Electrolux EWX147410W Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWX147410W. Electrolux EWX147410W Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWX147410W
ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2
SV Tvätt-torkmaskin Bruksanvisning 39
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWX147410W

EWX147410WET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2SV Tvätt-torkmaskin Bruksanvisning 39

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

D Programmi tsükli indikaatorid:PesemineLoputusedTühjendusTsentrifuugimineKuivatamineValides pesuprogrammi, ilmuvad ekraanile erinevatele programmifaa

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksimum‐kogusPesukogu‐se vähen‐damine1)Maksimaal‐ne pöörle‐miskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Kerge tri

Strona 4

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksimum‐kogusPesukogu‐se vähen‐damine1)Maksimaal‐ne pöörle‐miskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillas

Strona 5 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammPuuvillase ökonoomne 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni

Strona 6 - 2.5 Jäätmekäitlus

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu (lii‐trid)Programmi ligi‐kaudne kestus (mi‐nutid)Puuvillase ökonoomnePuuvillase pesu 60 °Cenergiasäästup

Strona 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Puuvillase pesu puhul võite validakuivatusaja alates 10 minutist kuni 250minutini (4.10 numbrialal).Tehiskiududest pesu puhul võite validakuivatusaja

Strona 8 - 4. JUHTPANEEL

8. SEADED8.1 HelisignaalidHelisignaalid kõlavad:• Programmi lõppemisel.• Kui seadmel on tõrge.Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutag

Strona 9

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Strona 10 - 5. PROGRAMMID

10.6 Programmi käivitamineilma viitkäivitusetaVajutage Start/paus-nuppu.• Roheline indikaator Start/pauslõpetab vilkumise ja jääb põlema.• Programm kä

Strona 11 - EESTI 11

3. Kui programm on lõppenud jaindikaator kustub, saate avadaukse.4. Keerake programminupp asendisseSees/väljas, et seade välja lülitada.10.11 Ootere

Strona 12

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

valikunupp ükskõik millise programmiasendisse.Kui lukustatud ukse sümbol kustub,võite avada ukse.1. Keerake programminupp asendisseSees/väljas, et s

Strona 14 - 7. VALIKUD

Need ebemed võivad järgmise tsüklikäigus järgmiste esemete külge kinnijääda.Ebemete vältimiseks soovitame:• Ärge peske tumedaid riideid pärastheledate

Strona 15 - 7.9 Start/paus

• Vajadusel kasutage madalatemperatuuriga pestesplekieemaldajat.• Õige pesuaine koguse kasutamisekskontrollige oma kodust veekaredust.Vt jaotist "

Strona 16 - 8. SEADED

14. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.14.1 Välispinna puhastaminePuhastage seadet ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täieli

Strona 17 - EESTI 17

3. 4.MAX14.6 TühjendusfiltripuhastaminePumpa tuleks regulaarselt kontrollida,eriti siis, kui:• Seade ei tühjene veest ja/või eitsentrifuugi.• Seade te

Strona 18

125. Kui vett enam välja ei voola, keerakevastupäeva lahti filtri kate ja eemaldage filter.Vajadusel kasutage näpitsaid. Katteeemaldamisel hoidke vee

Strona 19 - KUIVATAMINE

3. 4.45°20°14.8 Abinõud külmumise vastuKui seade on paigaldatud kohta, kustemperatuur võib langeda alla 0° C,eemaldage allesjäänud vesisissevõtuvoolik

Strona 20

Mõne probleemi puhul kõlabhelisignaal ning ekraanil kuvatakseveateade:• - Seade ei täitu korralikult veega.• - Seade ei tühjene veest.• - Seadme uks

Strona 21 - 13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus / lahendusSeade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud

Strona 22

Probleem Võimalik põhjus / lahendusPesutulemused onebarahuldavad.Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.Enne pesu pesemist eemaldage

Strona 23 - 14. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Strona 24 - 14.6 Tühjendusfiltri

Kasutage kindaid. Eemaldage kattekile.Vajadusel kasutage lõikurit.Eemaldage papist kate. Eemaldagepolüstüreenist pakkematerjal.Eemaldage sisekile.Avag

Strona 25 - EESTI 25

Asetage üks polüstüreenist pakkeelementseadme taha põrandale. Asetage seadesellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te eivigastaks voolikuid.12Eemal

Strona 26 - 15. VEAOTSING

Eemaldage kolm polti. Kasutage seadmegakaasasolevat võtit. Tõmmake väljaplastvahepuksid.Pange plastist korgid aukudesse. Korgidleiate kasutusjuhendi k

Strona 27 - 15.2 Võimalikud rikked

• Pärast seadme loodimist keerakekinnitusmutrid kinni.HOIATUS!Ärge kunagi kasutage seadme loodiajamiseks ja põranda ebatasasustekõrvaldamiseks pappi,

Strona 28

16.4 Veetõkke seadeASissevõtuvoolikul on veetõkke seade. Seeseade hoiab ära vooliku loomulikustvananemisest tulenevad veelekked.Seda viga näitab punan

Strona 29 - 16. PAIGALDAMINE

Tühjendusvooliku ots• Kui tühjendusvooliku ots näeb välja selline(vt pilti), võite selle otse äravoolutorusselükata.Plastist voolikujuhikuta.Valamu är

Strona 30

16.7 Ettevalmistamine ja ukse kohaleasetamineAlgselt on selle seadme ukseavanemissuunaks seadistatud paremaltvasakule. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-59

Strona 31 - EESTI 31

ABCUksemagnetHOIATUS!Ärge eemaldage kruvi B.Seadme uks on varustatud magnetsulguriga.Sulguri õigeks paigutamiseks tuleb uksesiseküljele kruvida uks

Strona 32

18. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Strona 33 - 16.3 Sisselaskevoolik

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Strona 34 - 16.5 Vee väljalaskmine

seadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruugiuks täielikult avaneda.• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast seda,kui paigaldamine o

Strona 35 - 16.6 Sisseehitamine

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strona 36 - Ärge eemaldage kruvi B

• Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, enskjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sidaså att produkten inte kan öppnas helt.• An

Strona 37 - 17. TEHNILISED ANDMED

• Använd inte produkten om objekt har blivitnedsmutsade med kemikalier.• Torka inte otvättade plagg i tvättmaskinen-torktumlaren.• Torka inte tvätt so

Strona 38 - 18. JÄÄTMEKÄITLUS

• Installera inte produkten där luckaninte kan öppnas helt.• Ställ in fötterna så att det finnstillräckligt utrymme mellan produktenoch golvet.• Använ

Strona 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt7 8 9101 234561Diskmedelsfack2Kontrollpanel3Luckhandtag4Typskylt5Filter till tömningspump6Fötter för att få ma

Strona 40 - 1.2 Allmän säkerhet

4. KONTROLLPANELEN4.1 Beskrivning av kontrollpanelen140090070090°60°40°30°1 23456789101Programvred2Knapp för Temperatur - TemperaturKall position 3Kna

Strona 41 - SVENSKA 41

A Smutsgradindikatorer:IntensivNormalDagligenBelysningSnabbSnabbUppfräschningSuperuppfräschningNär du väljer ett program visar displayen automatiskt s

Strona 42 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

D Kontrollampor för tvättfas:TvättSköljningTömningCentrif.TorkningNär du väljer tvättprogram tänds kontrollamporna motsvarande de olika stegensom ingå

Strona 43 - 2.5 Kassering

ProgramTemperaturområdeMax. tvätt‐mängdReduceradvikt1)Max. centri‐fugering‐shastighetProgrambeskrivning(Typ av tvätt och smuts)Easy Iron (Lättstru‐ket

Strona 44 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

ProgramTemperaturområdeMax. tvätt‐mängdReduceradvikt1)Max. centri‐fugering‐shastighetProgrambeskrivning(Typ av tvätt och smuts)Torkning av bomull4 kg

Strona 45 - 4. KONTROLLPANELEN

• Ärge kuivatage pesumasin-kuivatis pesemata riideid.• Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimütse,veekindlaid riideesemeid, kummist või vahtkummis

Strona 46

ProgramBomull Eco 1) Ställ in centrifugeringshastigheten. Se till att den är anpassad för tygets material somtvättas. Om du ställer in funkti

Strona 47 - 5. PROGRAM

Program Tvätt‐mängd(kg)Energi‐förbruk‐ning(kWh)Vattenför‐brukning(liter)Ungefärlig pro‐gramtid (minuter)Vit-/Kulörtvätt 60°C 7 1.35 67 150Bomull EcoEn

Strona 48

7.5 Torktid Tryck på den här knappen för att angeden tid som passar textilierna som duska torka. På displayen visas det valdavärdet.För bomull kan du

Strona 49 - SVENSKA 49

8. INSTÄLLNINGAR8.1 LjudsignalerLjudsignalerna avges:• När programmet är klart.• När ett fel har uppstått på produkten.För att avaktivera/aktiveraljud

Strona 50 - 6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

10.2 Använda tvättmedel ochandra medel1. Mät upp tvätt- och sköljmedel.2. Lägg tvättmedlet och sköljmedlet ifacken.3. Stäng tvättmedelslådan försiktig

Strona 51 - 7. TILLVALSFUNKTIONER

10.6 Starta ett program utanfördröjd startTryck på knappen Start/Paus.• Den gröna Start/Paus-indikatornslutar blinka och fortsätter lysamed fast sken.

Strona 52 - 7.9 Start/Paus

3. När programmet är klart ochindikatorn för lucklåset slocknarkan du öppna luckan.4. Vrid programvredet till På/Av-lägetför att stänga av maskinen.

Strona 53 - 9. INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

12. DAGLIG ANVÄNDNING - TVÄTTNING OCHTORKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.12.1 TorkningVARNING!Kontrollera attvattenkranen är öppen.Den rekommenderad

Strona 54

• Efter torkfasen rengör du den tommatrumman, packningen och luckan meden våt trasa.13. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.13.1 Fylla på tvätt•

Strona 55 - SVENSKA 55

Kontakta din lokala vattenmyndighet föratt ta reda på vattenhårdheten där dubor.Använd rätt mängd sköljmedel. Följ alltidanvisningarna på förpackninge

Strona 56 - 11.2 När torkprogrammet är

2.2 ElektriühendusHOIATUS!Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Seade peab olema maandatud.• Kasutage alati nõuetekohaseltpaigaldatud ohutut pistikupesa.• Ä

Strona 57 - TORKNING

14.2 AvkalkningOm vattenhårdheten där du bor är högeller medelhög rekommenderar vi att duanvänder ett avkalkningsmedel förtvättmaskiner.Undersök trumm

Strona 58 - 13. RÅD OCH TIPS

föremål som säkerhetsnålar, mynteller liknande blockerar pumpen.• Ett problem med tömning av vattnethar upptäckts (se avsnittet"Felsökning"

Strona 59 - 14. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

125. När inget mer vatten kommer ut, skruvaloss filterlocket genom att vrida det motursoch ta ut filtret. Använd en tång om detbehövs. Ha alltid en tr

Strona 60

3. 4.45°20°14.8 Åtgärder vid frysriskOm produkten är installerad på en platsdär temperaturen kan vara mindre än 0°C, ta bort det kvarvarande vattnet i

Strona 61 - SVENSKA 61

• - Produkten tömmer inte utvattnet.• - Produktens lucka är öppeneller är inte ordentligt stängd.Kontrollera luckan!• - Strömförsörjningen är instab

Strona 62

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdCentrifugeringsfasenfungerar inte eller tvätt‐programmet varar läng‐re än normalt.Ställ in centrifugeringsprogrammet.Kont

Strona 63 - 15. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdOm det är för mycketludd i trumman, se av‐snittet "LUDD I MATE‐RIALET".• Rengör noggrant den tomma trumman, tät

Strona 64 - 15.2 Möjliga fel

Avlägsna den invändiga filmen.Öppna luckan. Ta bort frigolitdelen frånlucktätningen och alla sakerna från trumman.Lägg en av frigolitemballagedelarna

Strona 65 - SVENSKA 65

Ta bort polystyrenblocket som sitter somtätning runt luckan (om det finns en sådan).Ta ut allt inifrån trumman.Ta loss strömkabeln och tömningsslangen

Strona 66 - 16. INSTALLATION

16.2 Placering och avvägning• Installera produkten på ett plant och hårtgolv.• Säkerställ att luftcirkulationen runtmaskinen inte hindras av mattor, f

Strona 67 - SVENSKA 67

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade7 8 9101 234561Pesuaine jaotur2Juhtpaneel3Ukse käepide4Andmesilt5Tühjenduspumba filter6Jalad seadme loodimiseks7T

Strona 68

• Anslut tilloppsslangen för kallvatten till enkallvattenkran med 3/4-tums gänga.FÖRSIKTIGHET!Kontrollera att det inte finnsnågra läckor i kopplingarn

Strona 69 - 16.3 Tilloppsslang

Till ett stigrör med ett ventilationshål• Direkt i ett avloppsrör på en höjd som inteär mindre än 60 cm (23,6 tum) och intestörre än 100 cm (39,3 tum)

Strona 70 - 16.5 Tömning av vattnet

16.6 Inbyggnad600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmDen maskin är konstruerad för att byggas in iköksmöblemanget. Öppninge

Strona 71 - SVENSKA 71

12GångjärnFör att montera gångjärnen är det nödvändigtatt borra två hål (diameter 35 mm, djup12,5-14 mm beroende på dörrmöbelns djup)på dörrens insida

Strona 72 - 16.6 Inbyggnad

17. TEKNISKA DATADimension Bredd/Höjd/Djup/Totallängd596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560mmElektrisk anslutning NätspänningTotal effektSäkringFrekvens220 -230

Strona 74 - 18. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop132925353-A-072016

Strona 75 - SVENSKA 75

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus140090070090°60°40°30°1 23456789101Programminupp2Temperatuurinupp - Temperatuur Külma vee asend 3Pöörete arvu vä

Strona 76 - 132925353-A-072016

A Määrdumisastme indikaatorid:TugevTavalineIgapäevaneKergeKiireKiireVärskendusTugev värskendusProgrammi valimisel kuvatakse ekraanil automaatselt pesu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag