Electrolux WTSL6E200 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux WTSL6E200. Electrolux WTSL6E200 Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - WTSL 6 E200

WTSL 6 E200IT LAVASCIUGA ISTRUZIONI PER L’USO

Strona 2 - PENSATI PER VOI

3Display4Tasto a sfioramento Livelloasciugatura automatica ( AutomatikTrocknen - Séchage automatique)5Tasto a sfioramento Tempo diasciugatura ( Zeit T

Strona 3 - Con riserva di modifiche

CPorta bloccataNon si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riescead aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.Se il programma è

Strona 4

La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.Se si esegue una selezione errata, la barra di testo indica che la selezionenon è poss

Strona 5

5. PROGRAMMI5.1 Tabella dei programmiProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di car

Strona 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Feinwäsche -Dél

Strona 7 - 2.4 Utilizzo

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Glätten - Défro

Strona 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Compatibilità opzioni programmaProgrammaSchleudern -Es-sor-agePrel-avag-gioMac-chieAm-molloSpü-len +- Rin-çage+ 1)ZeitSpa-ren -Court2)Zeit-vor-wahl- D

Strona 9 - 78910111213

Livello asciugatura Tipo di tessuto CaricoAsciutto armadio1)Per capi da riporreCotoni e biancheria per lacasa(accappatoi, asciugamani,ecc.)fino a 6 kg

Strona 10 - 4.2 Display

5.4 Certificato Woolmark• Il lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvatodalla Woolmark Company per lavareindumenti di lana con etichettar

Strona 11 - ITALIANO

Programmi Carico(kg)Consu-mo di en-ergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indicativadel programma(minuti)Sintetici 40°C 4 0.88 60 142De

Strona 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 42. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13 - 5. PROGRAMMI

La funzione Stand-by automatico disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia quando:• Non si usa l'apparecchi

Strona 14

• AmmolloUtilizzare questa funzione per capimolto sporchi. L’apparecchiatura mettein ammollo la biancheria a 30°C percirca mezz’ora prima del lavaggi

Strona 15

9.4 Cambiare la lingua dopo laprima accensione1. Sfiorare contemporaneamente il tastoSchleudern - Essorage e il tastoOptionen/Options per alcuni secon

Strona 16

Scomparto degli additivi liquidi(ammorbidente, inamidante).Livello massimo degli additivi liquidi.Inserto per detersivo liquido o inpolvere.Osservare

Strona 17

10.7 Comportamentodell'apparecchiaturaDopo circa 15 minutidall'avvio del programma:• L’apparecchiatura regolaautomaticamente ladurata del ci

Strona 18 - 6. VALORI DI CONSUMO

Il programma o la partenza ritardataprosegue10.13 Scarico dell'acqua allafine del cicloIl programma di lavaggio è terminato,ma c'è acqua nel

Strona 19 - 8. OPZIONI

12.1 Preparazioneall'asciugatura1. Premere il tasto On Off per alcunisecondi per attivare l'apparecchiatura2. Caricare la biancheria un capo

Strona 20

• Premere il tasto On Off per alcunisecondi per spegnerel'apparecchiatura.Dopo alcuni minuti dallafine del programma, lafunzione di risparmioener

Strona 21

La barra di testo indica chel'apparecchiatura è in funzione.13.4 Al termine del programmaL'apparecchiatura si fermaautomaticamente. Se attiv

Strona 22 - Scomparto per il detersivo di

14.3 Detersivi e additivi• Usare esclusivamente detersivi eadditivi adatti ai lavaggi inlavabiancheria:– detersivi in polvere per tutti i tipi ditessu

Strona 23 - 10.5 Detersivo liquido o in

Con riserva di modifiche.ITALIANO3

Strona 24

14.9 Durata del ciclo diasciugaturaIl tempo di asciugatura può variare in baseai seguenti fattori:• velocità di centrifuga finale• livello di asciugat

Strona 25 - 11. TERMINE DEL PROGRAMMA

15.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.15.6 Pulizia dei filtri dell’ariaI filtri dell'aria raccolgono la lanugine. E' normale

Strona 26

3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, pulire regolarmente i filtridell'aria con acqua calda

Strona 27 - 13.3 Lavaggio e asciugatura a

15.7 Pulizia del filtro di scaricoATTENZIONE!Non pulire il filtro di scarico sel'acqua presentenell'apparecchiatura è calda.1.122.2113. 4.12

Strona 28 - 14.2 Macchie ostinate

7. 8.129.12 15.8 Pulizia del filtro del tubo di carico e del filtro della valvola diingressoPotrebbe essere necessario pulire i filtri quando:• L&apos

Strona 29

• Togliere il tubo di carico dell'acqua situatodietro l'apparecchiatura.• Pulire il filtro nella valvola con unospazzolino duro o un asciuga

Strona 30 - 15. PULIZIA E CURA

tubo di carico dell'acqua e la pompa discarico.1. Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.3. Sistemar

Strona 31

Messaggio Possibile soluzione Controllare che il collegamento del tubo di caricodell'acqua sia stato eseguito correttamente.Il display indica di

Strona 32

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.Assicurarsi di non aver impostato un programma senzafase di scarico. Assic

Strona 33 - ATTENZIONE!

Problema Possibile soluzione Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe es-sere insufficiente.I risultati del lavaggio nonsono soddisfacenti

Strona 34

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 35 - 15.10 Precauzioni antigelo

Problema Possibile soluzioneÈ presente una grandequantità di lanugine nelcesto.Nel caso di una quantità eccessiva di lanugine all'inter-no del ce

Strona 36 - 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

17.1 DisimballoATTENZIONE!Dopo aver appoggiato l'apparecchiatura sulla parte posteriore, attenderealmeno 6 ore prima di utilizzarla. Questo tempo

Strona 37

• Aprire l'oblò.• Rimuovere il polistirolo dalla guarnizionedell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.• Appoggiare sul pavimento, dietrol'app

Strona 38

ABAssicurarsi di identificare le varie misure eposizioni delle barriere insonorizzanti. Fareriferimento all'immagine:• A (ANTERIORE) = Parte ante

Strona 39

• Togliere i tre bulloni.• Utilizzare la chiave fornita conl’apparecchiatura.• Estrarre i distanziatori in plastica.• Inserire i tappi di plastica nei

Strona 40 - 17. INSTALLAZIONE

17.4 Posizionamento e livellamentox4• Installare l'apparecchiatura su un pavimentopiano e solido.• Accertarsi che la moquette non impediscala cir

Strona 41 - 17.1 Disimballo

• Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".AVVERTENZA!Accertarsi che non vi sianoperd

Strona 42

A un tubo fisso dotato di sfiato• Direttamente in una conduttura di scaricosituata a un'altezza non inferiore ai 60 cm(23,6”) e non superiore a 1

Strona 43

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eum

Strona 44 - (4055171146)

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Strona 45 - Non mettere cartone, legno o

• L'apparecchiatura può essere montata senza nessunsupporto oppure sotto il banco della cucina con lacorretta spaziatura.• Non installare l'

Strona 48 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop132906971-A-302014

Strona 49

• Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegatiprodotti chimici industriali per la pulizia.• Non introdurre nella lavasciuga capi non

Strona 50

• La superficie posterioredell'apparecchiatura dovrà essereappoggiata alla parete.• Accertarsi che l'aria circoli liberamentetra l'appa

Strona 51

2.5 Smaltimento• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitareche

Strona 52 - 132906971-A-302014

3.2 Per attivare il dispositivo disicurezza bambinoCiò evita che i bambini o gli animalidomestici restino chiusi nel cesto.Ruotare il dispositivo in s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag