Electrolux FHU 60-4T Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux FHU 60-4T . Electrolux FHU 60-4T Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOElektroherdCuisinière électrique / Cucina elettrica FHU 60-4TH 259 260 853 - 01 - 11/97DFI

Strona 2 - XSYMB01XSYMB01XSYMB01

36Plaques de cuissonEquipement du plan de cuissonVotre table de cuisson est équipée des plaques de cuisson suivantes:1 = Evacuation des vapeurs du fou

Strona 3 - Table des matières

37Utilisation des plaques decuissonCommutateurs pour plaques de cuissonAvec les commutateurs des plaques de cuis-son, réglez la puissance de chauffage

Strona 4 - Indications importantes

38FourFonctions du fourLe four met à votre disposition différents modes de chauffage: Chaleur tournanteUn ventilateur se trouvant dans la paroi arrièr

Strona 5 - Pour éviter d’endommager

39Mise en marche et à l’arrêtChaleur conventionnelle voûte/sole, chaleur tournante, grillades turbo, grilladesVoici comment il faut procéder:01. Tourn

Strona 6 - Description de l’appareil

40UtilisationsPâtisseriesMoules La chaleur conventionnelle voûte/sole convient pour les moules en métal foncé et les moules enduits (intérieur antiadh

Strona 7 - Accessoires

41Tableau PâtisseriesLes indications imprimées en gras * Préchauffez le fourvous indiquent le mode de chauffage1 Utilisez la lèchefrite multi-usages/

Strona 8 - Filtre à graisse

42Tableau Soufflés et gratinsTableau Plats cuisinés surgelésObservation: tournez les pommes frites 2-3 fois.Conseils pour réussir les pâtisseriesPour

Strona 9 - Avant la première utilisation

43Rôtissage/Cuisson au fourAttention! Mettre le filtre à graisse en place pour préparer des rôtis!Batterie de cuisine pour cuisson au fourPour les cui

Strona 10 - Plaques de cuisson

44Tableau Rôtissage/Cuisson au fourLes indications imprimées en gras vous indiquent le mode de chauffage le plus avantageux pour le plat.* Préchauffez

Strona 11 - Commutateurs pour plaques

45GrilladesVoici comment il faut procéder:01. Placez le commutateur pour le choix des modes de cuisson A sur le symbole .2. Placez le commutateur pour

Strona 12 - Fonctions du four

Die folgenden Zeichen in dieser Gebrauchsanleitung leiten Sie beim Bedienen Ihres Gerätes: markiert Hinweise, die für Ihre Sicherheit oder die Funkti

Strona 13 - Préchauffage

46SterilisationUtilisez pour la stérilisation le 4ème niveau d’enfournement à partir du haut (si un sépara-teur d’espace de cuisson est en place, reti

Strona 14 - Utilisations

47Nettoyage et entretienTable de cuisson et plaques de cuisson en fonteNettoyez les salissures récalcitrantes sur les plaques de cuisson en fonte gris

Strona 15 - Tableau Pâtisseries

48Remplacement de la lampe du four/Nettoyage du verreAttention:Eteignez le four! (Dévissez les fusibles dans le coffret à fusibles ou actionnez le cou

Strona 16 - Tableau Soufflés et gratins

49Démontage et montage des grilles d’enfournementLes grilles d’enfournement peuvent être reti-rées pour nettoyer les parois latérales (voir l’illustra

Strona 17 - Rôtissage/Cuisson au four

50Que faire si ... le four ne chauffe pas?Vérifiez si– tous les réglages nécessaires ont été faits,– les plombs ont sauté (coffret de coupe-cir-cui

Strona 18 - XTBR-FE6

51Service après-venteLes appareils électroménagers Electrolux sont conformes aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations sur les appareils élec

Strona 19 - Grillades

52Raccordement de l’appareilLe montage et le raccordement du nouvel appareil ne doivent être effectués que par un installateur électricien concessionn

Strona 20 - Sterilisation

53Caractéristiques techniquesDimensions extérieures de l’appareilLargeur... 60,0 cmHauteur...

Strona 21 - Nettoyage et entretien

83ServicestellenZürich Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 109202 GossauPoststrasse 104133 PrattelnRheinpark-CenterNetzibodenstr. 23b8400 WinterthurBür

Strona 22 - Remplacement de la lampe du

29Table des matièresPour l’utilisateurIndications importantes 30Elimination écologique de l’emballage et du vieil appareil 30Consommation d’énergie

Strona 23 - Retrait/remise en place du

30Indications importantesElimination écologique de l’emballage et du vieil appareilEmballageEn tant qu’entreprise respectueuse de l’envi-ronnement, no

Strona 24 - Que faire si

31Pieds réglablesLes pieds réglables peuvent être tournés vers le haut (+) ou le bas (-) si nécessaire, pour mettre la cuisinière à l’horizontale. Pou

Strona 25 - Service après-vente

32Description de l’appareilPanneau de commandeACommutateur pour le choix des modes de cuissonBCommutateur pour le choix de la tempé-ratureCVoyant de c

Strona 26 - Raccordement de l’appareil

33AccessoiresSuivant le modèle, les éléments insérables ci-après sont fournis d’origine:Tôle à pâtisseriePour les gâteaux et les petits gâteaux secsGr

Strona 27 - Caractéristiques techniques

34Filtre à graisseLe filtre à graisse fourni protège le ventilateur qui se trouve dans la paroi arrière du four con-tre l’encrassement. Utilisez-le à

Strona 28

35Avant la première utilisationPremier prénettoyageAvant d’utiliser le four pour la première fois, nettoyez-le soigneusement.01. Essuyez toujours la f

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag