Electrolux EWT1567VIW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWT1567VIW. Electrolux EWT1567VIW Vartotojo vadovas [sl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWT 1567VIW
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 2
MK Машина за перење Упатство за ракување 27
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 54
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWT 1567VIW

EWT 1567VIWLT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 2MK Машина за перење Упатство за ракување 27RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 54

Strona 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Medvilnės gar

Strona 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Programa 1) Nustatykite gręžimo greitį. Įsitikinkite, kad jis būtų tinkamas skalbiamiems audiniams.Nustačius parinktį „Be gręžimo“, vykd

Strona 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Programos Skalbi‐nių kie‐kis (kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė(minutė‐mis)Likusidrėgmė(%)1)Sintetika 40 °C 3

Strona 5 - 2.6 Šalinimas

pasukamas, kad skalbiniainesusiglamžytų.• Dangtis lieka užrakintas. Norėdamiatrakinti dangtį, privalote išleistivandenį.• Ekrane rodomas indikatorius

Strona 6 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Indikatorius 1) 1) 4) 3) 3) 3)1) Jeigu yra.2) Trumpiausia: skalbiniams atgaivinti.3) Numatytoji programos trukmė.4) Ilgiausia: Ilginant programos

Strona 7 - 4.2 Ekranas

8.2 Nuolatinis papildomasskalavimasŠi parinktis leidžia jums pastoviai naudotipapildomą skalavimą su kiekviena naujainustatyta programa.• Norėdami įju

Strona 8 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

10.3 Skalbimo priemonės skyreliaiDĖMESIONaudokite tik skalbyklei nurodytas skalbimo priemones.Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant skalbim

Strona 9 - LIETUVIŲ 9

• Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata).• Padėtis B skystam skalbikliui.Jeigu naudojate skystą skalbiklį:• Nenaudokite gelinių arba

Strona 10

10.9 Programos pertraukimas irparinkčių keitimasGalite pakeisti tik tam tikras, darnevykdomas parinktis.1. Paspauskite .Indikatorius mirksi.2. Pakeisk

Strona 11 - 6. SĄNAUDOS

Iš prietaiso išleidžiamas vanduo iratliekamas gręžimas.2. Norėdami, kad prietaisas tik išleistųvandenį, nustatykite . Jeigureikia, sumažinkite gręžim

Strona 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 13 - 7.7 Laiko valdymas

11.4 Ekologiniai patarimai• Nesmarkiai suteptus skalbiniusskalbkite pasirinkę programą bepirminio skalbimo fukcijos.• Paleiskite skalbimo programą tik

Strona 14 - 8. NUOSTATOS

12.4 Ploviklio dalytuvo valymas1. 2.3. 12.5 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yraka

Strona 15 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3. 4.5. 12.6 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.www.electrolux.com22

Strona 16 - 10.4 Skystas skalbiklis arba

3. 4.90˚12.7 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali išleisti vandens.Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje„Vandens iš

Strona 17 - LIETUVIŲ 17

13.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasileid‐žia.Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tin‐klo lizdą. Pat

Strona 18

Problema Galimas sprendimasNeveikia gręžimo fazėarba skalbimo ciklastrunka ilgiau nei įpras‐tai.Nustatykite gręžimo parinktį.Nustatykite vandens išlei

Strona 19 - 11. PATARIMAI

14. TECHNINIAI DUOMENYSMatmuo Plotis / aukštis / gylis /bendras gylis400 mm / 890 mm / 600 mm / 600mmElektros prijungimas ĮtampaBendroji galiaSaugikli

Strona 20 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 282. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Strona 21 - LIETUVIŲ 21

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтирање и користење на апаратот, вемолиме внимателно да ги прочитате приложенитеупатства. Производителот не сноси од

Strona 22

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Strona 23 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 24 - 13.2 Galimi gedimai

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Приспособете ги ногарките за даима доволно простор меѓу апаратоти килимот.• Не монти

Strona 25 - LIETUVIŲ 25

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот2314561Контролна плоча2Капак3Мек пристап4Филтер на одводната пумпа5Ногарки за ливелирање наапаратот6Плочка

Strona 26 - 15. APLINKOS APSAUGA

10Копче на допир за Старт/Пауза (Старт/Пауза)11Копчиња на допир на Управител навреме (Time Manager)12Копче на допир за Омиленапрограма (Мои омилени

Strona 27 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

Кога е поставенапрограма, севклучуваат ситепоказни светла зафазите поврзани сопрограмата.Кога започнувапрограмата, трепкасамо показното светлона фазат

Strona 28 - 1.2 Општа безбедност

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Темни алишта60°C - Студе

Strona 29 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Пареа заосвежување1,5 kg

Strona 30 - 2.6 Расходување

Програмa 1) 1) Поставете ја брзината на центрифугата. Провере

Strona 31 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на

Strona 32 - 4.2 Екран

7. ОПЦИИ7.1 Тепература Поставете ја оваа опција за да јапромените стандардната температура.Показно светло = студена вода.На екранот се прикажува пост

Strona 33 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

7.6 Екстра плакнење Со оваа опција можете да додадетефаза неколку плакнења конпрограмата за перење.Користете ја оваа опција за лицаалергични на детерг

Strona 34

• Prietaisas turi būti prijungtas prie vandentiekionaudojant naujai pristatytus žarnų komplektus arbakitus įgaliotojo techninės priežiūros centro pris

Strona 35 - МАКЕДОНСКИ 35

намалува потрошувачката наенергија.• Ако ја намалите температурата наперењето, се зголемува бројот наленти Eco Info.Еве неколку совети за поставувањен

Strona 36 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1. Ставете мала количина детергентво фиоката за фазата на перење.2. Поставете ја и стартувајте јапрограмата за памук нанајвисок

Strona 37 - МАКЕДОНСКИ 37

Преграда за детергент за фазата на перење.Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина надетергент (во прав или течен).Преграда за течни додат

Strona 38 - 7. ОПЦИИ

10.6 Поставување програма1. Свртете го копчето напрограматорот и поставете јапрограмата:• Се пали показното светло засоодветната програма.• Показатело

Strona 39 - 7.7 Управител на време

10.10 Откажување програмаво тек1. Притиснете го копчето неколкусекунди за да ја откажетепрограмата и да ја исклучетемашината.2. Притиснете го истото

Strona 40 - 8. ПОСТАВКИ

2. За да го направите апаратот самода цеди, поставете . Ако енеопходно, намалете ја брзинатана центрифугата.3. Кога програмата е завршена ипоказното

Strona 41 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

• Користете соодветни производи завидот и бојата на ткаенината,температурата на програмата инивото на извалканост.• Ако вашиот апарат нема дозер задет

Strona 42 - 10.5 Вклучување на

12.4 Чистење на дозерот за детергент1. 2.3. 12.5 Чистење на одводниот филтерНе чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.1. 2.МАКЕДО

Strona 43 - МАКЕДОНСКИ 43

3. 4.5. 12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.www.electrolux.com48

Strona 44

3. 4.90˚12.7 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вода.Ако се случи ова, направете гичекорите од (1) до (5) од „Чи

Strona 45 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

įgaliotasis techninio aptarnavimocentras.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įsitikinkite, kad įreng

Strona 46 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете ја машинатапред да ги направитепроверките.13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.Проверете дал

Strona 47 - МАКЕДОНСКИ 47

Проблем Можно решение Проверете дали одводното црево е правилно поврзано. Поставете ја програмата за цедење доколкупоставувате програма без фаза на

Strona 48

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето сенезадоволителни.Зголемете го количеството детергент или употребетедруг. Користете специјални производи

Strona 49 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете ја амбалажатаво соодветни контејнери за да јарециклирате. Помогнете во заштит

Strona 50 - 13.2 Можни дефекти

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 552. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Strona 51 - МАКЕДОНСКИ 51

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 52 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Fanta de aerisire din bază (dacă este cazul) nu trebuiesă fie blocate de mochetă, covor sau orice alt materialfolosit la acoperirea pardoselii.• Apa

Strona 53 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

datele tehnice, corespund cu cele alesursei de tensiune. În caz contrar,contactaţi un electrician.• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare

Strona 54 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea aparatului2314561Panou de comandă2Capac3Deschidere uşoară4Filtru de la pompa de evacuare5Picioare pentru aduce

Strona 55 - ROMÂNA 55

10Tastă pentru Start/Pauză (Start/Pauză)11Taste pentru Reglarea duratei (Time Manager)12Tastă pentru Program favorit (Preferatele mele)4.2 AfişajA B

Strona 56 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Prietaiso apžvalga2314561Valdymo skydelis2Dangtis3Lengva prieiga4Vandens išleidimo siurblio filtras5Kojelės prietaisui išlygin

Strona 57 - ROMÂNA 57

• : Indicator pentru fărăcentrifugare• : Indicator pentru Clătire oprită• : Indicator pentru Supersilenţios5. TABELUL PROGRAMELORProgramInterval pent

Strona 58 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie)Articole spo

Strona 59 - 4.2 Afişaj

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie)Abur bumbac1

Strona 60 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

Program 1) Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesăturăspălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centr

Strona 61 - ROMÂNA 61

Programe Încărcătură (kg)Consumde energie(kWh)Consumde apă (li‐tri)Durataaproxima‐tivă a pro‐gramului(minute)Grad deumezealăremanentă(%)1)Sintetice 40

Strona 62

• Setaţi această opţiune pentru apreveni şifonarea rufelor.• Programul de spălare se opreşte cuapă în tambur. Tamburul se roteşte înmod regulat pentru

Strona 63 - 6. VALORI DE CONSUM

Indicatorul 1) 1) 4) 3) 3) 3)1) Dacă este disponibil.2) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarearufelor.3) Durata implicită a programului.4) Cel mai

Strona 64 - 7. OPŢIUNI

8.2 Clătire suplimentarăpermanentăCu această opţiune puteţi aveapermanent o clătire suplimentară cândsetaţi un program nou.• Pentru a activa/dezactiva

Strona 65 - 7.7 Reglarea duratei

10.3 Compartimentele pentru detergentATENŢIE!Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile

Strona 66 - 8. SETĂRI

3. CLICK4.B• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Atunci când utilizaţi detergentul lichid:• Nu

Strona 67 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

10Paleidimo / pristabdymo jutiklinisvaldiklis (Paleidimas /pristabdymas)11Laiko valdymo jutikliniai valdikliai (Time Manager)12Mėgstamos programos j

Strona 68

• Uşa se blochează, afişajulprezintă indicatorul .• Atunci când numărătoareainversă este încheiată, programulporneşte automat.Puteţi anula sau modifi

Strona 69 - ROMÂNA 69

• Indicatorul pentru capac blocat sestinge.• Puteţi deschide capacul.• Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţitamburul gol.• Închideţi robinetul de apă.•

Strona 70

– detergenţi praf pentru toatetipurile de ţesături,– detergenţi praf pentru ţesăturidelicate (max. 40°C) şi lână,– detergenţi lichizi, de preferatpent

Strona 71 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

• Selectaţi programul pentru bumbac cucea mai ridicată temperatură şi ocantitate redusă de detergent.12.4 Curăţarea dozatorului pentru detergent1. 2.3

Strona 72 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3. 4.5. 12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.www.electrolux.com74

Strona 73 - ROMÂNA 73

3. 4.90˚12.7 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul nupoate evacua apa.În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1)la (5) din secţiunea

Strona 74

13.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză. Verificaţi dacă capacul apar

Strona 75 - 13. DEPANARE

Problemă Soluţie posibilăFaza de centrifugare nufuncţionează sau ciclulde spălare durează maimult decât este normal.Setaţi opţiunea de centrifugare.Se

Strona 76 - 13.2 Defectări posibile

După verificare, activaţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt.Dacă problema apare din nou, contactaţi Centrul de service

Strona 78 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• : funkcijos „Skalavimosulaikymas“ indikatorius• : funkcijos „Ypačtyli“ indikatorius5. PROGRAMŲ LENTELĖProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalb

Strona 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop192953510-A-262016

Strona 80 - 192953510-A-262016

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Sportinė apra

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag