Electrolux ESF66814XR Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux ESF66814XR. Electrolux ESF66814XR Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
notice d'utilisation
manual de instruções
manual de instrucciones
Lave-vaisselle
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ESF 66814
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESF 66814

notice d'utilisationmanual de instruçõesmanual de instruccionesLave-vaisselleMáquina de lavar loiçaLavavajillasESF 66814

Strona 2 - SOMMAIRE

3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-qu'à ce que le réservoir soit rempli.4. Éliminez toute trace de sel autour del'ouvert

Strona 3

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage 3 de liquide de rinçage. Le re-père 'max.' indique le niveau maximum.3. Essuyez tout débo

Strona 4 - 4 electrolux

• Placez les petites pièces dans le panier àcouverts.• Intercalez les cuillères aux autres cou-verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî

Strona 5

• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'ap-pareil trois minutes après la fin duprogramme de lavage :– tous les voyants s'éteignent,– une li

Strona 6 - BANDEAU DE COMMANDE

Programme Degré de sa-lissureType devaisselleDescription du pro-grammeÉconomie 1)6Verres 45 °CNormalementou légèrementsaleVaisselle déli-cate et verre

Strona 7

ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales, les résultats du lava-ge sont moins satisfaisants. Contrôlez régu-li

Strona 8 - 8 electrolux

Anomalie de fonc-tionnementCode erreur Cause possible Solution possibleL'appareil n'est pasapprovisionné en eau.L’affichage indique Le robin

Strona 9 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

Numéro de série (S.N.) ...Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa

Strona 10 - 10 electrolux

Pour activer le distributeur de liquidede rinçage1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en modeProgrammation

Strona 11

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacsde recyclage prévus à cet effet.INSTALLATIONEncastrementPlacez l’appar

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Bandea

Strona 13 - PROGRAMMES DE LAVAGE

La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pasêtre inférieur au diamètre du tuyau.Lorsque vous raccordez le tuy

Strona 14

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 21Descrição do produto 24Painel

Strona 15 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

quina. Existe o risco de explosão ou in-cêndio.• Coloque as facas e todas as peças compontas afiadas no cesto de talheres coma ponta virada para baixo

Strona 16

• Certifique-se de que não esmaga nemprovoca danos na ficha de alimentaçãoeléctrica e no cabo de alimentação atrásda máquina.• Certifique-se de que a

Strona 17

DESCRIÇÃO DO PRODUTO71 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa

Strona 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PAINEL DE CONTROLO11023456789ABC1 Botão ligar/desligar2 Visor3 Botão Início diferido4 Botões de selecção de programas5 Botão de poupança de energia6 B

Strona 19 - INSTALLATION

VisorO visor exibe:• O ajuste electrónico do nível de descalci-ficador de água.• Activação/desactivação do distribuidorde abrilhantador (apenas com a

Strona 20 - 20 electrolux

– as 5 luzes LED do indicador do progres-so do programa estão acesas com umaluz azul.Prima o botão ligar/desligar. Amáquina não está em modo deregulaç

Strona 21 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaAjuste da dureza daáguaGraus alemães(°dH)Graus franceses(TH°)mmol/l Graus Clar-kemanual-menteelec-tronica-mente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12

Strona 22 - 22 electrolux

4. Retire o sal em torno da abertura dodepósito de sal.5. Rode a tampa para a direita para fe-char o depósito de sal.É normal que a água transborde do

Strona 23

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur, à proximité ousur l'appareil. Ri

Strona 24 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3. Retire o abrilhantador entornado comum pano absorvente para evitar dema-siada espuma durante o programa delavagem.4. Feche o dispensador de abrilha

Strona 25 - PAINEL DE CONTROLO

SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA DE LAVAGEMSeleccionar e iniciar um programa delavagem sem início diferido1. Ligue a máquina.2. Certifique-se de que

Strona 26 - 26 electrolux

• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de se-guida, o superior.• Pode haver água nos lados e na porta damáquina. O aço inoxidável arrefece maisrapidam

Strona 27 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

Programa Grau de suji-dadeTipo de car-gaDescrição do pro-gramaPoupança deenergia 1)7Pré-lavagemEste programa oferece um enxa-guamento rápido para evit

Strona 28 - 1) Posição de fábrica

AB2. O filtro (A) tem duas partes. Para des-montar o filtro, separe-as.3. Limpe-as totalmente com água.4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres-si

Strona 29

Problema Código de avaria Possível causa Solução possível O filtro na mangueirade entrada de águaestá bloqueado.Limpe o filtro. A ligação da man

Strona 30 - CARREGAR PRATOS E TALHERES

Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Possível causa Solução possívelA loiça não está lavada. O programa de lavagem sele

Strona 31

5. Prima o botão de função B.– Os indicadores luminosos dos bo-tões de função A e C apagam-se.– O indicador luminoso do botão defunção B continua a pi

Strona 32 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

Certifique-se de que as dimensões da reen-trância estão em conformidade com as di-mensões da figura.Como retirar o tampo da máquina1. Retire os parafu

Strona 33 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Um dispositivo de segurança impedeque a água suja volte a entrar na má-quina. Se o sifão do lava-loiça tiveruma "válvula anti-retorno", esta

Strona 34 - O QUE FAZER SE…

• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau.•Utilisez toujours une prise corre

Strona 35

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 40Descripción del pr

Strona 36

para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos paralavavajillas (detergente, sal, abrillanta

Strona 37 - INSTALAÇÃO

Lámpara interiorEste aparato cuenta con una luz internaque se enciende y se apaga al abrir y cerrarla puerta.Advertencia Radiación de LED visible;no m

Strona 38 - 38 electrolux

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO71 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Plac

Strona 39

PANEL DE MANDOS11023456789ABC1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Tecla de ahorro energé

Strona 40 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Tiempo restante hasta la finalización delprograma de lavado.• Finalización del programa de lavado. Enla pantalla aparece un cero.• Tiempo restante h

Strona 41

sección "Selección e inicio de un progra-ma de lavado".Señales acústicasLas señales acústicas indican:• Finalización del programa de lavado•

Strona 42 - 42 electrolux

Dureza aguaAjuste de la durezadel aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (TH°)mmol/l GradosClarkemanual-menteelec-trónica-mente15 - 18 26 - 32 2,

Strona 43 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.Siga las r

Strona 44 - PANEL DE MANDOS

Ajuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: posición 3.Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificac

Strona 45

DESCRIPTION DE L'APPAREIL71 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de lavage5

Strona 46 - USO DEL APARATO

SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADOSeleccionar e iniciar un programa delavado sin inicio diferido1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el

Strona 47 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti-nuación, el superior.• Puede haber restos de agua en los ladosy en la puerta del lavavajillas. El aceroin

Strona 48 - 48 electrolux

Valores de consumoPrograma Duración (minu-tos)Energía (kWh) Agua (litros)1Automático 45-70°C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152Intensivo 70°C130 - 150 1,4 - 1,

Strona 49 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

3. Limpie a fondo las piezas con agua.4. Acople las dos partes del filtro (A) y pre-sione. Asegúrese de que encajan co-rrectamente.5. Extraiga el filt

Strona 50 - 50 electrolux

Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contactocon la empresa de su-m

Strona 51 - PROGRAMAS DE LAVADO

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se

Strona 52 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5. Pulse la tecla de función B.– Se apagan los indicadores de lasteclas de función A y C.– El indicador luminoso de la tecla defunción B sigue parpade

Strona 53 - QUÉ HACER SI…

Cómo retirar la placa superior delaparato1. Extraiga los tornillos posteriores (1).2. Tire de la placa superior desde la parteposterior del aparato (2

Strona 54

58 electrolux

Strona 55

electrolux 59

Strona 56 - INSTALACIÓN

BANDEAU DE COMMANDE11023456789ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Afficheur3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économie6 Touche

Strona 57

117945950-C-192011 www.electrolux.com/shop

Strona 58 - 58 electrolux

AffichageL'affichage indique :• Le réglage électronique du niveaud'adoucisseur d'eau.• L'activation/désactivation du distributeurd

Strona 59

– Les 5 voyants d'afficheur de déroulementdu programme s'allument en bleu.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.L'appareil n'est pas

Strona 60 - 117945950-C-192011

Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés alle-mands (dH°)Degrés français(°TH)mmol/l DegrésClarkemanuel élec-troni-que51 - 70 91 - 125 9,1 - 1

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag