Electrolux EWC1350 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Electrolux EWC1350. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWC1350 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWC 1350
................................................ .............................................
KK КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
26
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

EWC 1350... ...KK КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ2RU

Strona 2 - ҚАУІПСІЗДІГІ

Бұл функцияны бағдарламаны орнатып,Start (Бастау) түймешігін баспай тұрыптаңдау керек.Кешіктіріп бастау уақытын кез келгенуақытта, Start (Бастау) түйм

Strona 3 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

БАҒДАРЛАМАНЫ БОЛДЫРМАУЖұмыс істеп тұрған бағдарламаныбіржола тоқтату үшін таңдау тетігін қалпына қойыңыз. Енді жаңабағдарламаны таңдауыңызға болады.БА

Strona 4 - 4 electrolux

Жаңа түрлі-түсті киімдерді ең алғаш ретжуғанда бояуы шығуы мүмкін;сондықтан да оларды алғашқыда жеке-жеке жуу қажет.Жуылатын кірдің ішінде ешбір темір

Strona 5 - БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫБағдарлама/ТемператураКірдің түрі ОпцииБағдарламасипаттамасыМАҚТА МАТА 90°Ақ мақта мата(қатты немесеқалыпты кірлегенмақта мата затта

Strona 6 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

Бағдарлама/ТемператураКірдің түрі ОпцииБағдарламасипаттамасыНƏЗІК МАТА 40°Нəзік маталар:акрил, вискоза,полиэстер.АЙНАЛДЫРУДЫАЗАЙТУ/АЙНАЛДЫРМАУ/ШАЮДЫ К

Strona 7

Бағдарлама/ТемператураКірдің түрі ОпцииБағдарламасипаттамасыАЙНАЛДЫРУ Қолмен жуылғанкиім-кешек үшінжəне шаюды тоқтататұру параметрітаңдалғанбағдарлама

Strona 8 - ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

1. Қажет болса, машинаны тазалауүшін жуғыш зат суырмасын тұтасалып қоюға болады. Тежегіштеншығару үшін қатты ұстап тұрыптарту керек.2. Суырманың ішінд

Strona 9

•"Су төгу" бағдарламасын таңдаңызда, соңына дейін қосыңыз.•Бағдарлама таңдау тетігін қалпынақойыңыз. Құрылғыны қайта іскеқосқыңыз келген ке

Strona 10 - 10 electrolux

Ақаулық Мүмкін себебі/ШешіміМашинаның суысарқылмайды жəне/не олайналмайды:Суды сарқитын түтікше басылып не жаншылып қалған.• Суды сарқитын түтікше қос

Strona 11

Ақаулық Мүмкін себебі/ШешіміАйналдыру кешбасталады не машинаайналмайды:Теңсіздікті анықтайтын электронды құрал кір барабанныңішіне дұрыс таратылып сал

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-сайтынан танысыңыз.МАЗМҰНЫСақтық шаралары 2Қауіпсіздік нұсқаулары 3Бұ

Strona 13 - ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ

ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІОсы кестеде жалпылама орташа мəндер көрсетілген. Əр түрлі себептердеректердің өзгеруіне əкелуі мүмкін. кірдің мөлшері мен түрі, судың

Strona 14

Назарыңызда болсын! Машинаныешқашан басқару панелінен,есігінен немесе жуғыш затүлестіргішінен ұстап көтеругеболмайды.ҚОРАПТАН ШЫҒАРУКір жуғыш машинаны

Strona 15 - КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

2. Машинаны тік қалпына келтіріпқойыңыз да, қорек сымы мен сутөгетін, құятын түтіктерінқұрылғының артқы жағындағыұстағыштардан алыңыз.3. Машинаның арт

Strona 16 - 16 electrolux

1. Машинамен бірге жеткізілген суқұятын түтікті 3/4" резьбасы баршүмекке жалғаңыз. Əрқашанқұрылғымен бірге жеткізілген түтіктіпайдаланыңыз.Қажет

Strona 17 - НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР

Машинамен бірге жеткізілгентүтктің пластик бағыттауышыарқылы раковинаның жиегіненасыра іліп қою.Мұндай жағдайда машинадан сутөгілген кезде, түтіктің ұ

Strona 18

Машинаны жерге қосылғанрозеткаға жалғаңыз.Жоғарыда көрсетілген сақтықшарасы орындалмағандықтанмашина бүлінсе немесе адамжарақат алса, өндіруші ешжауап

Strona 19 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 26Указания по безопасност

Strona 20 - ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен устройством защиты от детей,рекомендуем Вам вклю

Strona 21

• Не устанавливайте прибор там, гдеего дверцу будет невозможно полно-стью открыть.• Прибор имеет большой вес: не забы-вайте о мерах предосторожности п

Strona 22 - 22 electrolux

УТИЛИЗАЦИЯВНИМАНИЕ! Существуетопасность травмы или удушья.• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.• Удалите з

Strona 23

• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса,оны іске қосуды ұсынамыз.ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЖАЛПЫ АҚПАРАТ• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісі

Strona 24 - 650-800 mm

ВИД СЗАДИ13241Стопорные транспортировоч-ные приспособления2Сливной шланг3Электрический шнур4Наливной шлангДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Отделение для порошко

Strona 25 - МАҒЛҰМАТТАР

EcoEco1 2 3 4 568 971Дозатор моющих средств2Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА»3Кнопка «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА»4Кнопка «БЫСТРАЯ СТИРКА»5Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО-Л

Strona 26 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Индикатор B загорается, когда машинавыполняет полоскание.Индикатор C загорается, когда машинавыполняет отжим.Индикатор D загорается по окончаниицикла

Strona 27 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ДОЗИРОВАНИЕ МОЮЩЕГОСРЕДСТВА И СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯТКАНЕЙВытяните дозатор моющих средств доупора. Отмерьте требуемый объеммоющего средства, поместите его вбо

Strona 28 - 28 electrolux

тканей. Машина добавит несколько до-полнительных полосканий в програм-мах для стирки тканей из хлопка и син-тетики.Максимальная скорость отжима, допу-

Strona 29 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

эту программу, снова нажав на кнопку6.ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫДля прерывания выполняемой програм-мы нажмите на кнопку Пуск/Пауза; приэтом начнет мигать со

Strona 30 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ95° или 90°для белого хлопчатобумаж-ного и льняного белья сред-ней степени загрязненности(кухонных и столовых ска-тертей, полотенец,

Strona 31 - 1 2 3 4 5

ление для моющих средств непосред-ственно перед запуском программы.Стиральная машина оборудована си-стемой рециркуляции, обеспечивающейоптимальное исп

Strona 32 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Программа/ТемператураТип ткани РежимыОписание програм-мыХЛОПОК 60° - 30°Цветной хлопок (из-делия из хлопчато-бумажной ткани обы-чной степени загряз-не

Strona 33

Программа/ТемператураТип ткани РежимыОписание програм-мыШЕРСТЬ 40°С – ХОЛОДНАЯСТИРКАПрограмма стиркидля шерстяных изде-лий, пригодных длямашинной стир

Strona 34 - 34 electrolux

• Құрылғыны міндетті түрде жергетұйықтау қажет.• Техникалық ақпараттақтайшасындағы электрпараметрлерінің электр желісіндегіпараметрлерге сай келетінін

Strona 35 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

УХОД И ОЧИСТКАВАЖНО! Прежде чем приступать ккаким-либо операциям по чистке илиуходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор отэлектрической сети.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВодопроводна

Strona 36

Установите дозатор на место и запусти-те без белья программу полоскания.ЧИСТКА ФИЛЬТРА НАЛИВНОГОШЛАНГАЕсли вода очень жесткая и содержитсоли кальция,

Strona 37 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Неполадка Возможная причина/способ устраненияМашина не включается:Дверца не закрыта.• Плотно закройте дверцу.Вилка вставлена в розетку питания неверно

Strona 38

Неполадка Возможная причина/способ устраненияНеудовлетворительныерезультаты стирки:Слишком мало моющего средства, или использованноесредство не подход

Strona 39

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры Ширина / Высота / Глубина 500 / 670 / 550 ммПо

Strona 40 - УХОД И ОЧИСТКА

Программы За-грузка(кг)Потреблениеэлектроэнер-гии (кВт·ч)Потреблениеводы (литры)Приблизи-тельная про-должитель-ность про-граммы (вминутах)Остаточнаявл

Strona 41 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

1. Положите часть полистироловогоупаковочного материала на пол по-зади машины, а затем осторожноположите на него машину заднейстороной. Убедитесь, что

Strona 42

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда неподкладывайте картон, доски илиподобные материалы длякорректировки неровностей пола.ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУВНИМАНИЕ! Данны

Strona 43

2. Конец этого шланга со стороны ма-шины можно повернуть в любом на-правлении. Отрегулируйте положе-ние шланга, ослабив зажимную гай-ку. Отрегулировав

Strona 44 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

650-800 mm40 mmШланг устанавливается в стояк не глуб-же, чем на 50 мм и его необходимо за-фиксировать в этом положении. Слив-ной шланг не должен иметь

Strona 45 - УСТАНОВКА

БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫЖаңа құрылғыңыз су мен қуатты, жуғыш затты аз мөлшерде тұтынады жəнекірді аса тиімді түрде жуу мен кептіруге қойылатын соңғы кездегіт

Strona 46 - 46 electrolux

условии, что при их утилизации они бу-дут помещены в специальные контей-неры для сбора таких отходов.ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИДля экономии воды, энер

Strona 47

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 51Інструкції з техніки безпеки 52

Strona 48

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вим-кніть прилад і вийміть вилку з розетки.• Не змінюйте технічні характеристик

Strona 49 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Вставляйте штепсельну вилку у ро-зетку електроживлення лише післязакінчення установки. Переконайтесь,що після установки є вільний доступдо розетки е

Strona 50 - Kласс энергопотребления: A

ОПИС ВИРОБУВаш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам щодо ефективногопрання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та порошку.Но

Strona 51 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ВИГЛЯД ЗЗАДУ13241Пристрої для блокування начас транспортування2Зливний шланг3Електричний шнур4Шланг подачі водиДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУ Відділення для п

Strona 52 - ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

EcoEco1 2 3 4 568 971Лоток дозатора миючого засобу2Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК3Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ4Кнопка ШВИДКО5Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАН-НЯ6Кнопка

Strona 53

• Індикатор світиться: дверцята відчи-няти не можна.• Індикатор згас: дверцята можна від-чинити.• Індикатор блимає: дверцята скороможна буде відчинити

Strona 54 - ОПИС ВИРОБУ

У разі потреби налийте пом’якшувач доменшого відділення з позначкою (йо-го рівень не повинен перевищувати поз-начку «MAX» у лотку). Обережно за-крийт

Strona 55 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Обирати цю функцію слід після того, якбула встановлена програма, але до на-тискання кнопки Пуск.Поки не натиснута кнопка Пуск, можнав будь-який момент

Strona 56

КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫҢ АРТҚЫ ЖАҒЫ13241Тасымал құралдары2Су төгу түтігі3Электр сымы4Су құю түтігіЖУҒЫШ ЗАТ ҮЛЕСТІРГІШІ Негізгі жуу циклына арналған ұнтақн

Strona 57 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

точної програми. Тепер можна обратинову програму.ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ ПІСЛЯЗАПУСКУ ПРОГРАМИСпершу переведіть машину в режимпаузи, натиснувши кнопку 6.Ч

Strona 58 - 58 electrolux

Перш ніж прати, видаліть непіддатливіплями.Потріть особливо сильно забруднені ді-лянки спеціальним миючим засобомабо пастою.Фіранки слід прати особлив

Strona 59

ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограма/темпера-тураТип білизни Функції Опис програмиБАВОВНА 90 °СБіла бавовна (силь-но та середньо за-бруднені вироби збавовни)ЗНИЖЕН

Strona 60 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Програма/темпера-тураТип білизни Функції Опис програмиСИНТЕТИКА 40 °С – 30 °ССинтетичні або змі-шані тканини: ниж-ня білизна, кольоро-ва білизна,ткани

Strona 61

Програма/темпера-тураТип білизни Функції Опис програмиПОЛОСКАННЯ За допомогою цієїпрограми можна по-лоскати та віджима-ти вироби з бавовни,які були ви

Strona 62 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

• Використовуйте звичайну кількістьмиючого засобу (це має бути порошокіз біологічними властивостями).ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПОВЕРХОНЬДля чищення машини ззо

Strona 63

НЕБЕЗПЕКА ЗАМЕРЗАННЯЯкщо машина перебуває в місці, детемпература опускається нижче 0°C, тонеобхідно вжити певних запобіжних за-ходів.• Перекрийте пода

Strona 64 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина не наповнюєтьсяводою:Кран подачі води закритий.• Відкрийте кран подачі води.Наливний шланг перетиснутий

Strona 65

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняВіджим розпочинається ззатримкою або машина невіджимає:Спрацював електронний прилад виявлення незбалансовано-с

Strona 66 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯДані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на дані: кіль-кість і тип білизни, вода та температура навколишньо

Strona 67

EcoEco1 2 3 4 568 971Жуғыш зат үлестіргіш2КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймешігі3АЛДЫН АЛА ЖУУ түймешігі4ЖЫЛДАМ түймешігі5СУПЕР ШАЮ түймешігі6БАСТАУ/ҮЗІЛІС түйме

Strona 68 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Попередження! Ніколи непіднімайте машину, тримаючи її запанель керування, дверцята абодозатор миючого засобу.РОЗПАКУВАННЯПри поставці пральна машина у

Strona 69 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

РОЗМІЩЕННЯВстановіть машину на рівну тверду під-логу. Переконайтеся, що циркуляція по-вітря під машиною не утруднена кили-мами, килимовими доріжками т

Strona 70 - 70 electrolux

2. Кінець впускного шланга на боці ма-шини можна повертати в будь-якийбік. Встановіть шланг у правильнеположення, ослабивши кругову гай-ку. Встановивш

Strona 71

Зливний шланг може бути продовженодо 3,5 м. Для подовження використо-вуйте шланг із внутрішнім діаметромпринаймні, більше, ніж у шланга маши-ни. Викор

Strona 72

• Відмірюйте порошок з урахуваннямжорсткості води, ступеню забруднено-сті та кількості білизни, яка прати-меться.74 electrolux

Strona 74 - 74 electrolux

www.electrolux.com/shop 192992395-A-392013

Strona 75

• Шам сөндірулі: есікті ашуға болады.• Шам жыпылықтап тұр: есікті көпкешіктірмей ашуға болады.АЙНАЛДЫРУДЫ АЗАЙТУ ТЕТІГІАйналдыру жылдамдығын таңдау те

Strona 76

Қажет болса, мата жұмсартқышты белгісі салынған кішкене бөліккесалыңыз (пайдаланылатын мөлшерітартпаның «MAX» таңбасынан аспауғатиіс). Қорапшаны еппен

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag