Electrolux WASL6IE300 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux WASL6IE300. Electrolux WASL6IE300 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
WASL6IE300
FR Lave-linge Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - WASL6IE300

WASL6IE300FR Lave-linge Notice d'utilisation

Strona 2 - TABLE DES MATIÈRES

2. Placez-le vers la droite ou la gauche,en fonction de la position de votrerobinet d'eau.20º20º45º45ºAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d&a

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Strona 4 - 1.2 Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Caractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond à toutesles exigences modernes pour untraitement du lin

Strona 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage etcompartiment pour le sel régénérant3B

Strona 6

SaltCompartiment pour le selrégénérant.Lisez attentivementle paragraphe« Technologied'adoucisseur d'eau(Soft Water) ».Niveau maximal pour la

Strona 7 - 3. INSTALLATION

la liste vers le haut et le bas pourtrouver le menu Réglages.3. Appuyez sur pour entrer dans laliste des réglages.SettingsMachine CleanSpinOKOPowerC

Strona 8

Ce réglage augmentela consommation desel régénérant.• ARRÊT : pour désactiverl'adoucisseur d'eau.Degrés de dureté de l'eauNiveauxNiveau

Strona 9 - 3.2 Positionnement et mise de

Max▼Max▼Max▼3. Versez le sel spécial.Max▼Max▼Max▼SALT4. Fermez le compartiment pour le selrégénérant et le distributeur deproduit de lavage.Vérifiez r

Strona 10 - 3.5 Vidange de l'eau

6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commande32411Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)2Sélecteur de programme3Écran tactile4Touche Départ

Strona 11 - FRANÇAIS 11

7.2 Réglage de l'heure1. Faites défiler les barres des heureset des minutes vers la droite ou lagauche pour régler l'heure.Set Clock13:4546&

Strona 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

ChangeOK4Water hardness is set toWater Hardness4. Appuyez sur OK pour confirmer, ousur Modifier pour modifier le degré.7.5 Dosage du produit delavageV

Strona 14 - (SOFTWATER)

8. ÉCRAN TACTILEÀ chaque mise en marche de l'appareil,l'écran de démarrage apparaît sur l'écrantactile.13.45Au bout de quelques seconde

Strona 15 - Settings

• vers la gauche et la droite.Sélectionner certaines options oucertains réglages est suffisant pourmodifier le statut de ARRÊT à MARCHEen appuyant sim

Strona 16 - 5.3 Remplissage en sel

raccourci pour entrer dans lemenu des réglages.2. Appuyez sur la barre Wi-Fi pouractiver la connexion.Un message apparaît, le symbole commence à cli

Strona 17 - FRANÇAIS 17

AVERTISSEMENT!Si la température et leniveau de l'eau dans letambour sont trop élevés etque le tambour continue detourner, vous ne pouvez pasouvri

Strona 18 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeColourPro Coton et synthétiques de couleur. Cycle à basse tempé‐rature pour une meilleure protection des couleurs, t

Strona 19 - 7.4 Dureté de l'eau

Programme Description du programmeLaine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la mainet autres textiles portant le symbole « lavable à la

Strona 20 - 7.6 Wi-Fi

Programme Description du programmeBlousonsN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pa

Strona 21 - 8. ÉCRAN TACTILE

Programme Description du programmeVidange Tous textiles, excepté la laine et les tissus très déli‐cats. Programme pour vidanger l'eau restant dan

Strona 22 - 9.2 Configuration de la

Programme Température pardéfautPlage de tempéra‐turesVitesse d'essoragede référencePlage de vitessesd'essorageCharge maxima‐leBlanc/Couleurs

Strona 23 - Please press Start

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez dedizaines d'années d'expérience profes

Strona 24 - 11. PROGRAMMES

Compatibilité des options avec lesprogrammesLorsque vous sélectionnez un programme de lavage et entrez dans lemenu , l'affichage indique uniquem

Strona 25 - FRANÇAIS 25

Gain de temps 1)EssorageArrêt cuve pleineExtra SilenceÉco2)Taches3)PrélavageTrempageRinçage plusVapeur Plus3)Douceur PlusAnti-froissageNiveau vapeurN

Strona 26

12.2 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de mettre l'appareilen marche par accident.Pour activer cette option :•

Strona 27 - FRANÇAIS 27

1. Appuyez sur la barre Essorage pourentrer dans le sous-menu.2. Faites défiler la barre du sous-menuvers la droite et la gauche pour :• diminuer la v

Strona 28

Versez le détergent pourle prélavage dans uneboule doseuse, et posez-la dans le tambour.Cette option peutrallonger la durée duprogramme.• TrempageUtil

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Lorsque vous revenez à l'écran derésumé du programme, le raccourci est activé.12.13 Niveau vapeurAvec cette option, vous pouvez modifierle nive

Strona 30

Lorsque vous revenez à l'écran derésumé du programme, le raccourci est activé et le hublot est verrouillé.Si Départ à Distance estactivé, la fonc

Strona 31 - 12. OPTIONS

du programme pour revenir à la liste desprogrammes, que vous pouvez fairedéfiler vers le haut ou le bas pour choisirle programme souhaité.2. Au bout d

Strona 32 - 12.6 Essorage

Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startReportez-vous au paragraphe « Dosagedu produit de lavage » dans le chapitre« Réglag

Strona 33 - 12.8 Taches

Max▼Max▼Max▼Salt2. Versez le produit de lavage liquidedans le compartiment .Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Fermez le distributeur de produit delavage.

Strona 34 - 12.12 Anti-froissage

reçu des instructions concernant l'utilisation sécuriséede l'appareil et de comprendre les risques encourus.• Les enfants entre 3 et 8 ans e

Strona 35 - 12.15 Départ à Distance

La détection ProSensedémarre à la fin dudécompte.Durant le cycle, l'affichevous informe de chaquephase en cours (par ex.lavage, rinçage, etc.)13.

Strona 36 - 13. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Fermez le hublot et appuyez sur latouche Départ/Pause.Le programme ou le départ différé sepoursuit.13.13 Fin du programmeLorsque le programme est t

Strona 37 - 13.6 Chargement du linge

3. Appuyez sur le raccourci pourentrer dans le menu des réglages.4. Faites défiler la liste des réglagesvers le haut ou le bas pour trouver leréglag

Strona 38 - 60ml / 50ml

14.6 Dureté de l'eauPour régler le bon degré dedureté de l'eau, lisezattentivement le paragraphe« Technologie d'adoucisseurd'eau

Strona 39 - Démarrage d'un programme

Detergent DosingOFFInfoDetergent Type 1Detergent Type 23. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour régler le dosagemoyen du détergent e

Strona 40

Buzzer ShortcutExtra Rinse ShortcutOFFOFFOFF<BackShortcutsChild Lock2. Appuyez sur la barre duraccourci/des raccourcis souhaité(s)pour modifier le

Strona 41 - 14. RÉGLAGES

rideaux dans un sac de lavage ou unetaie d'oreiller.• Ne lavez pas d'articles sans ourlet oudéchirés.• Utilisez un sac de lavage pour lesart

Strona 42 - 14.5 Bip sonore fin cycle

16.2 DétartrageSi vous utilisezrégulièrement du selrégénérant pour activer latechnologie SoftWater, laprocédure de détartragedécrite dans ceparagraphe

Strona 43 - FRANÇAIS 43

vide avec une petite quantité delessive en poudre ou, si disponible,lancez le programme NettoyageAppareil16.6 Nettoyage du distributeurde produit de l

Strona 44 - 14.12 Raccourcis

6. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancezun programme de rinçage sansvêtement dans le tambour.Max▼Max▼Max▼Salt16.7 N

Strona 45 - 15. CONSEILS

• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aidedes tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufsfournis par le se

Strona 46 - 16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo

Strona 47 - 16.5 Nettoyage du tambour

16.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre de lavanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos

Strona 48

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Strona 49 - 16.7 Nettoyage de la pompe de

Si le programme delavage est repoussé, lemessage continue des'afficher lors desutilisations suivantes,jusqu'à ce que leprogramme soit effect

Strona 50

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Strona 51 - 16.9 Vidange d'urgence

Problème Solution possibleL'appareil vibre et faitun bruit inhabituel.• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous auchapitre « In

Strona 52 - 17.1 Introduction

17.3 Ouverture d'urgence duhublotEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Strona 53 - 17.2 Pannes possibles

18. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donn

Strona 54

Consommation d'énergie en mode« veille » en réseau (W)2.00Délai pour la veille en réseau (min.) 15Les informations fournies dans le tableau ci-de

Strona 55 - FRANÇAIS 55

20.3 Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposéau-dessus du lave-linge qu'en utilisantle kit de superposition adapté,fabriqué et a

Strona 56

après-vente agréé pour connaître lesaccessoires disponibles.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L&

Strona 57 - 18. VALEURS DE CONSOMMATION

Consommation énergétique annuelle en kWh baséesur 220 cycles de lavage du programme standardpour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐plète

Strona 58 - 20. ACCESSOIRES

Émissions acoustiques dans l’air au cours des phasesd'essorage en db(A)75Appareil intégrable O/N NonLes informations fournies dans le tableau ci-

Strona 59 - 20.4 Socle à tiroir

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Strona 60

FRANÇAIS 63

Strona 61 - L'ENVIRONNEMENT

electrolux.com/appThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLi

Strona 62

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivéed'eau.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'app

Strona 63 - FRANÇAIS 63

Assurez-vous de ne pasendommager les tuyaux.7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Nettoyez soigneusement et séchez leb

Strona 64 - 157011614-A-462018

Il est possible de voir del'eau s'écouler du tuyaud'évacuation. Cette eauprovient des tests effectuéssur l'appareil en usine.15. D

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag