Electrolux EWW148540W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWW148540W. Electrolux EWW148540W Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Lavante-séchante

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationWas/droogcombinatieLavante-séchanteEWW 148540 W

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Druk herhaaldelijk op deze toets om de tem-peratuur te verhogen of te verlagen, als uwilt dat uw wasgoed wordt gewassen opeen andere temperatuur.Verla

Strona 3

Vervuilings-graadPicto-gramSoort weefselDagelijks Voor dagelijks ver-vuild wasgoedLampje Voor licht vervuildwasgoedSnel Voor heel licht ver-vuild wasg

Strona 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Stand-by : zodra het programma is geëin-digd, wordt na enkele minuten het energie-besparingssysteem ingeschakeld. De hel-derheid van het display wordt

Strona 5 - BEDIENINGSPANEEL

GEBRUIK - WASSEN & DROGENNON-STOP-programma - Wassen enAutomatisch drogenDe maximale lading bedraagt 4 kg voor ka-toen en 3 kg voor synthetica.Let

Strona 6

Temperaturen95° of 90°voor normaal vervuild wit ka-toen en linnen (bijv. theedoe-ken, handdoeken, tafelkleden,lakens...)60°/50°voor normaal vervuilde

Strona 7

Lippenstift: bevochtig de vlek met acetonzoals hierboven, vervolgens de vlekken metbrandspiritus behandelen. Behandel evt.achtergebleven sporen met bl

Strona 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

metalen onderdelen, nylon kousen, om-vangrijke kledingstukken zoals anoraks,spreien, gewatteerde dekens, slaapzak-ken en dekbedden mogen niet in de ma

Strona 9

Programma – Maximale en minimale tempera-tuur - Cyclusbeschrijving – Maximale centrifuge-snelheid – Maximale belading - Type wasgoedOpties Wasmiddelva

Strona 10 - Intensief Voor sterk vervuild

Programma – Maximale en minimale tempera-tuur - Cyclusbeschrijving – Maximale centrifuge-snelheid – Maximale belading - Type wasgoedOpties Wasmiddelva

Strona 11

goed zijn. Als u de optie voor opfrissen of super opfrissen gebruikt, raden we u aan om de belading nog meer tebeperken.2) Als u gebruik maakt van vlo

Strona 12 - GEBRUIK - DROGEN

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Strona 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

de fabrikant van de waterontharder. Hier-mee voorkomt u de vorming van kalkaan-slag.Na elke wasbeurtLaat de deur een tijdje open staan. Dit helptom de

Strona 14

WastrommelRoestaanslag in de trommel kan voorko-men vanwege roestende vreemde voorwer-pen in de was of door leidingwater dat ijzerbevat.Belangrijk! Ma

Strona 15 - TIPS VOOR HET DROGEN

4. Plaats een opvangbak dichtbij de pompom het vrijkomende water op te vangen.5. Trek de noodafvoerslang naar buiten,plaats hem in de opvangbak en ver

Strona 16 - WASPROGRAMMA'S

11. Sluit het pompdeurtje.Waarschuwing!Als het apparaat in werking is en afhankelijkvan het gekozen programma kan er heet wa-ter in de pomp aanwezig z

Strona 17 - KORT CENTRIFUGE

de bak. Trek de stop eruit. Het waterzou door de zwaartekracht in de opvang-bak moeten lopen. Plaats als de opvang-bak vol is de stop terug op de slan

Strona 18

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine wordt niet metwater gevuld:De waterkraan is dicht. E10• Draai de waterkraan open.De toevoerslang is bek

Strona 19 - Te drogen

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine staat te schud-den of maakt lawaai:De transportbouten en het verpakkingsmateriaal zijn niet verwijderd.

Strona 20 - 20 electrolux

Als u het probleem niet kunt vinden of op-lossen, neem dan contact op met onze Klan-tenservice. Noteer alvorens te bellen het mo-del, serienummer en d

Strona 21

De verbruiksgegevens in deze tabel zijn slechts richtlijnen, ze kunnen variëren afhanke-lijk van de hoeveelheid en soort wasgoed, de temperatuur van h

Strona 22 - 22 electrolux

5. Open de vuldeur en verwijder het poly-styreen blokje dat op de afdichting vande deur zit.6. Maak het kleine gaatje aan de boven-kant en de twee gro

Strona 23

• Trek na gebruik, reiniging en onderhoudvan de machine altijd de stekker uit hetstopcontact en draai de kraan dicht.• Probeer in geen geval zelf de m

Strona 24 - PROBLEMEN OPLOSSEN

WatertoevoerEen waterslang is meegeleverd; deze is tevinden in de trommel van de machine. Ge-bruik voor aansluiting op de waterleidingniet de slang va

Strona 25

die bij de machine is meegeleverd. Zorger in dit geval voor dat het uiteinde nietvan de rand kan losschieten als de was-automaat aan het leeglopen is.

Strona 26

Indien de voedingskabel moetworden vervangen, dan moet ditgebeuren door onzeKlantenservice.MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op dever

Strona 27 - VERBRUIKSWAARDEN

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Ba

Strona 28 - 28 electrolux

•Ne lavez pas en machine le linge avecdes baleines, les tissus non ourlés ou dé-chirés.• Débranchez toujours la prise de courantet fermez le robinet d

Strona 29

Sécurité enfants• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacités physiques, sensoriel-les ou m

Strona 30 - 30 electrolux

1 Boîte à produits2 Bandeau de commande3 Poignée d'ouverture du hublot4 Plaque signalétique5 Pompe de vidange6 Pieds réglablesBoîte à produits Le

Strona 31

Sélecteur de programmesIl vous permet de mettre l'appareil en fonc-tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélection-ner un programme.TempératureCe

Strona 32 - MILIEUBESCHERMING

•Arrêt cuve pleine •Nuit Silence Plus En phase d'essorage, cette spirale est ani-mée.L'option Exclusion d'essorage supprimetoutes les p

Strona 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lors de la programmation du cycle de sé-chage, tous les symboles correspondantaux phases de séchage s'affichent. Unefois le programme démarré, se

Strona 34 - 34 electrolux

Veiligheid van kinderen• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikdoor personen (met inbegrip van kinde-ren) met beperkte lichamelijke of verstan-deli

Strona 35

UTILISATION QUOTIDIENNEChargement du lingeOuvrez le hublot en tirant avec précautionvers l'extérieur à l'aide de la poignée. Pla-cez les art

Strona 36 - BANDEAU DE COMMANDE

Appuyez sur cette touche par pressions suc-cessives pour augmenter ou diminuer la tem-pérature si vous souhaitez que votre lingesoit lavé à une tempér

Strona 37 - 2.15 2.14 2.13 2.12

Niveau desalissureSym-boleType de textileIntensif Pour les articles trèssalesNormal Pour les articles nor-malement salesQuotidien Pour les articles sa

Strona 38 - 38 electrolux

Sortez le linge et vérifiez que le tambour estvide. Débranchez la prise de courant et fer-mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hu-blot

Strona 39 - PERSONNALISATION

UTILISATION - LAVAGE ET SÉCHAGEProgramme NON-STOP - Lavage etSéchage automatique enchaînéLa charge recommandée est de 4 kg pourle coton et de 3 kg pou

Strona 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Températures95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl

Strona 41

Herbe : savonnez légèrement, traitez avecun agent de blanchiment (blancs et couleurbon teint seulement).Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé

Strona 42

Avant de démarrer le programme de sécha-ge, diminuez les charges de linge lavéesafin d'obtenir de bons résultats.Linge ne convenant pas au séchag

Strona 43 - UTILISATION - SÉCHAGE

PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - T

Strona 44 - CONSEILS UTILES

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delingeDisponibl

Strona 45

3 Deurhandgreep4 Typeplaatje5 Afvoerpomp6 Verstelbare pootjesWasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijder

Strona 46 - CONSEILS DE SÉCHAGE

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delingeDisponibl

Strona 47

Degré de séchage Type de textileCharge àsécherVitessed'essorage(tr/min)Temps deséchageconseillé(en minu-tes)PRÊT À RANGERPour les articles pouvan

Strona 48 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Lavez-le sous l'eau courante pour éliminerles résidus de poudre.Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieu-re du compartiment réservé à l&ap

Strona 49

Pompe de vidangeLa pompe doit être contrôlée régulièrementet surtout si :• l'appareil ne vidange pas ou n’essore pas ;• l'appareil fait un b

Strona 50 - PROGRAMMES DE SÉCHAGE

8. Vérifiez attentivement que la turbine dela pompe tourne (elle tourne par à-coups). Si elle ne tourne pas, veuillezcontacter votre service après-ven

Strona 51 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos

Strona 52 - 52 electrolux

les vérifications, contactez votre serviceaprès-vente.Problème Cause possible/SolutionLe lave-linge ne démarrepas :le hublot n'est pas fermé. E40

Strona 53

Problème Cause possible/SolutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient

Strona 54 - 54 electrolux

Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne sèche pas oule séchage n'est pas satis-faisant :Le temps ou le degré de séchage n'a pas é

Strona 55

Programme Consommationd'énergie (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (minutes)Programme coton éco-nomie d'énergie 60 1)t

Strona 56

9Toetsen TIJDSINSTELLINGProgrammakeuzeknopHiermee kunt u het apparaat aan/uit scha-kelen en/of een programma selecteren.HuishoudelijkMet deze toets ku

Strona 57

4. Faites glisser délicatement les goujonsen plastique correspondants.5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hubl

Strona 58 - VALEURS DE CONSOMMATION

les vibrations, le bruit ou des déplacementsde l'appareil au cours de son fonctionne-ment.Attention Ne placez jamais de calesen carton, en bois o

Strona 59 - INSTALLATION

rer à cause d'une usure naturelle, ce dispo-sitif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Cedéfaut est signalé par l'apparitio

Strona 60 - 60 electrolux

Branchez l'appareil sur une prisereliée à la terre.Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de dommageou blessure, suite au non-respectdes

Strona 61

132942260-00-262010 www.electrolux.com/shop

Strona 62 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

gram 2.8 nog aan: de deur is geblokkeerdom aan te geven dat het water wegge-pompt moet worden.Nachtcyclus: de machine zal het water nade laatste spoel

Strona 63

•Waterafvoer •Centrifugeren Als u het wasprogramma instelt, worden al-le pictogrammen van de wasfase getoond.Als het programma is begonnen, wordt al-l

Strona 64 - 132942260-00-262010

Wasmiddel en wasverzachter doserenTrek de wasmiddellade zo ver mogelijk naarbuiten. Meet de vereiste hoeveelheid was-middel af, giet het vervolgens in

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag