Electrolux IK2705BZR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux IK2705BZR. Electrolux IK2705BZR Manuel utilisateur [it] [mk] [sq] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IK2705BZR
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 25
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - NOTICE D'UTILISATION 2

IK2705BZRFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 25

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABNe modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co

Strona 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

NaturaFresh reportez-vous au chapitre« Réglage du compartiment NaturaFresh »Le compartiment NaturaFresh est idéalpour conserver toute une variétéd&apo

Strona 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationArtichauts, chou-fleur, chi-corée, laitue iceberg, endi-ves, mâche,

Strona 5 - 2.5 Mise au rebut

dans le compartiment NaturaFreshpendant un ou deux jours.• Faites attention à la fraîcheur desaliments, particulièrement à l'approchede la date d

Strona 6 - 3. FONCTIONNEMENT

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Strona 7

compartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures ;• l'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit

Strona 8

6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Strona 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.6 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Strona 10 - 4.7 Compartiment NaturaFresh

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Contactez un électricien qua-lifié ou le service

Strona 11 - NaturaFresh

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démar-re pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche FastFreeze, ouaprès avoir changé la tem-pé

Strona 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strona 13 - 4.11 Filtre à charbon

Problème Cause probable SolutionLa température des pro-duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer d

Strona 14 - 5. CONSEILS

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Strona 15 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Strona 16 - TASTEGUARD

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 24Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque s

Strona 17 - 6.6 En cas de non-utilisation

électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local

Strona 18

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 19 - FRANÇAIS

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Strona 20 - 8. INSTALLATION

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Strona 21 - 8.4 Exigences en matière de

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro

Strona 22

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannell

Strona 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Strona 24

Per selezionare una temperatura diversa,fare riferimento alla sezione "Regolazionedella temperatura".Se sul display appare "dEMo",

Strona 25 - PENSATI PER VOI

3.10 NaturaFresh Impostazionescomparto1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.Il display mostra 3. Si trattadell'impostazion

Strona 26

È possibile modificare l'ora inqualsiasi momento durante ilconto alla rovescia e alla finepremendo il tastoTemperatura più fresca ed ilTasto temp

Strona 27 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sistemare i cibi da surgelare in nelloscomparto superiore.La quantità massima di alimenti congelabiliin 24 ore è riportata sulla targhetta deidati, un

Strona 28 - 2.5 Smaltimento

posizione e le aperture diventilazione sono chiuse. L'umiditàviene mantenuta e non può fuoriuscire.4.9 Tempo di conservazione del cibo fresco ne

Strona 29 - 3.3 Accensione

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneSusine damaschine, uva "umido"fino a 10 giorniMore, ribes "umido&q

Strona 30

Il dispositivo FreeStore siinterrompe quando si apre laporta e si riavviaimmediatamente dopo lachiusura della suddetta.4.11 Filtro dell'aria al c

Strona 31 - ITALIANO

5.4 Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta inappositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sop

Strona 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv

Strona 33 - 4.7 Scomparto NaturaFresh

permette a tutti gli alimenti conservati dimantenere le proprie proprietàorganolettiche senza il rischio dicontaminazione di odori.Durante l'oper

Strona 34

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Strona 35

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.Inserire correttamente la spi-na nella presa di a

Strona 36

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli alimentia temperatura

Strona 37 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La FastFreeze o Shoppingfunzione è attiva.Disattivare manualmente lafunzione Fas

Strona 38 - 6.5 Sostituzione del filtro

8. INSTALLAZIONE8.1 UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura

Strona 39 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com44

Strona 40

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalita Ore 24Tension

Strona 41

12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Strona 43 - 9. RUMORI

www.electrolux.com/shop222372671-A-052016

Strona 44

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili

Strona 45 - GARANZIA

informations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximit

Strona 46

Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou

Strona 47

Pour désactiver la fonction avant sadésactivation automatique, répétez laprocédure.La fonction se désactivelorsque vous sélectionnezune température di

Strona 48 - 222372671-A-052016

Le minuteur indique pendant quelquessecondes la valeur programmée(30 minutes).2. Appuyez sur la touche de réglage dela minuterie pour modifier la vale

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag