Electrolux HOC620X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux HOC620X. Electrolux HOC620X Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HOC620X
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 15
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 15

HOC620XDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 15SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 28

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvad gør man, hvis...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjen

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager Afhjælpning og et tal lyser.Der er en fejl i kogesektio‐nen.Kobl kogesektionen fra lys‐nettet i et stykke tid. Slukpå gruppeafb

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelsesboks(ekstraudst

Strona 5 - 2.3 Brug

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel HOC620X PNC 949 596 472 00Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i TysklandSerienr. ...

Strona 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

EN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling af ydeevne10.2 EnergibesparelseDu kan spare energi ved madlavni

Strona 7 - 4. DAGLIG BRUG

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 162. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 8 - 5. RÅD OG TIP

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 9 - 6.2 Rengøring af

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Strona 10 - 7. FEJLFINDING

• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaanlaitteeseen tai kuumiin keittoastioihin,kun liität laitteen lähellä oleviinpisto

Strona 11 - 8. INSTALLATION

2.4 Hoito ja puhdistus• Puhdista laite säännöllisesti, jottapintamateriaali ei vaurioidu.• Kytke laite pois toiminnasta ja annasen jäähtyä ennen puhdi

Strona 12 - 8.5 Beskyttelsesboks

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS

Strona 13 - 10. ENERGIEFFEKTIV

Kos‐ketus‐pai‐nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja poispäältä.2- Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.3 /- Tehotason s

Strona 14 - 11. MILJØHENSYN

sekunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluuäänimerkki ja se kytkeytyy poistoiminnasta. Ota esine pois tai pyyhikäyttöpaneeli.• Keittoaluetta ei kytketä pois

Strona 15 - SINUN PARHAAKSESI

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 Valmiiden ruokien lämpimä‐näpito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päällekansi.1 - 2 Hollandaise-kastike, voin,

Strona 16 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaatmetalliset värimuutokset. Puhdistakeittotaso

Strona 17 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKosketuspainikkeet kuu‐menevat.Keittoastia on liian suuri,tai se on liian lähellä pai‐nikkeita.Laita isokokoi

Strona 18 - 2.3 Käyttö

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), keittotaso

Strona 19 - 3. LAITTEEN KUVAUS

9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli HOC620X Tuotenumero 949 596 472 00Tyyppi 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu SaksassaSarjanumero ...

Strona 20 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2:Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavat10.2 EnergiansäästöVoit säästää energi

Strona 21 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...292. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Strona 22 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Strona 23 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Strona 24 - 8. ASENNUS

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Strona 25 - 8.5 Suojakotelo

heta kokkärlet när du ansluterprodukten till närliggande uttag• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarkont

Strona 26 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

2.4 Skötsel och rengöring• Rengör produkten regelbundet för attförhindra att ytmaterialet försämras.• Stäng av ugnen och låt den kallnaföre rengöring.

Strona 27 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Touch-kont‐rollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2- Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget.3 /- För ins

Strona 28 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Värmeläge Hällen stängs avefter1 - 2 6 timmar3 - 4 5 timmar5 4 timmar6 - 9 1,5 timme4.3 VärmelägeTryck på för att öka värmeläget.Användning för at

Strona 29 - 1.2 Allmän säkerhet

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,värma färdiglagade rätter.25 - 50 Minst dubbelt så mycket vät‐ska som ris, rör om

Strona 30 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

7.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el‐ler använda hällen.Hällen är inte ansluten tillströmförsörjn

Strona 31 - 2.3 Användning

7.2 Om du inte finner enlösning...Kontakta försäljaren eller ett auktoriseratkundservicecenter om du inte kanavhjälpa felet. Uppge uppgifterna påtypsk

Strona 32 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte skyddsgolvet direkt underhällen. Skyddslådan (tillbehör

Strona 33 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzonNominell effekt (max värme‐läge) [W]Kokzonens diameter [mm]Vänster fram 2300 210Vänster bak 1200 145Höger fram 1

Strona 34 - 5. RÅD OCH TIPS

• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.•

Strona 35 - 7. FELSÖKNING

11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Strona 36

SVENSKA 41

Strona 37

www.electrolux.com42

Strona 38

SVENSKA 43

Strona 39 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

www.electrolux.com/shop867322543-A-242015

Strona 40 - 11. MILJÖSKYDD

det varme apparat eller varmtkogegrej, når du tilslutter apparatet tilde nærmeste kontakter• Brug ikke multistik-adaptere ogforlængerledninger.• Pas p

Strona 41 - SVENSKA 41

anvendes til andre formål, f.eks.rumopvarmning.2.4 Vedligeholdelse ogrengøring• Rengør jævnligt apparatet for atforhindre forringelse afoverflademater

Strona 42

Sen‐sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2- Display for varmetrin Viser varmetrinnet.3 /- Indstilling af et varmetrin.

Strona 43 - SVENSKA 43

Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter1 - 2 6 timer3 - 4 5 timer5 4 timer6 - 9 1,5 time4.3 VarmetrinTryk på for at øge varmetrinnet. Trykpå for

Strona 44 - 867322543-A-242015

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd2 - 3 Videre kogning af ris ogmælkeretter, opvarmning affærdigretter.25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me‐get væske

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag