Electrolux EKC60007X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKC60007X. Electrolux EKC60007X Brugermanual [pt] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKC60007

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningGlaskeramisk komfurKeraaminen keittotasokomfyr med keramisk koketoppGlaskeramikspisEKC60007

Strona 2 - Om sikkerhed

OptøningBlæseren kører uden varme, så den cirkule-rende luft i ovnrummet har stuetemperatur.Det får optøningen til at gå hurtigere. Be-mærk dog, at te

Strona 3

Vægt (gram)Madvare Over-/under-varme Varmluft Tilbered-ningstid minutterBEMÆRK-NINGERRille temp.°CRille temp.°C500 Grovbrød 1 190 1 180 30 ~ 45 I brød

Strona 4 - Tilbehør

Vægt (gram)Madvare Over-/under-varme Varmluft Tilbered-ningstid minutterBEMÆRK-NINGERRille temp.°CRille temp.°C1200 Bækørred/Hav-rude2 1902 (1 og 3) 1

Strona 5 - Betjeningsvejledning

Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel SLUK altid på kontakten (ellergruppeafbryderen), inden der udføresvedligeholdelse eller rengøring afapparatet. Ap

Strona 6

Fortsæt således:1. Åbn ovndøren helt2. Find hængslerne, der forbinder dørenmed ovnen3. Lås de små arme på hængslerne op, ogdrej dem4. Hold i venstre o

Strona 7 - Nyttige oplysninger og råd

EEVigtigt Løsn ikke hængselskruerne.2. Vip den sortemaljerede inderdør (F) opmed en træslev, en plastspartel eller lig-nende3. Hold godt fast i yderdø

Strona 8 - 8 electrolux

IJJKKLHMUdvendig rengøringAdvarsel Aftør jævnlig betjeningspanel,ovndør og dørpakning med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat lidt flydendeopvask

Strona 9

Komfursikring (ekstraudstyr)Komfursikringen skal sættes på, så det ersvært for børn at nå varme gryder på koge-sektionen.Sæt komfursikringen fast på b

Strona 10 - Vægt (gram)

Keramisk kogesektionKogezoner Effekt DiameterBageste højre kogezone 1800 W 180 mmForreste højre kogezone 1200 W 145 mmOvnOvnpære 25 WVarmelegemer (øve

Strona 11

Montering af tippesikringen:1. Inden du monterer tippesikringen, skal dusørge for, at komfuret er blevet justeret ihøjden og står helt i vater.2. Tipp

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 4Tilbehør 4Betjeningsv

Strona 13 - Vedligeholdelse og rengøring

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 20Laitteen kuvaus 22Varusteet 23Käyttöohjeet

Strona 14 - 14 electrolux

• Jos laitetta käytetään pitkään, tuuletustaon lisättävä avaamalla ikkuna tai lisäämälläliesituulettimen imunopeutta.• Laitteeseen kuuluvan suojakanne

Strona 15

Laitteen kuvausKäyttöpaneeli1 3 4251 Keittoalueiden vääntimet2 Uunin toimintojen valitsin3 Uunin lämpötilansäädin4 Uunin merkkivalo5 Lieden merkkivalo

Strona 16 - 16 electrolux

VarusteetUunipannuUunipannua käytetään keräämään kypsen-nyksen aikana syntyvää lientä. Ellet käytä uu-nipannua, ota se pois uunista.LeivinpeltiYksi ta

Strona 17 - Tekniske data

Jälkilämmön merkkivalotLieteen on asennettu neljä jälkilämmön merk-kivaloa, joista jokainen vastaa yhtä keittoa-luetta.Vastaava merkkivalo palaa, kunn

Strona 18 - Installation

TurvatermostaattiUuniin kuuluu turvatermostaatti. Termostaa-tin toimintahäiriön ja siitä johtuvan ylikuume-nemisen sattuessa turvalaite katkaisee lait

Strona 19

1. Sijoita vedellä täytetty kattila jokaisenkeittoalueen päälle2. Kytke keittoalue toimintaan noin 10 mi-nuutin ajaksi maksimiteholle veden kuu-mentam

Strona 20 - Turvallisuusohjeet

Avaa uunin luukku aina tarttumalla kah-vaan keskeltä.Uunissa on neljä kannatintasoa. Kannatinta-sot on numeroitu alhaalta ylöspäin kuten allaolevassa

Strona 21

Kalan ja lihan kypsentäminenLaita liha paistovuokaan tai suoraan uunin ri-tilälle. Tässä tapauksessa on muistettava lait-taa vähän vettä sisältävä uun

Strona 22 - Laitteen kuvaus

Paino (g)Ruokalaji Ylä- ja alaläm-pö Kiertoilmatoiminto Kypsennys-aika mi-nuuttiaHUOMAU-TUKSIATaso Läm-pöt. °CTaso Läm-pöt.°C Sokerikakku 1 175 2 16

Strona 23 - Käyttöohjeet

• Når apparatet bruges i længere tid, skalder sørges for ekstra ventilation, enten vedat åbne et vindue eller ved at øge udsug-ningen.• Hvis apparatet

Strona 24

Paino (g)Ruokalaji Ylä- ja alaläm-pö Kiertoilmatoiminto Kypsennys-aika mi-nuuttiaHUOMAU-TUKSIATaso Läm-pöt. °CTaso Läm-pöt.°C1500 Englantilainenpaaht

Strona 25 - Käyttöönotto

Ruokalaji MääräTaso Lämpöt.°CKypsennysaika (mi-nuuttia) Kpl Paino (g) Yläpuoli AlapuoliKebabit 4 - 3 maksimi 10 ~ 15 10 ~ 12Broileri (rin-ta)4 400 3 m

Strona 26 - 26 electrolux

Varoitus! Älä suihkuta ainetta himmeilleteräspinnoille, ne voivat vahingoittua,noudata aina valmistajan ohjeita.Puhdista uunin varusteet lämpimällä pe

Strona 27

5. Irrota luukku varovasti paikaltaan6. Aseta se tukevalle alustalle.Tärkeää Puhdista luukun lasi vainlämpimällä pesuainevedellä ja pehmeälläliinalla.

Strona 28 - Paino (g)

HH5. Puhdista lasit.Varoitus! Älä käytä naarmuttaviapesuaineita, teräviä esineitä taihankausaineita luukun lasinpuhdistamiseen. Ne voivat aiheuttaalas

Strona 29

2. irrota takakoukku ja ota kannatin uunista3. puhdistamisen jälkeen aseta kannattimetpaikoilleen suorittaen toimenpiteet päin-vastaisessa järjestykse

Strona 30

4. Kiinnitä suojalasi takaisin paikalleen.5. Kytke laite sähköverkkoon.Tekniset tiedotLaiteluokka 2, alaluokka 1 ja luokka 1.MitatKorkeus 900 mmSyvyys

Strona 31 - Hoito ja puhdistus

UuniLaitteen kokonaissähköteho9 200 WAsennusVaroitus! Tätä laitetta ei saa asentaakorotusalustalle.Seuraavat ohjeet on tarkoitettu erityisesti pä-tevä

Strona 32 - 32 electrolux

4 mm48 mmTarkista, että lieden takana oleva seinäpintaon tasainen. Jos lieden takana on kaakelit tailista, kaatumisesteen ja seinän väliin on jätet-tä

Strona 33

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 39Produktbeskrivelse 41Tilbehør 42

Strona 34 - 34 electrolux

ProduktbeskrivelseBetjeningspanel1 3 4251 Betjeningsknapper, kogezoner2 Funktionsvælger, ovn3 Ovntermostat, betjeningsknap4 Kontrollampe for ovntermos

Strona 35

• Dekselet skal alltid rengjøres før det luk-kes.• Brennerne skal avkjøles før dekselet leg-ges ned.• Ikke bruk dette apparatet om det er i kon-takt m

Strona 36 - Tekniset tiedot

ProduktbeskrivelseBetjeningspanel1 3 4251 Betjeningsbrytere for kokesoner2 Betjeningsbryter for ovnsfunksjon3 Betjeningsbryter for ovnstermostat4 Term

Strona 37 - Laitteen kokonaissähköteho

TilbehørDryppepanneDen brukes til å samle opp væske under ste-king. Hvis du ikke bruker dryppepannen skaldu fjerne den fra ovnen.2 x stekebrettEn elle

Strona 38 - 38 electrolux

RestvarmeindikatorPlatetoppen er utstyrt med fire restvarmein-dikatorer som tilsvarer hver kokesone.Den tilsvarende indikatoren vil lyse til tempe-rat

Strona 39 - Sikkerhetsinformasjon

bli slått på og av for å vise hvordan tempe-raturen blir opprettholdt.SikkerhetstermostatOvnen er utstyrt med en sikkerhetstermo-stat. Hvis det er en

Strona 40 - 40 electrolux

Varme opp kokesonenPlatetoppen skal rengjøres før den bru-kes første gang. Fjern alle restene fraproduksjonsprosessen.Viktig Tørk av den keramiske ove

Strona 41

Tilberede mat i stekeovnenAdvarsel Ha alltid stekeovnsdørenlukket når ovnen er på. Stå til side forovnsdøren når du åpner den. Hold idørhåndtaket til

Strona 42 - Brukerveiledning

B : Emaljert støpejern, anodisert aluminium,aluminium som er nonstickbelagt inni fargetutenpå og mørke, tunge beholdere øker ko-ketiden og gir mer var

Strona 43

Vekt (gr)Type matrett Over- og un-dervarme Varmluft Steketid minutterNOTATERRille temp.°CRille temp.°C Eplepai 1 1802 (1 og 3) 1)170 40 ~ 60 I kakef

Strona 44 - Før første gangs bruk

Vekt (gr)Type matrett Over- og un-dervarme Varmluft Steketid minutterNOTATERRille temp.°CRille temp.°C1500 Engelsk roast-beef medium2 210 2 200 60 ~

Strona 45 - Nyttige tips og råd

2 x bagepladeEn eller to, afhængigt af model.GrillristEn eller to, afhængigt af model.Alt tilbehør kan opbevares i magasinskuffenunder ovnrummet.Advar

Strona 46 - 46 electrolux

Matrett MengdeRille temp. °CSteketid (minutter) Stykker Vekt (gr) Overs UndersSpyd 4 - 3 maksimum 10 ~ 15 10 ~ 12Kyllingbryst 4 400 3 maksimum 12 ~ 15

Strona 47 - Vekt (gr)

Rengjør ovnstilbehøret med varmt vann ogrengjøringsmiddel. Fjern mulige skorpedan-nelser med en et lett skurepulver.Advarsel Ikke dekk noen del av ovn

Strona 48

5. Trekk ovnsdøren forsiktig av ovnen6. Legg den på en stabil flate.Viktig Rengjør glasset i ovnsdøren kun medvarmt såpevann og en myk klut. Bruk aldr

Strona 49

5. Rengjør glassplatene.Advarsel For å unngå skader påspesialbelegget på glassplatene, somkan føre til at glassplatene sprekker, mådu aldri bruke skur

Strona 50 - Stell og rengjøring

3. Når du er ferdig med rengjøringen, setterdu skinnene tilbake på plass ved å utføreden samme fremgangsmåten i omvendtrekkefølge.Kontroller at festem

Strona 51

MålHøyde 900 mmDybde 600 mmBredde 600 mmOvnsvolum 53 lKeramisk platetoppKokesoner Effekt DiametreVenstre kokesone foran 2300 W 210 mmVenstre kokesone

Strona 52 - 52 electrolux

TippesikringenAdvarsel Tippesikringen må monteresfor å unngå at komfyren velter når den erutsatt for unormalt stor vekt.Tippesikringen fungerer bare n

Strona 53

Originale reservedeler som er godkjent avprodusenten er kun tilgjengelige ved vårt ser-vicesenter og autoriserte butikker med reser-vedeler.electrolux

Strona 54

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 58Produktbeskrivning 60Tillbehör 61I

Strona 55 - Montering

• Om produkten används under en längretidsperiod bör ventilationen förbättras ge-nom att öppna ett fönster eller öka hastig-heten hos utsugningsfläkte

Strona 56 - 56 electrolux

Når der tændes for en kogezone, kander høres en kort summen. Det er heltnormalt og påvirker ikke kogesektionensfunktion på nogen måde.OvnfunktionerOvn

Strona 57

ProduktbeskrivningKontrollpanel1 3 4251 Kontrollvred för kokzonerna2 Vred för ugnsfunktioner3 Vred för ugnstermostat4 Kontrollampa för ugnstermostat5

Strona 58 - Säkerhetsinformation

TillbehörLångpannaDen används för att samla upp vätska närtillagning sker i den. Tag bort långpannan urugnen om du inte använder den.2 x bakplåtarEtt

Strona 59

RestvärmeindikeringarHällen har fyra restvärmeindikeringar, en förvarje kokzon.Respektive indikering är tänd tills temperatu-ren har sjunkit under 30

Strona 60 - Produktbeskrivning

Lampan tänds och släcks sedan omväxlan-de för att visa att temperaturen upprätthålls.SäkerhetstermostatenDenna ugn är utrustad med en säkerhetster-mos

Strona 61 - Instruktioner för användning

Uppvärmning av kokzonHällens yta skall rengöras före den förstaanvändningen. Avlägsna alla spår fråntillverkningen.Viktigt Torka av glaskeramikytan oc

Strona 62

Håll alltid i mitten på handtaget när luck-an öppnas.Ugnsstegarna har fyra nivåer. Nivåerna räk-nas nerifrån och uppåt, som visas på bildennedan.4321V

Strona 63

placera långpannan med lite vatten på förstanivån nerifrån. Långpannan förhindrar attsmält fett faller ner på ugnsbotten.Ljust kött, kyckling och fisk

Strona 64 - Råd och tips

Vikt (g)Maträtt Över/under-värme Varmluft Tillagnings-tid minu-terANMÄRK-NINGNivå Tem-pera-tur. °CNivå Tem-pera-tur.°C Fruktkaka 1 175 1 160 45 ~ 60

Strona 65

Vikt (g)Maträtt Över/under-värme Varmluft Tillagnings-tid minu-terANMÄRK-NINGNivå Tem-pera-tur. °CNivå Tem-pera-tur.°C1200 Fläsklägg 2 180 2 160 100

Strona 66 - Vikt (g)

Maträtt MängdNivå Tempera-tur. °CKoktid (minuter) Bitar Vikt (g) Översida UndersidaFisk (filéer) 4 400 3 maximal 12 ~ 14 10 ~ 12Varmasmörgåsar4-6 - 3

Strona 67

Luk døren uden at trykke på låsearmen.Hvis der ikke er brug for børnesikringen, kanden fjernes ved at skrue skruen ud.Ekstra sikkerhedsudstyrKOMFURSIK

Strona 68

RengöringsprodukterInnan du använder någon rengöringsproduktpå din ugn, kontrollera att dess användningär lämplig och rekommenderas av tillverka-ren.R

Strona 69 - Underhåll och rengöring

Viktigt Rengör luckglasen med en mjuk dukoch varmt vatten med handdiskmedel.Använd aldrig rengöringsmedel sominnehåller slipmedel.När du är klar med r

Strona 70 - 70 electrolux

Gör enligt följande för att sätta ihop luckan:1. Sätt tillbaka mittersta ugnsglaset med di-stanshållaren (H) på plats, justera den iförhållande till m

Strona 71

3. När rengöringen är klar, sätt tillbakaugnsstegarna genom att följa procedureni omvänd ordning.Drag åt låsmuttrarna ordentligt när du mon-terar ugns

Strona 72 - 72 electrolux

MåttHöjd 900 mmDjup 600 mmBredd 600 mmUgnskapacitet 53 lKeramikhällKokzoner Effekt DiameterFrämre vänstra kokzon 2300 W 210 mmBakre vänstra kokzon 120

Strona 73 - Tekniska data

TippskyddVarning Tippskyddet måste varamonterat så att spisen inte välter vidonormal belastning. Tippskyddetfungerar endast när spisen är inskjutenpå

Strona 74

Originalreservdelar som är godkända av pro-duktens tillverkare kan endast köpas hos vårkundtjänst och i auktoriserade reservdelsaf-färer.76 electrolu

Strona 75

electrolux 77

Strona 77

electrolux 79

Strona 78 - 78 electrolux

Advarsel Hvis du opdager skrammereller hak, skal komfuret straks kobles fralysnettet for at undgå elektrisk stød.Kontakt det lokale servicecenter.Adva

Strona 79

892941507-A-072009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.f

Strona 80

Advarsel Stil ikke noget i ovnens bund,og dæk ikke nogen del af ovnen medalufolie under tilberedningen. Ellers kandet give dårligere resultater eller

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag