Electrolux EWF1497HDW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWF1497HDW. Electrolux EWF1497HDW User Manual [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWF 1497 HDW
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWF 1497 HDW

EWF 1497 HDWSL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 27

Strona 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Združljivost programskih možnostiProgram 1)

Strona 3 - SLOVENŠČINA 3

Programi Količina(kg)Poraba en‐ergije(kWh)Porabavode (v li‐trih)Približnotrajanjeprograma(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Cottons 40 °C 9 1.05 71 175 52

Strona 4 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

• To funkcijo nastavite za odstranitevvseh faz ožemanja in izvedbo tihegapranja.• Pri fazi izpiranja je uporabljene večvode za nekatere programe pranj

Strona 5 - 3. OPIS IZDELKA

(oglejte si Upravljanje časa), temperaturopranja in težo perila. Za izboljšanjeučinkovitosti programa pranja se moraštevilo črtic povečati:• Če podalj

Strona 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

9. PRED PRVO UPORABO1. V predelek za fazo pranja dajtemajhno količino pralnega sredstva.2. Nastavite in vklopite program zabombaž pri najvišji tempera

Strona 7 - 4.2 Prikazovalnik

Predelek za pralno sredstvo za fazo pranja.Predelek za tekoče dodatke (mehčalec, škrob).Loputa za pralni prašek ali tekoče pralno sredstvo.10.4 Tekoče

Strona 8 - 5. PROGRAMI

• Na prikazovalniku se prikažejostopnja upravljanja časa, trajanjeprograma in indikatorji fazprogramov.2. Po potrebi spremenite temperaturo,število vr

Strona 9 - SLOVENŠČINA 9

10.11 Odpiranje vratPOZOR!Če sta temperatura in ravenvode v bobnu previsoki in seboben še vedno vrti, nemorete odpreti vrat.Med izvajanjem programa al

Strona 10 - 6. VREDNOSTI PORABE

• Zapnite gumbe na prevlekah zablazine, zadrge, sponke in kaveljčke.Zapnite pasove.• Izpraznite žepe in razgrnite oblačila.• Večslojno, volneno perilo

Strona 11 - 7. FUNKCIJE

POZOR!Ne uporabljajte alkohola,topil ali kemičnih izdelkov.12.2 Odstranjevanje vodnegakamnaČe je trdota vode na vašem območjuvisoka ali srednja, pripo

Strona 12

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 32. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Strona 13 - 8. NASTAVITVE

3. 4.12.6 Čiščenje filtra na odtokuOPOZORILO!Filtra na odtoku ne čistite, čeje voda v napravi vroča.1.122.2113. 4.12www.electrolux.com20

Strona 14 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

5.126.7. 8.129.12 SLOVENŠČINA 21

Strona 15 - 10.6 Nastavitev programa

12.7 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.3. 4.45°20°12.8 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vo

Strona 16

13. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.13.1 UvodNaprava se ne zažene ali se ustavi meddelovanjem.Najprej poskusite najti rešite

Strona 17 - 11. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možna rešitev Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena ali uk‐rivljena. Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebi

Strona 18 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možna rešitevProgram je daljši od pri‐kazanega časa.Neuravnotežena količina perila podaljša čas trajanja. To jeobičajen odziv naprave.Rezultati

Strona 19 - 12.4 Tesnilo na vratih

15. TEHNIČNI PODATKIMera Širina / višina / globina /skupna globina600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639mmPriključitev na električ‐no napetostNapetostSkupna močV

Strona 20 - OPOZORILO!

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...282. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Strona 21 - SLOVENŠČINA 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Strona 22 - 12.9 Zaščita pred zmrzaljo

• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шлангів, щопостачаються. Повторно використовувати старінабори шлангів не можна.• У р

Strona 23 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Strona 24

невідповідності слід звернутися доелектрика.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Будьте обережні, аби не пошкодитиштепсельну

Strona 25 - 14. ODPIRANJE VRAT V SILI

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу12356741Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Фільтр зливног

Strona 26 - 16. SKRB ZA OKOLJE

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняJeansDelicatesSyntheticsCottonsRinseDuvetSpin/DrainSports14 Min.AutoOffRefreshSyntheticsCottonsWool/Handwa

Strona 27 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

: індикатор температури: індикатор холодної водиB) : максимальнезавантаження білизни1C): індикатор Time ManagerD) Зона часу• : тривалість програми• :

Strona 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення) CottonsEco1)60°C

Strona 29 - 2.2 Підключення до

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)Програми пропарюва

Strona 30 - 2.5 Утилізація

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення) SteamCottons40°C1

Strona 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1) Установіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни.Якщо встановлено функцію «Без

Strona 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії (кВт-год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв.)Залишковавологість(%)1)Стандартнабавовна

Strona 33 - 5. ПРОГРАМИ

Інструкції щодо зливанняводи див. у розділі «Післязавершення програми».7.3 Prewash За допомогою цієї функції можнадодати до програми прання фазупопере

Strona 34

centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da seizognete nevarnosti.• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič izvtičnice.• Za čiščen

Strona 35 - УКРАЇНСЬКА 35

оптимізації програми прання необхіднозбільшити кількість смужок.• Якщо збільшити тривалістьпрограми, кількість смужок Eco Infoзбільшиться. Завдяки збі

Strona 36

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Додайте невелику кількістьмиючого засобу у відділення дляфази прання.2. Встановіть та запустіть програмудля прання бав

Strona 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Відділення для прального порошку у фазі попереднього прання.Відділення миючого засобу для фази прання.Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крох

Strona 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.6 Встановлення програми1. Поверніть перемикач програм івстановіть програму.• Засвітиться відповіднийіндикатор програми.• Індикатор почне блимати.•

Strona 39 - УКРАЇНСЬКА 39

10.10 Скасування програми,що виконується1. Натисніть кнопку та утримуйте їїкілька секунд, щоб скасуватипрограму та вимкнути прилад.2. Натисніть кноп

Strona 40 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин до того, якнатиснули кнопку .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закі

Strona 41 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

дозуючої кульки (постачаєтьсявиробником миючого засобу).11.4 Екологічні рекомендації• Для прання білизни із середнімступенем забрудненнявстановлюйте п

Strona 42 - 10.5 Увімкнення приладу

12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.6 Чищення зливного фільтраПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не очищуйте зливнийфільтр, якщо вода уприладі гаряча.1.122.21

Strona 43 - УКРАЇНСЬКА 43

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com48

Strona 44

12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку викон

Strona 45 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

• Ob prvi uporabi naprave seprepričajte, da ni prisotnega iztekanjavode.2.4 UporabaOPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodb,električnega udara, požara,ope

Strona 46 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, щотемпература перевищує0 °C, перш ніж зновувикористовувати прилад.Виробник не несевідповідальності за збитки,спричинені ни

Strona 47 - 12.6 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Переконайтеся в тому, що вода подається піддостатнім тиском. Щоб отримати цю інформацію,зверніться до місцевої організації в

Strona 48

Проблема Можливе рішення Переконайтеся в тому, що зливний шланг не маєпошкоджень. Використовуйте належну кількість дозволеного миючогозасобу.Дверцят

Strona 49 - 12.9 Запобіжні заходи проти

Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема виникає знову, зверніться до с

Strona 50 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

15. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глибина/загальнаглибина600 мм / 850 мм / 605 мм / 639ммПід’єднання доелектромережіНапругаЗагальна потужністьЗапо

Strona 52

www.electrolux.com/shop132923721-A-222014

Strona 53 - УКРАЇНСЬКА 53

Če želite zapreti vrata, pripravo obračajtev nasprotni smeri urnega kazalca, doklerutor ni v navpičnem položaju.3.3 Komplet pritrditvenih plošč(405517

Strona 54 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4.2 PrikazovalnikA B C D EFGHJ IKA) Področje za temperaturo:: prikazovalnik temperature : indikator hladne vodeB) : največja količina perila1C): indik

Strona 55 - УКРАЇНСЬКА 55

5. PROGRAMI5.1 Razpredelnica programovProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta peril

Strona 56 - 132923721-A-222014

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)Programi s par

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag