Electrolux EWS106430W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Electrolux EWS106430W. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWS106430W Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
lietošanas instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Veļas mašīna
Стиральная машина
EWS 106430 W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Стиральная машина

lietošanas instrukcijaИнструкция поэксплуатацииVeļas mašīnaСтиральная машинаEWS 106430 W

Strona 2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Svarīgi Izvēlēto mazgāšanas atlikšanaslaiku var mainīt tikai pēc tam, kas no jaunaizvēlēta mazgāšanas programma.Papildfunkcija Atliktā ieslēgšana nav

Strona 3

un taustiņa 8 indikators nodziest. Atskanskaņas signāls.Ja izvēlēta programma vai papildiespēja,kas beidzas neizsūknējot no veļas tilpnesūdeni, lūka p

Strona 4 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Sarkanvīns: mērcējiet ūdenī un mazgāša-nas līdzeklī, izskalojiet un apstrādājiet aretiķskābi vai citronskābi, tad izskalojiet. Atli-kušos traipus apst

Strona 5 - VADĪBAS PANELIS

MAZGĀŠANAS PROGRAMMASProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālais izgriešanas ātrumsMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMa

Strona 6

ProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālais izgriešanas ātrumsMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMazgāšanaslīdzekļaNodal

Strona 7 - PIRMĀ IESLĒGŠANA

ProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālais izgriešanas ātrumsMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMazgāšanaslīdzekļaNodal

Strona 8 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

ProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālais izgriešanas ātrumsMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMazgāšanaslīdzekļaNodal

Strona 9

Noskalojiet to zem ūdens strūklas, lai notīrī-tu visas uzkrājušās pulvera paliekas.Lai atvieglotu tīrīšanu, piedevu nodalījumaaugšpusi var noņemt. Nom

Strona 10

2. novietojiet konteineru zem sūkņa dobu-ma, lai savāktu visu izplūstošo ūdeni;3. piespiediet divas sviras un pavelciet uzpriekšu noplūdes vadu, lai ļ

Strona 11 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

3. Ar cietu suku iztīriet šļūtenes filtru.4. Pievienojiet šļūteni krānam.5. Atvienojiet šļūteni no veļas mašīnas.Novietojiet uz grīdas lupatu iespējam

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 2Izstrādājuma apraksts 4

Strona 13 - MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

• : problēma ar ūdens aizplūdi.• : atvērtas durvis.Tiklīdz esat radušos traucējumu novērsuši,nospiediet taustiņu 8, lai restartētu pro-grammu. Ja pēc

Strona 14

Problēma Iespējamais iemesls / risinājumsNeapmierinoši mazgāšanasrezultāti:Izmantots pārāk maz mazgāšanas līdzekļa vai tas nav piemērots.• Palieliniet

Strona 15

TEHNISKIE DATIIzmēri Platums / augstums / dziļums 60 / 85 / 44 mmElektriskais pieslēgums SpriegumsKopējā jaudaDrošinātājsFrekvence220-230V2000 W10 A50

Strona 16 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

2. Noņemiet strāvas padeves kabeli,ūdens ieplūdes un izvades šļūtenes noturētājiem ierīces aizmugurē.3. Izskrūvējiet trīs skrūves.4. Izņemiet plastmas

Strona 17

1. Pievienojiet ierīces komplektācijā esošoūdens ieplūdes šļūteni pie ūdens krāna,izmantojot ¾ collu vītni. Izmantojiet tikaikomplektā ietilpstošo šļū

Strona 18 - 18 electrolux

Izplūdes šļūtenes kopējais garums nedrīkst pārsniegt 4 metrus. Garākas izplūdes šļūte-nes un savienojumus var iegādāties klientu atbalsta centrā.ELEKT

Strona 19 - KO DARĪT, JA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 26Описание изделия 28Пан

Strona 20

• Мелкие предметы, такие как носки,носовые платки, пояса и т.д., следуетпомещать в специальные мешки длястирки или наволочку, иначе во вре-мя стирки о

Strona 21 - Ser. No.

ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ• Данное устройство не предназначенодля эксплуатации лицами (включаядетей) с ограниченными физически-ми, сенсорными или умственнымиспос

Strona 22

4512361Дозатор моющих средств2Панель управления3Ручка для открывания дверцы4Табличка технических данных5Фильтр сливного насоса6Регулируемые ножкиДОЗАТ

Strona 23

UZSTĀDĪŠANA•Šī iekārta ir smaga. Tās pārvietošana jā-veic uzmanīgi.•Izsaiņojot pārbaudiet, vai tai nav bojāju-mu. Ja rodas šaubas, sazinieties ar klie

Strona 24 - 24 electrolux

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯНа нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста-влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей

Strona 25

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕДанный прибор специально разработандля обеспечения экономии энергии.Если необходимо прополоскать бельедополнительным количест

Strona 26 - СОДЕРЖАНИЕ

ствующий код, например, (см.«Что делать, если...»)• Неправильный выбор дополни-тельной функцииВ случае выбора функции, несовме-стимой с выбранной пр

Strona 27

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Убедитесь, что подключение ма-шины к электросети, водопроводуи канализации выполнено в соот-ветствии с инструкциями по уста-новк

Strona 28 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

При наличии такой необходимости по-местите смягчитель ткани в отделениедозатора, помеченное символом (непревышая отметку "MAX"). Осторожноз

Strona 29

ких секунд будет высвечиваться сооб-щение Err (Ошибка).О совместимости программ стиркис различными дополнительнымифункциями см. в разделе "Програ

Strona 30 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Степень за-грязненно-сти бельяСим-волТип тканиБыстраястиркаДля стирки слегказагрязненных ве-щейОчень бы-страя стирка1)Для стирки сла-бозагрязненных им

Strona 31 - 7.4 7.5 7.1

2. Выберите программу «Слив» или«Отжим».3. При необходимости, уменьшитескорость отжима с помощью соот-ветствующей кнопки.4. Нажмите кнопку 8.По оконча

Strona 32

еще раз прополощите. Обработайте ос-тавшиеся следы отбеливателем.Чернила: в зависимости от составачернил сначала смочите пятно ацето-ном 2), затем укс

Strona 33 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополните

Strona 34 - 34 electrolux

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSJūsu jaunā iekārta atbilst visjaunākajām prasībām efektīvai veļas apstrādei ar zemuūdens, enerģijas un mazgāšanas līdzekļu patēri

Strona 35

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииЕмко

Strona 36

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииЕмко

Strona 37 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииЕмко

Strona 38 - 38 electrolux

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяДополнительныефункцииЕмко

Strona 39 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

ЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩИХСРЕДСТВДозатор моющих средств следует регу-лярно чистить.Дозатор моющих средств и добавокследует регулярно чистить.Извлеките доз

Strona 40

ВНИМАНИЕ!1. Выньте вилку сетевого кабеляиз розетки.2. Не извлекайте фильтр во времяработы прибора. Не производи-те очистку сливного насоса,если в приб

Strona 41

9. Очистите фильтр, находящийся подводопроводным вентилем, и вставь-те его обратно в насос по специаль-ным направляющим.10. Затяните как следует, чтоб

Strona 42

8. при необходимости произведитеочистку насоса (см. раздел «очист-ка насоса»);9. закройте дверцу сливного насоса.После выполнения операций экстрен-ног

Strona 43 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина / Способ устраненияСтиральная машина не за-пускается.Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу.Вилка не вставлена в

Strona 44 - 44 electrolux

Неисправность Возможная причина / Способ устраненияНеудовлетворительныерезультаты стирки.Слишком мало моющего средства, либо использованноесредство не

Strona 45

VADĪBAS PANELISTālāk ir redzams vadības paneļa attēls. Attēlā ir parādīts programmu pārslēgs, kā arītaustiņi, indikatori un displejs. Šie elementi tur

Strona 46 - 46 electrolux

Если определить или устранить причи-ну неисправности самостоятельно неудалось, обращайтесь в наш сервис-ный центр Перед тем, как звонить туда,запишите

Strona 47 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

УСТАНОВКАРАСПАКОВКАВсе транспортировочные болты и эле-менты упаковки должны быть сняты пе-ред началом эксплуатации машины.Рекомендуем сохранить все тр

Strona 48

хонных приборов. Выровняйте машину,поднимая или опуская ножки. Ножки мо-гут регулироваться с трудом, т.к. на нихустановлены самозатягивающиеся гай-ки,

Strona 49

ВАЖНО! Перед подсоединениеммашины к новой водопроводной трубеили к трубе, не использовавшейся втечение определенного времени,спустите достаточное коли

Strona 50 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Изготовитель не несет какой-либо ответственности за ущербили травмы, причиненные врезультате несоблюдениявышеприведенных указаний побезопасности.После

Strona 52 - 52 electrolux

132946271-A-442011 www.electrolux.com/shop

Strona 53 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

šanas līdzekļiem, un vietās, kur ūdens ir ļotimīksts.ATLIKTAIS STARTSMazgāšanas programmu ar šī taustiņa palī-dzību var aizkavēt uz 30 min. - 60 min.

Strona 54 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

grammas mazgāšanas fāžu ikonas. Pēctam, kad ir nospiests taustiņš 8, deg vienīgiaktivizētās fāzes ikona.7.3: ūdens sakarsēšanas fāzeMazgāšanas cikla l

Strona 55

PERSONALIZĀCIJASKAŅAS SIGNĀLIMašīna aprīkota ar akustisku ierīci, kas izda-la skaņas signālus šādos gadījumos:• programmas darbības beigās•ja rodas kļ

Strona 56 - 132946271-A-442011

IZVĒLIETIES NEPIECIEŠAMOPROGRAMMU, PAGRIEŽOTPROGRAMMU IZVĒLES PĀRSLĒGU (1)Pagrieziet programmas izvēles pārslēgu, laiizvēlētos vajadzīgo programmu. Ma

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag