TE1120NL Gebruiksaanwijzing Droogautomaat 2IT Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria 23ES Manual de instrucciones Secadora de tambor 45WAARSCHUWING: L
3. ACCESSOIRES3.1 TussenstukVerkrijgbaar bij uw erkendeleverancier.Het tussenstuk kan alleenworden gebruikt met de inde folder gespecificeerdewasautom
3.4 Werking met muntmachineAls het apparaat wordt geplaatst in eenopenbare ruimte, kan deze wordenaangesloten op een muntmachine.4. BEDIENINGSPANEEL1
Symbool op het display Symboolbeschrijvingenhalve ladingdroogheid - extra droogdroogheid - kastdroogdroogheid - strijkdroogindicatielampje: leeg het w
Automatische pro-gramma'sLading 1)Beschrijving Eco 2)8 kgKatoen en badstof; meest efficiënt als hetgaat om energieverbruik.Normale/medium tempera
7.3 Kastdroog (Cupboarddry)Deze optie zorgt ervoor dat het wasgoedna het droogproces opgeruimd kanworden.7.4 Strijkdroog (Iron dry)Deze optie zorg
Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel hetprogramma met een lage temperatuur in.Wasgoed dat niet in de d
9.7 Een programma startenHet programma starten:Druk op de toets Start/Pauze(Start/Pause).Het apparaat start en de LED boven detoets knippert niet ma
10.3 Het lampje Reservoiruitschakelen 1. Schakel het apparaat in.2. Wacht ongeveer 8 seconden.3. Selecteer 1 van de beschikbareprogramma's.4. Dru
5. Maak indien nodig het filter schoonmet warm water en een borstel en/ofeen stofzuiger. Sluit het filter.6. Verwijder de pluizen indien nodig uitde f
3. Draai de 2 vergrendelingen inhorizontale positie om het deksel vande condensor te ontgrendelen.4. Laat het deksel van de condensorzakken.5. Pak de
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. BESCHRIJVING VAN HET PRODU
11.6 De luchtcirculatiesleuvenreinigenGebruik een stofzuiger om de pluisjes uitde luchtcirculatiesleuven te verwijderen.12. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem
Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingErr (Fout) ophet display.U probeert het programma of deoptie na de start van de cyclus tewijzigen.Schakel de dro
13. TECHNISCHE GEGEVENSHoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 605 mm (maximaal 648 mm)Maximale diepte met de apparaatdeuropen1072 mmMaximale breedte me
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 242. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante iltrasporto.• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzare l&
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare chesia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiaturanon è in piano, regolare
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s
• Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del terminedel ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamentenecessario, rimuovere velocemente i
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usareprodotti abrasivi, spugnette abrasive, so
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 273456910111281Svuotare tanica2Pannello dei comandi3Luce interna4Porta dell'apparecchiatura5Filtro6Tasto sportellino
3. ACCESSORI3.1 Kit di installazione in colonnaDisponibile presso il vostrorivenditore autorizzato.Il kit per il montaggio puòessere usato solo con le
3.4 Macchine a gettoniSe l'apparecchiatura si trova in un luogopubblico, può essere collegata ad unamacchina a gettoni.4. PANNELLO DEI COMANDI1 2
Simbolo sul display Descrizione dei simbolimezzo caricoasciugatura - asciutto extraasciugatura - asciutto armadioasciugatura - asciutto stirospia: svu
Programmi auto-maticiCarico1)Descrizione Eco 2)8 kgCotone e spugna - il più efficiente in termi-ni di consumo energetico.Temperatura normale/media.Il
7. OPZIONI7.1 Mezzo carico (Halfload)Utilizzare questa opzione per asciugaremezzo carico.7.2 Asciutto extra (Extradry)Questa opzione permette di o
Etichetta DescrizioneBiancheria adatta per asciugabiancheria.Biancheria adatta per asciugabiancheria. Impostare il programma atemperature standard.Bia
9.7 Avvio di un programmaPer avviare il programma:Premere il tasto Avvio/Pausa(Start/Pause).L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra iltasto n
Mezzo carico (Half load) e Asciutto armadio (Cupboard dry)per circa 2 secondi.10.3 Disattivazione della spiaTanica 1. Accendere l'apparecchiat
5. Se necessario, pulire il filtro con laspazzola e acqua di rubinetto caldae/o un aspirapolvere. Chiudere il filtro.6. Se necessario, togliere la lan
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat,het is
3. Ruotare i 2 blocchi per sbloccare ilcoperchio del condensatore.4. Abbassare il coperchio delcondensatore.5. Afferrare l'impugnatura ed estrarr
11.6 Pulizia delle fessure per ilricircolo dell'ariaUtilizzare un aspirapolvere per eliminare lalanugine dalle fessure per il ricircolodell'
Problema 1)Causa possibile SoluzioneL'oblò non sichiudeIl filtro non è bloccato in posi-zione.Posizionare correttamente il filtro.La biancheria è
Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu-gatura troppolungo 5)Il filtro è ostruito. Pulire il filtro.Carico di biancheria eccessivo. Rispett
Coperchio di protezione che impediscel'ingresso di sporco e umidità, eccettodove l'apparecchiatura a bassa tensionenon ha una protezione con
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...462. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Asegúrese de que el aparato permanece establedurante el transporte.• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• El aparato e
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamentecuando haya terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministro de red
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufede 13 amp. Si fuera necesario cambiar el fusible delenchufe, use un fusible ASTA de 13 amp (
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatieis voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Zorg voor een goed
prendas se retiren rápidamente y se extiendan paradisipar el calor.• La parte final de un ciclo de secado se produce sincalor (ciclo de enfriamiento)
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetosmetálicos.1.7 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la
3Luz interna4Puerta del aparato5Filtro6Tecla para la puerta del condensador7Ranuras de ventilación8Patas ajustables9Puerta del condensador10Cubierta d
3.3 Pedestal con cajónDisponible en su distribuidor autorizado.Para colocar el aparato a una alturasuperior que permita cargar y sacar lacolada fácilm
4.1 PantallaSímbolo de la pantalla Descripción de los símbolosmedia cargaintensidad de secado - extra secointensidad de secado: extra secointensidad d
Los programas automáticos tienendetección de humedad y se detienencuando se alcanza la intensidad desecado seleccionada.Los programas por tiempo no ti
Programas portiempoDescripción Aireación(Airing)Aireación de colchas, edredones y ropa de cama.El programa se detiene cuando termina el tiempo.7. OP
• Utilice un programa adecuado paraevitar que los jerséis de algodón y lasprendas de punto encojan.• Asegúrese de que el peso de lasprendas no supera
9.6 OpcionesJunto con el programa se pueden ajustar1 o más opciones especiales.Para activar o desactivar la opción pulse latecla correspondiente .Cuan
10.2 Ajuste del grado dehumedad restante de la coladaPara cambiar el grado por defecto de lahumedad restante de la colada:1. Encienda el aparato.2. Es
zekering in de stekker te verwisselen, gebruik dan een13 amp. ASTA (BS1362) zekering.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.1.4 GebruikWAARSCHU
3. Abra el filtro.4. Humedezca una mano para limpiar elfiltro.5. Cuando sea necesario, limpie el filtrocon el cepillo con agua caliente y/outilizando
3. Coloque la conexión de plástico einstale el depósito de agua.4. Para continuar el programa, pulse latecla Inicio/Pausa (Start/Pause).11.3 Limpiez
Utilice un detergente de jabón neutroestándar para limpiar la superficie interiordel tambor y sus aristas. Seque lassuperficies limpias con un paño su
Problema 1)Posible causa SoluciónLos resultadosdel secado noson satisfactor-ios.Selección de programa incorrec-ta.Realice la selección del programaade
Problema 1)Posible causa SoluciónCiclo de secadodemasiado cor-to.Volumen de la colada demasiadopequeño.Realice la selección del progra-ma. El valor de
Potencia total 2800 WClase de eficiencia energéticaBConsumo de energía 1)4,78 kWhConsumo energético anual 2)560 kWhIzquierdo, en modo de absorción de
www.electrolux.com66
ESPAÑOL67
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP136937090
verwijderd en uitgehangen worden, zodat de hitte snelverdwijnt.• Het laatste deel van een droogtrommelcyclus vindtplaats zonder warmte (koelcyclus) om
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosm
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 273456910111281Waterreservoir2Bedieningspaneel3Binnenverlichting4Deur van het apparaat5Filter6Knop voor de condensord
Komentarze do niniejszej Instrukcji