Electrolux EZB2400AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EZB2400AOX. Electrolux EZB2400AOX Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EZB2400
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1

EZB2400HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

8. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeMliječnatorta smaslacemi

Strona 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeŽemlje1)190 3 180 3 80 -

Strona 5 - 2.4 Čišćenje i održavanje

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePogače1)200 3 190 2 10 –

Strona 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,sla

Strona 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTuna/losos190 2 175 2 (1

Strona 8 - 5.4 Tipke

Jelo Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeNapomenePizza, velika 200 15 – 25 1 U plitici za pe‐čenjePizza, mala 200 10 – 20 1 U plitici za pe‐č

Strona 9 - 7. DODATNE FUNKCIJE

Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.9.5 Čišćenje vrata pećniceVrata pećnice imaju dvije staklene ploče.Možete skinuti vrata pećnice

Strona 10 - 8. SAVJETI I PREPORUKE

6. Dva pričvrsna elementa okrenite za90° i izvucite ih iz ležišta.90°7. Prvo pažljivo podignite, a zatimskinite staklenu ploču.128. Staklenu ploču oči

Strona 11 - HRVATSKI 11

10.1 Što učiniti kad...Problem Mogući uzrok rješenjePećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu.Pećnica se ne grije. Sat nije podeše

Strona 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - HRVATSKI 13

11.1 Ugradnja5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558911.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarić

Strona 14

simbolom ne odlažite zajedno skućnim otpadom. Proizvod odnesite nalokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajtenadležnu službu.HRVATSKI 21

Strona 15 - 8.7 Pizza

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...232. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 16 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Strona 17 - 9.5 Čišćenje vrata pećnice

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Strona 18 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Strona 19 - 11. POSTAVLJANJE

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.• A művelet közben a sütő ajtaja leg

Strona 20 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 43 52 678910114321121Kezelőpanel2Hőmérséklet jelző / szimbólum /visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elekt

Strona 21 - HRVATSKI 21

Új időpont beállításához kövesse „Az órabeállítása” című részben leírtakat.4.4 ElőfűtésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszama

Strona 22 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.2 SütőfunkciókSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Alsó + felsősütés1 szinten történő tészta- és hússütés sz

Strona 23 - 1.2 Általános biztonság

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Strona 24 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. ÓRAFUNKCIÓK6.1 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőr‐zéséhez.Percszámláló Visszaszá

Strona 25 - 2.3 Használat

7. TOVÁBBI FUNKCIÓK7.1 HűtőventilátorAmikor a készülék üzemel, ahűtőventilátor automatikusan bekapcsol,hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.Amiko

Strona 26 - 2.6 Ártalmatlanítás

sütési idő stb.) sütőedényeihez,receptjeihez és mennyiségeihez,miközben használja a készüléket.8.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Alsó +

Strona 27 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mények170 3 166 3

Strona 28 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságZsemle1)190 2 180 2 (1 és 3

Strona 29 - 5.4 Gombok

Étel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSertés 180 2 180 2 90 - 120

Strona 30 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

HalÉtel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng/tengerikeszeg1

Strona 31 - 7. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagasság MegjegyzésPizza, nagy 200 15 – 25 1 Sütő tálcánPizza, kicsi 200 10 – 20 1 Sütő tálcánZsemle 200 15 – 25 1

Strona 32

2. Húzza el a polctartó sín hátulját azoldalfaltól, majd vegye ki.21A polctartó síneket a kiszerelésselellentétes sorrendben tegye vissza.9.5 A sütőaj

Strona 33 - MAGYAR 33

5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belsőüveglap kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal,majd húzza ki azokat a helyükről.90°7. Először em

Strona 34

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Strona 35 - MAGYAR 35

óramutató járásával ellentétesirányba.2. Tisztítsa meg az üveglámpaburkolatot.3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő,300 °C-ig hőálló izzóra.4. Szerelj

Strona 36 - 8.6 Grill

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...

Strona 37 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, mint a fázis és a nulla(kék és barna vezeték).12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA jelzéssel ellá

Strona 39 - Hátsó lámpa

www.electrolux.com/shop867304202-A-142014

Strona 40 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste utikač izvukli iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.• Koristite samo odgovarajućeizolacijske uređaje

Strona 41 - 11. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Katalitički emajl nemojte čistiti (ako jeprimjenjivo) nikakvom vrstomdeterdženta.2.5 Unutarnje svjetlo• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo kojese ko

Strona 42

Pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“.Uređaj očistite prije prve upotrebe.Pribor i uklonjive vodilice polica vratite nanjihovo mjesto.4.2 Postav

Strona 43 - MAGYAR 43

temperature okrenite u položajisključeno.5.2 Funkcije pećniceFunkcije pećnice UporabaPoložaj Isključe‐no (Off)Uređaj je isključen.Gornji i donji gri‐j

Strona 44 - 867304202-A-142014

6. FUNKCIJE SATA6.1 Tablica funkcija sataFunkcija sata UporabaVrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.PodešavanjevremenaZa postavljanje

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag