Electrolux WTSL6E200 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux WTSL6E200. Electrolux WTSL6E200 Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - WTSL 6 E200

WTSL 6 E200IT LAVASCIUGA ISTRUZIONI PER L’USO

Strona 2 - PENSATI PER VOI

CPorta bloccataNon si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riescead aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.Se il programma è

Strona 3

La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.Se si esegue una selezione errata, la barra di testo indica che la selezionenon è poss

Strona 4

5. PROGRAMMI5.1 Tabella dei programmiProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di car

Strona 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Feinwäsche -Dél

Strona 6 - 2.4 Utilizzo

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Glätten - Défro

Strona 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Compatibilità opzioni programmaProgrammaSchleudern - EssoragePrelavaggioMacchieAmmolloSpülen + - Rinçage + 1)Zeit Sparen - Court2)Zeitvorwahl - Départ

Strona 8 - 78910111213

5.2 Programmi per l'asciugatura automaticaLivello asciugatura Tipo di tessuto CaricoAsciutto extraPer capi in spugnaCotoni e biancheria per lacas

Strona 9 - 4.2 Display

5.4 Woolmark Apparel Care -Blu• Il lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvatodalla Woolmark Company per lavareindumenti di lana con etic

Strona 10

Programmi Carico(kg)Consu-mo di en-ergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indicativadel programma(minuti)Baumwolle Eco - CotonEcoProgra

Strona 11 - ITALIANO

8. OPZIONI8.1 Touch ScreenAssicurarsi che il display e itasti a sfioramento sianosempre puliti e asciutti.8.2 On OffPremere questo tasto per accendere

Strona 12 - 5. PROGRAMMI

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13

8.10 Spülen + - Rinçage +Premere questo tasto per aggiungere lefasi di risciacquo a un programma.Usare questa funzione per le personeallergiche ai det

Strona 14

Le cifre dell’ora lampeggiano.2. Ruotare il selettore dei programmi percambiare l’ora.3. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/Pause per confermare l

Strona 15

10.4 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il detersivo diprelavaggio, ammollo o l'additivoanti-macchia.Scomparto per la fase di lavaggio.

Strona 16

10.6 Avvio del programma senzapartenza ritardataSfiorare il tasto Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma.La spia corrispondente smette di

Strona 17 - 6. VALORI DI CONSUMO

10.12 Apertura dell' oblòATTENZIONE!Se la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e il cestoancora gira, non è possi

Strona 18 - 7. IMPOSTAZIONI

12. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Preparazioneall'asciugatura1. Premere il tasto O

Strona 19 - 8. OPZIONI

• Se attivi, vengono emessi dei segnaliacustici.• Il display si accende. La barra ditesto indica che il programma èterminato.• La spia del tasto Sta

Strona 20

Sul display compaiono la spia di oblòbloccato e del programma in corso.Il display mostra alternativamente la duratadel programma e l'ora di fin

Strona 21

Sono disponibili degli smacchiatorispeciali. Usare uno smacchiatore specialeadatto al tipo di macchia e tessuto.14.3 Detersivi e additivi• Usare esclu

Strona 22 - 10.5 Detersivo liquido o in

14.9 Durata del ciclo diasciugaturaIl tempo di asciugatura può variare in baseai seguenti fattori:• velocità di centrifuga finale• livello di asciugat

Strona 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecch

Strona 24 - 11. TERMINE DEL PROGRAMMA

15.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.15.6 Pulizia dei filtri dell’ariaI filtri dell'aria raccolgono la lanugine. E' normale

Strona 25

3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, pulire regolarmente i filtridell'aria con acqua calda

Strona 26 - 13.3 Lavaggio e asciugatura a

15.7 Pulizia del filtro di scaricoATTENZIONE!Non pulire il filtro di scarico sel'acqua presentenell'apparecchiatura è calda.1.122.2113. 4.12

Strona 27 - 14.2 Macchie ostinate

7. 8.129.12 15.8 Pulizia del filtro del tubo di carico e del filtro della valvola diingressoPotrebbe essere necessario pulire i filtri quando:• L&apos

Strona 28

• Togliere il tubo di carico dell'acqua situatodietro l'apparecchiatura.• Pulire il filtro nella valvola con unospazzolino duro o un asciuga

Strona 29 - 15. PULIZIA E CURA

tubo di carico dell'acqua e la pompa discarico.1. Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.3. Sistemar

Strona 30

Messaggio Possibile soluzione Controllare che il collegamento del tubo di caricodell'acqua sia stato eseguito correttamente.Il display indica di

Strona 31

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.Assicurarsi di non aver impostato un programma senzafase di scarico. Assic

Strona 32 - ATTENZIONE!

Problema Possibile soluzione Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe es-sere insufficiente.I risultati del lavaggio nonsono soddisfacenti

Strona 33

Problema Possibile soluzioneÈ presente una grandequantità di lanugine nelcesto.Nel caso di una quantità eccessiva di lanugine all'inter-no del ce

Strona 34 - 15.10 Precauzioni antigelo

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• L'apparecchiatura può essere montata sen

Strona 35 - 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

17.1 DisimballoATTENZIONE!Dopo aver appoggiato l'apparecchiatura sulla parte posteriore, attenderealmeno 6 ore prima di utilizzarla. Questo tempo

Strona 36

• Aprire l'oblò.• Rimuovere il polistirolo dalla guarnizionedell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.• Appoggiare sul pavimento, dietrol'app

Strona 37

ABAssicurarsi di identificare le varie misure eposizioni delle barriere insonorizzanti. Fareriferimento all'immagine:• A (ANTERIORE) = Parte ante

Strona 38

• Togliere i tre bulloni.• Utilizzare la chiave fornita conl’apparecchiatura.• Estrarre i distanziatori in plastica.• Inserire i tappi di plastica nei

Strona 39 - 17. INSTALLAZIONE

17.4 Posizionamento e livellamentox4• Installare l'apparecchiatura su un pavimentopiano e solido.• Accertarsi che la moquette non impediscala cir

Strona 40 - 17.1 Disimballo

• Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".AVVERTENZA!Accertarsi che non vi sianoperd

Strona 41

A un tubo fisso dotato di sfiato• Direttamente in una conduttura di scaricosituata a un'altezza non inferiore ai 60 cm(23,6”) e non superiore a 1

Strona 42

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eum

Strona 43 - (4055171146)

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Strona 45 - 17.7 Scarico dell'acqua

prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati inacqua calda con abbondante detersivo prima di essereintrodotti nella lavasciuga.• Non utilizzare

Strona 46 - 18. DATI TECNICI

www.electrolux.com50

Strona 48

www.electrolux.com/shop132906972-A-472014

Strona 49

• Non collocare o usarel’apparecchiatura in un luogo in cui latemperatura possa scendere al di sottodi 5°C o superare i 35 °C.• Accertarsi che il pavi

Strona 50

– Non utilizzare la sfera per ildetersivo quando si imposta unprogramma non-stop.ATTENZIONE!Vi è il rischio di ferirsi odanneggiarel'apparecchiat

Strona 51

3.2 Per attivare il dispositivo disicurezza bambinoCiò evita che i bambini o gli animalidomestici restino chiusi nel cesto.Ruotare il dispositivo in s

Strona 52 - 132906972-A-472014

3Display4Tasto a sfioramento Livelloasciugatura automatica ( AutomatikTrocknen - Séchage automatique)5Tasto a sfioramento Tempo diasciugatura ( Zeit T

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag