-pie-ga(Knitter-schutz)Cari-cocen-trif. A(U/Min.)Tem-po(Zeit-wahl)Eco 2)Ris-par-mioTem-po(ZeitSpa-ren)

Strona 39 - 5.2 Display

7. OPZIONI7.1 Più Asciutto (Trocken+)Start/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séch

Strona 40 - 6. TABELLA DEI PROGRAMMI

7.6 Partenza Ritardata(Zeitvorwahl)Start/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchag

Strona 41

8.1 LinguaLa prima volta che si mette in funzionel'asciugabiancheria viene visualizzata suldisplay la lingua predefinita. Si puòconfermare la lin

Strona 42

9.2 Caricamento della biancheriaAVVERTENZA!Fare attenzione a nonincastrare la biancheria tra laporta e la guarnizione digomma.1. Tirare la porta dell&

Strona 43 - 6.2 Valori di consumo

programmi (la funzione non blocca il tasto On/Off (Ein/Aus)).È possibile attivare l'opzione sicurezzabambini:• prima di premere il tasto Avvio/Pa

Strona 44 - 7.5 Tempo (Zeitwahl)

• Pulire il filtro dopo ogni ciclo diasciugatura.• Non utilizzare ammorbidenti per lavareed asciugare. Nell’asciugabiancheria labiancheria diventa aut

Strona 45

• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez dans le sèche-l

Strona 46 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Per impostare un'altra lingua:1. Accendere l'asciugabiancheria.2. Attendere circa 8 secondi.3. Sfiorare contemporaneamente e alungo i tasti

Strona 47

4. Se necessario, pulire il filtro con laspazzola e acqua di rubinetto caldae/o un aspirapolvere. Chiudere il filtro.5. Se necessario, togliere la lan

Strona 48

Per eseguire il controllo:1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.2. Spostare il tasto di rilascio alla basedell'oblò ed aprire lo sportello del

Strona 49 - 10.4 Lingua

11.5 Pulizia del pannello deicomandi e dell'alloggiamentoUtilizzare un normale sapone neutro perpulire il pannello dei comandi el'alloggiame

Strona 50 - 11.1 Pulizia del filtro

Problema 1)Causa possibile SoluzioneRisultati di as-ciugatura insod-disfacenti.Scelta del programma sbagliato. Impostare il programma corret-to. 2)Il

Strona 51 - 11.2 Svuotamento del

Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu-gatura troppobreve.Volume di biancheria troppo ridot-to.Impostare la durata del program-ma. La dura

Strona 52 - 11.4 Pulizia del cesto

Classe di efficienza energeticaA+++Consumo di energia1)1,51 kWhConsumo annuale di energia2)176,92 kWhAssorbimento potenza in modalità acceso 0,11 WAss

Strona 53 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

15mm14.3 Installazione sotto un pianoL'apparecchiatura può essere montatasenza nessun supporto oppure sotto ilripiano della cucina con la corrett

Strona 54

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Strona 56 - 14. INSTALLAZIONE

• Assurez-vous que le sol sur lequel vousinstallez l'appareil est plat, stable,résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air

Strona 57

www.electrolux.com/shop136935031-A-122015

Strona 58

2.6 CompresseurAVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Dans le sèche-linge, le compresseur etson système sont remplis d'un

Strona 59

L'utilisateur peut installer lehublot de sorte qu'il s'ouvredans l'autre sens. Cela estutile si l'espace autour del'appa

Strona 60 - 136935031-A-122015

4.3 Socle à tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Sert à surélever l'appareil à un nive

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag