Electrolux EWP107300W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWP107300W. Electrolux EWP107300W Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWP 107300 W
EWP 127300 W
................................................ .............................................
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 58
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1

EWP 107300 WEWP 127300 W... ...ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2HU M

Strona 2 - OHUTUSINFO

• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-tud elektriohutut pistikupesa.•Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheü-hendusi ja pikenduskaableid. Tuleoht!• Är

Strona 3

IGAPÄEVANE KASUTAMINESORTEERIGE PESUJälrige iga riideeseme sildil olevaid pesukoodsümboleid ja tootja pesemisjuhiseid.Sorteerige pesu järgnevalt: valg

Strona 4 - JÄÄTMEKÄITLUS

MAKSIMAALSED PESUKOGUSEDSoovituslikud pesukogused on toodudjaotises "Pesuprogrammid".Üldised reeglid:• Puuvillane, linane: trummel täis, aga

Strona 5 - TEHNILISED ANDMED

Hoiatus Olenevalt kasutatavastpesuaine tüübist (pulber või vedelik),jälgige, et põhipesu sahtlis olev klappoleks õiges asendis.KLAPP PESUPULBRI VÕI VE

Strona 6 - PAIGALDAMINE

LIQUID DETERGENT120ml60ml• Mõõtke välja pesuaine.Pesuaine koguse määramiseks vaada-ke alati tootepakendile kirjutatut ningveenduge, et pesuainet võib

Strona 7

768123451Programmi valiku-nuppKeerake programmi valikunupp vajaliku programmikohale. Valikunuppu saab keerata päri- või vastu-päeva. Nupu 8 roheline m

Strona 8 - 8 electrolux

3Pöörete arvu vähen-damine ja Loputusveehoidmine Pöörete arvu vähendamineProgrammi valimisel soovitab seade automaatselt selleleprogrammile maksimaals

Strona 9

5Ekraan5.15.25.3Ekraanil kuvatakse järgmine teave.5.1Viitkäivituse ikoon5.2LapselukkSee funktsioon võimaldab teil töötava seadme juurest ra-huliku süd

Strona 10 - KOHANDAMINE

Viitkäivituse tühistamine pärast programmi käivitamist.• Valige funktsioon PAUS, vajutades nuppu 8.•Vajutage üks kord nuppu 6. Ekraanil kuvatakse

Strona 11 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vee välja laskmiseks järgige alltoodud juhi-seid.• Keerake programmi valikunupp asendis-se .• Valige tühjendamis- või tsentrifuugimis-programm.• Vaja

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ettevaatusabinõud külma vastu 4Jäätmekäitlus

Strona 13 - TO CLEAN

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Strona 14

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Strona 15

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Strona 16 - 16 electrolux

Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)0.65 0.65PUHASTUS JA HOOLDUSHoiatus Enne puhastamist lülitage seadevälja ja ühendage vooluvõrgust lahti.HOOLDUSPESUPid

Strona 17

• Lülitage seade välja.•Avage uks.• Keerake trumlit ja joondage filtrikate (FIL-TER) uksetihendi noolega.• Avage filtrikate, vajutades spetsiaalseleko

Strona 18 - 18 electrolux

•Filter on sisestatud õigesti, kui ülalolev indikaator on nähtav ja blokeeri-tud.• Sulgege filtrikate.• Sisestage toitepistik uuesti pessa.VEEVÕTUVOOL

Strona 19 - PESUPROGRAMMID

MIDA TEHA, KUI...Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.Teatud probleemid tulenevad hooldustoi-mingute eiramisest või unustamisest. Neidsaab kergesti

Strona 20

Uks on lahtiUks on lahti või pole seda korralikult suletud.• Sulgege uks korralikult.Seade ei käivitu või seiskub töö käigus ilmanähtava hoiatuseta.En

Strona 21

Rike Võimalik põhjus / lahendusSeade vibreerib müra-rikkalt:Transpordipoldid või osa pakendist pole eemaldatud.• Kontrollige, kas seade on õigesti pai

Strona 22 - TARBIMISVÄÄRTUSED

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 29Fagyveszély 31Kö

Strona 23 - PUHASTUS JA HOOLDUS

• Kõik pakkematerjalid ja transportimispol-did tuleb enne seadme kasutamist ee-maldada. Vastasel korral võib see kaasatuua tõsiseid kahjustusi nii sea

Strona 24 - 24 electrolux

• A készüléket mindig válassza le a háló-zatról, és zárja el a vízellátást a használat,tisztítás és karbantartás után.• Semmilyen körülmények között s

Strona 25

GYERMEKEK BIZTONSÁGA• A készülék kialakítása nem olyan, hogyazt csökkent fizikai, értelmi vagy mentálisképességű, illetve megfelelő tapasztala-tok és

Strona 26 - MIDA TEHA, KUI

emberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Haré

Strona 27

Elektromos csatlakoztatás FeszültségÖsszteljesítményBiztosítékFrekvencia230 V2100 W10 A50 HzHálózati víznyomás MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (

Strona 28 - Ser. No.

21• Állítsa fel a készüléket.• Nyissa ki az ajtót, majd vegye ki dobból aműanyag csővezetőt, a felhasználói kézi-könyvet tartalmazó füzetet és a műany

Strona 29 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

ELHELYEZÉS ÉS VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁSÁllítsa vízszintes helyzetbe a készüléket alábak emelésével vagy lesüllyesztésével. Akészülék típusától függően négy á

Strona 30 - 30 electrolux

A kifolyócsövet négy különböző módon le-het elhelyezni:•Egy mosdókagyló szélére erősítve aműanyag csővezető segítségével.Kösse a műanyag csővezetőt a

Strona 31 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

CSATLAKOZÁSOK (ÁTTEKINTÉS)~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS• A készüléke

Strona 32 - MŰSZAKI ADATOK

SZEMÉLYRE SZABÁSCSENGŐA készülék fel van szerelve egy akusztikusegységgel, amely a következő esetekbenszólal meg:•a ciklus végén;• hiba esetén.A 2 és

Strona 33 - ÜZEMBE HELYEZÉS

éjszakára speciális mosószert tartalmazóvízbe, majd dörzsölje át benne.Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosó-benzinnel, majd puha rongyra helyezve

Strona 34 - 34 electrolux

Selle funktsiooni aktiveerimiseks keera-ke ukse siseküljel olevat nuppu (ilma vaju-tamata) päripäeva, kuni selle sälk jääbhorisontaalasendisse. Vajadu

Strona 35

A mosószer kiválasztása függ az anyag faj-tájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színé-től, a mosás hőfokától és a szennyezettségmértékétől is.Ezzel a

Strona 36 - 36 electrolux

PUSHREMOVETO CLEANHa a terelőlap nem a megfelelő hely-zetben áll:• Vegye ki a mosószer-adagoló fiókot. A fi-ók kivételének megkönnyítéséhez nyomjakife

Strona 37 - ELSŐ HASZNÁLAT

Vigyázat Ne állítsa a terelőlapot LE ál-lásba a következő esetekben:•zselé vagy sűrű állagú folyékony mo-sószer;• mosópor;•előmosást tartalmazó progra

Strona 38 - NAPI HASZNÁLAT

1ProgramválasztógombÁllítsa a programválasztó gombot a kiválasztottprogramnak megfelelő állásba. A programválasztógombot az óra járásával megegyező és

Strona 39

4Szupergyors Amikor megnyomja a gombot, a megfelelő jelzőfény vi-lágítani kezd.Rövid ciklus enyhén szennyezett darabokhoz vagy csakfelfrissítést igény

Strona 40 - 40 electrolux

6Késleltetett indítás Ezzel a gombbal 30 perccel – 60 perccel – 90 perccel, 2órával és óránkénti lépésekkel, maximum 20 órával kés-leltethető a mosási

Strona 41

8Start/Szünet A gomb megnyomásával indítsa el a programot 8• A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 8gombot, ekkor a megfelelő zöld jelzőfé

Strona 42

MOSÁSI PROGRAMOKProgram – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája

Strona 43

Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós

Strona 44 - 44 electrolux

Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós

Strona 45

haselt vastavatesse kogumiskonteinerites-se.KESKKONNAALASEID MÄRKUSIVee ja energia säästmiseks ning keskkonnakaitsmiseks soovitame teil järgida allpoo

Strona 46 - 46 electrolux

Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós

Strona 47 - MOSÁSI PROGRAMOK

Programok Töltet(kg)Energiafo-gyasztás(kWh)Vízfogyasz-tás (liter)Programhozzáve-tőlegesidőtartama(perc)Fennma-radó ned-vesség(%)1)EWP107300WFennma-rad

Strona 48

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVigyázat Tisztítás előtt kapcsolja ki a ké-szüléket, és húzza ki a hálózati csatlako-zódugaszt a konnektorból.KARBANTARTÁSI MOSÁSAl

Strona 49

• Nyissa fel a szűrő fedelét úgy, hogy le-nyomja a különleges horgot, majd felfelehúzza a fedelet.Vigyázat A szűrő kivételéig hagyjafelnyitva a szűrő

Strona 50 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

•A szűrő akkor van helyesen visszahe-lyezve, ha a tetején lévő jelzés látha-tó, és a szűrő nem mozog.• Csukja le a szűrő fedelét.• Dugja vissza a háló

Strona 51

MIT TEGYEK, HA...A készülék nem indul el, vagy működésközben leáll. Bizonyos problémákat a kar-bantartás vagy ápolás hiánya okoz, és azalábbi táblázat

Strona 52 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Nyitott ajtóAz ajtó nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva.• Csukja be jól az ajtót.A készülék nem indul el, vagy működésközben leáll, de nem ad

Strona 53

Hiba Lehetséges ok / megoldásA készülék vibrál észajos:Nem távolította el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolást.•Ellenőrizze, hogy a kés

Strona 54 - 54 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 58Небезпека дії морозу 60Охорона

Strona 55 - MIT TEGYEK, HA

жуть опинитися між баком та внутріш-нім барабаном.• Не користуйтеся приладом для пран-ня корсетних виробів з китовим ву-сом, непідрублених або розірва

Strona 56

Maksimaalne pesukogus Puuvillane 7 kgPöörlemiskiirus Maksimaalne 1000 p/min (EWP 107300W)1200 p/min (EWP 127300W)1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4&

Strona 57

• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких миючихзасобів. Не застосовуйте це відділен-ня для гелевих миючих засобів підчас виконан

Strona 58

5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек

Strona 59

ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д

Strona 60 - НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ

УСТАНОВКАРОЗПАКОВУВАННЯПопередження!• Перед установкою приладу уваж-но прочитайте розділ "Інформаціяіз техніки безпеки".Попередження! Зніміт

Strona 61 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Зніміть електричний кабель і зливнийшланг з фіксаторів на задній стінціприладу.• Викрутіть три гвинти і зніміть ці фікса-тори.• Витягніть пластикові

Strona 62 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Точне вирівнювання запобігає вібрації,шумові та переміщенню приладу під часроботи.Повторіть процедуру вирівнювання, як-що прилад стоїть нерівно і нест

Strona 63 - УСТАНОВКА

Пропхайте зливний шланг у сифонраковини і закріпіть за допомогою за-тискача. Запевніться у тому, що злив-ний шланг утворює петлю, щоб запо-бігти попад

Strona 64 - 64 electrolux

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ• Прилад має бути заземлений.• Переконайтеся, що параметри енер-госпоживання на табличці з технічноюінформацією відповідаю

Strona 65

чи пошкодити прилад. Ця функція діє ітоді, коли прилад не працює.Є два різні способи для встановленняцієї функції:1. Перед натисненням кнопки 8: буден

Strona 66 - 66 electrolux

Червоне вино: замочіть у воді з поро-шком, прополощіть та обробіть оцтовоюабо лимонною кислотою, потім пропо-лощіть. Залишки плям обробіть відбілю-вач

Strona 67 - ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ

• Võtke seadme tagaküljel olevatest klam-britest lahti toitejuhe ning sisselaske- jatühjendusvoolik.• Keerake lahti kolm polti ja eemaldagevoolikuhoid

Strona 68 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• білизна забруднена несильно,• під час прання утворюється великакількість піни.СТУПІНЬ ЖОРСТКОСТІ ВОДИЖорсткість води класифікується відпо-відно до т

Strona 69

• Вийміть лоток. Натисніть на кінецьлотка у напрямку, зазначеному стріл-кою (PUSH), щоб полегшити його вий-мання.Клапан внизу, а ви хочете використо-в

Strona 70 - 70 electrolux

ЗАКРИЙТЕ ЛОТОК ДОЗАТОРАМИЮЧОГО ЗАСОБУОБЕРІТЬ ПРОГРАМУ ПРАННЯПанель керування дозволяє обирати програми прання і встановлювати функції.Якщо обрано певн

Strona 71

•Щоб вимкнути прилад, поверніть перемикач про-грам у положення .• Щоб скасувати чи змінити поточну програму,вимкніть прилад, повернувши перемикач

Strona 72 - 72 electrolux

2+4Додаткове поло-сканняЦей прилад розроблено з урахуванням важливостізаощадження води. Однак у людей із дуже чутли-вою шкірою (алергія на миючі засоб

Strona 73

6Відкладений запуск За допомогою цієї кнопки запуск програми пранняможна відкласти на 30 - 60 - 90 хв., 2 години, а потімдодавати ще по 1 годині - мак

Strona 74 - 74 electrolux

.7.17.27.3Індикаторні лампоч-ки• Після запуску програми натисненням кнопки 8 за-світиться індикатор програми прання (7.1). Це оз-начає, що прилад розп

Strona 75

кнути утворення плісняви й неприємно-го запаху, залиште дверцята відчинени-ми.Попередження! Якщо в оселі є дітиабо домашні тварини, увімкнітьпристрій

Strona 76 - 76 electrolux

Програма - аксимальна і мінімальна температу-ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи-мання - Максимальне завантаження - Тип білиз-ниОпціїВідділе

Strona 77 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Програма - аксимальна і мінімальна температу-ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи-мання - Максимальне завантаження - Тип білиз-ниОпціїВідділе

Strona 78

Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni, mü-ra ja seadme liikumise töötamise ajal.Kui seade ei ole loodis ja stabiilne, korrakeloodimist.VEEÜHENDUS• Üh

Strona 79

Програма - аксимальна і мінімальна температу-ра - Опис циклу - Максимальна швидкість віджи-мання - Максимальне завантаження - Тип білиз-ниОпціїВідділе

Strona 80 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Програми Заван-тажен-ня(кг)Споживанняелектрое-нергії (кВт-год)Споживан-ня води (улітрах)Приблиз-на трива-лість про-грами(хв.)Залишко-вий рі-вень вол-о

Strona 81 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

• Щоб було легше чистити дозатор, зні-міть верхню частину відділення длядобавок.• Для видалення залишків миючого за-собу користуйтеся жорсткою щіткою.

Strona 82 - 82 electrolux

Попередження! Тримайте кришкуфільтра відкритою, поки не вийметефільтр.• Перш ніж вийняти фільтр, очистіть ді-лянку навколо фільтра від ворсу тадрібних

Strona 83

• Закрийте кришку фільтра.• Вставте вилку в розетку.ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ НАЛИВНОГОШЛАНГАВажливо! Якщо прилад незаповнюється водою, заповнюєтьсянадто довго

Strona 84 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Код помилки і не-справністьМожлива причина - Спосіб усуненняПроблема з пода-чею водиВодопровідний кран закрито.• Відкрийте водопровідний кран.Впускний

Strona 85

Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час роботи без жодних явних оз-нак.Перш ніж телефонувати до місцевогосервісного центру, спробуйте виконати

Strona 86

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняВіджимання розпочи-нається із затримкоюабо прилад не вико-нує віджимання.Спрацював електронний прилад виявле

Strona 87

www.electrolux.com/shop 192987962-A-192012

Strona 88

Suruge väljalaskevoolik äravooluliideselening kinnitage klambriga; jälgige, et välja-laskevoolikus tekiks kaar, et vältida kraa-nikausist tuleva heitv

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag