Electrolux GA60SLVSCN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux GA60SLVSCN. Electrolux GA60SLVSCN Manuel utilisateur [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - GA60SLVSCN

GA60SLVSCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 26

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsArrêt cuve pleine 8)• Tous les mod-èles• Prélavage 1) Ce programme vous perm

Strona 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :i

Strona 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Comment enregistrer leprogramme MyFavouriteIl est possible d'enregistrer les optionscompatibles avec le programme. Il n'estpas possible

Strona 5 - 2.6 Mise au rebut

Options et réglages Valeurs DescriptionMultitab MarcheArrêt (valeur par défaut)Activez cette option si voussouhaitez utiliser des pas-tilles tout-en-u

Strona 6 - 3.1 TimeBeam

• Durant la phase de séchage, undispositif entrouvre la porte del'appareil.• À la fin du programme, le dispositif serétracte et la porte de l&apo

Strona 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 9

Strona 8 - 5. PROGRAMMES

De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir

Strona 9

• Si le message deréapprovisionnement en liquide derinçage s'affiche, remplissez ledistributeur de liquide de rinçage.3. Chargez les paniers.4. A

Strona 10 - 5.1 Valeurs de consommation

Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre automatiquement.Départ du programme MyFavourite1. Appuyez sur la touche OK etmaintenez-la enfoncé

Strona 11 - 6. RÉGLAGES

plats ne se touchent pas ou ne serecouvrent pas les uns les autres.• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du sel régénérantsépar

Strona 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strona 13 - 7.4 AutoOpen

• Laissez tremper les casserolescontenant des restes d'aliments brûlés.• Chargez les articles creux (tasses,verres et casseroles) en les retourna

Strona 14 - 8.1 Adoucisseur d'eau

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Strona 15 - FRANÇAIS

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez

Strona 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Une fois que vous avez contrôlé l'appareil,éteignez l'appareil puis rallumez-le. Si leproblème persiste, contactez le serviceaprès-vente.Si

Strona 17

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Strona 18 - 10. CONSEILS

Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalla datadi consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt

Strona 19

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 21 - 11.3 Nettoyage extérieur

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Strona 22 - 12. DÉPANNAGE

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Strona 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 24

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Strona 25

4. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 46 51Tasto On/Off2Tasto Program3Display4Tasto OK5Tasto di navigazione (destra)6Tasto di navigazione (sinistra)4.1 Funzion

Strona 26 - PENSATI PER VOI

aggiornati. Per ridurre il numero di orepremere il tasto di navigazione a sinistra.6. Premere il tasto OK per confermare.7. Chiudere la porta per avvi

Strona 27 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniIntensive 70° 4)• Sporco intenso• Stoviglie miste,posate e pen-tole• Prelavaggio• Lav

Strona 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)ECO 50° 11 0.857 225AutoFlex 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150FlexiWash 50°-65° 14 - 1

Strona 29 - 2.6 Smaltimento

Impostazione Valori DescrizioneContrasto Dal livello 0 al livello 9. Modifica il contrasto del dis-play.Durezza acqua Dal livello 1 al livello 10. Imp

Strona 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONI7.1 Elenco opzioniOpzioni e impostazioni Valori DescrizioneAutoOpen Sì (valore predefinito)NoL'uso di questa opzionepermette di risparm

Strona 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7.3 TimeSaverL'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua.Le fasi di lavaggio e di asciugatura sonopiù brevi. La durata comples

Strona 32 - 5. PROGRAMMI

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.4. Riempire il contenitore del sale.5. Riempire il contenitore del brillantante.6. Aprire il ru

Strona 33

4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi

Strona 34 - 6. IMPOSTAZIONI

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Strona 35 - MyFavourite

• Se il display visualizza il messaggioriguardante la carenza di sale,riempirne il contenitore.• Se il display visualizza il messaggioriguardante la c

Strona 36 - 7. OPZIONI

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Q

Strona 37

• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici

Strona 38 - 8.2 Contenitore del sale

• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.• Siano pre

Strona 39 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Strona 40

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di Assistenzaautoriz

Strona 41

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Strona 42

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Strona 43 - 11. PULIZIA E CURA

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Strona 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Strona 46 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com50

Strona 47

ITALIANO51

Strona 48

www.electrolux.com/shop117897540-B-152014

Strona 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Strona 50

4. PANNEAU DE COMMANDE1 2 3 46 51Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Affichage4Touche OK5Touche de navigation (droite)6Touche de navigation (gauche)4.1

Strona 51

• Fin : dans cette colonne, vouspouvez voir l'heure de fin duprogramme.5. Utilisez la touche de navigation à votredroite et sélectionnez les heur

Strona 52 - 117897540-B-152014

Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsAutoFlex 45°-70° 2)• Tous les mod-èles• Vaisselle, cou-verts, plats etcassero

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag