Electrolux EWF1497HDW Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWF1497HDW. Electrolux EWF1497HDW User Manual [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWF 1497 HDW
................................................ .............................................
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 23
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWF 1497 HDW

EWF 1497 HDW... ...SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2UK ПРАЛ

Strona 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Vrata ostanejo zaklenjena. Če želite odpretivrata, morate izčrpati vodo.•Na prikazovalniku se prikaže indikator .Za izčrpanje vode si oglejte razde

Strona 3 - 2.1 Namestitev

Funkcije Zamik vklopa ne morete shraniti s funk‐cijo MyFavourite.Shranjevanje programa1.Pritisnite tipko za vklop naprave.2.Nastavite program in fun

Strona 4 - 2.4 Odstranjevanje

9. VSAKODNEVNA UPORABA9.1 Vstavljanje perila1.Odprite vrata naprave.2.Posamezne kose perila enega za drugimvstavite v boben. Oblačila stresite, preden

Strona 5 - 3. OPIS IZDELKA

Tekoči detergent ali pralni prašek1.A2.3.B4.• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoči detergent.Ko uporabljate tekoči

Strona 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

• Program se začne, vrata so zaklenjena, naprikazovalniku pa se prikaže indikator .• Ko se naprava polni z vodo, lahko kratek časdeluje odtočna črpal

Strona 7 - 5. PROGRAMI

Za črpanje vode:1.Po potrebi znižajte število vrtljajev centri‐fuge. Če nastavite , naprava iz‐vede samo črpanje.2.Pritisnite . Naprava izčrpa vodo

Strona 8 - 6. VREDNOSTI PORABE

• Če vaša naprava nima predala za pralno sred‐stvo z loputo, dodajte tekoča pralna sredstva zdozirno kroglo.10.4 Ekološki nasveti• Za pranje običajno

Strona 9 - 7. FUNKCIJE

11.5 Čiščenje dozirnega predala za pralno sredstvo1.122.3. 4.11.6 Čiščenje filtra na odtokuOPOZORILO!Filtra na odtoku ne čistite, če je voda vnapravi

Strona 10 - Indikator

3. 4.125.126.7. 8.129.12 18www.electrolux.com

Strona 11 - 8. PRED PRVO UPORABO

11.7 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.3. 4.45°20°11.8 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava ne more izčr‐pati

Strona 12 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Strona 13 - 9.4 Nastavitev programa

Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte raz‐predelnico). Če je ne najdete, se obrnite na ser‐visni center.Pri nekaterih težavah se oglasijo zvo

Strona 14

Težava Možna rešitev Poskrbite, da na cevi za odvod vode ne bo poškodb. Poskrbite za uporabo pravega pralnega sredstva in zadostne koli‐čine.Vrat na

Strona 15 - 10. NAMIGI IN NASVETI

1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odlož

Strona 16 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. І

Strona 17 - SLOVENŠČINA 17

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Strona 18

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 Установка• Перед встановленням приладу потрібно ви‐далити всі транспортувальні болти і паку‐вальні матеріали.• Збе

Strona 19 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

2.3 Догляд і чищенняПопередження!Є ризик травмування або пошкоджен‐ня приладу.• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐вання, вимкніть прилад і вийміт

Strona 20

3.2 Комплект кріпильних накладок(4055171146)Якщо прилад установлюється на цокольну ос‐нову, використовуйте додаткове приладдя.Воно запобігає пересуван

Strona 21 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

– : програму завершено.E) : індикатор відкладеного запускуF) : індикатор постійної функції додатко‐вого полосканняG) : індикатор функції захисту від д

Strona 22 - 14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

ПрограмаДіапазон температурТип завантаження і забрудненняМаксимальне завантаження, максимальна швидкістьвіджимання Wool /Handwash40 °C — Холодне пра

Strona 23 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Strona 25 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Програми Заван‐тажен‐ня(кг)Споживанняелектроенергії(кВт-год)Споживанняводи (у літрах)Приблизнатривалістьпрограми (хв.)Залишковийрівень вол‐оги (%)1)Ст

Strona 26 - 3. ОПИС ВИРОБУ

7.4 Відкладений запуск За допомогою цієї функції ви можете відкла‐сти запуск програми на період від 30 хвилиндо 20 годин.На дисплеї відображається від

Strona 27 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

2.Настройте програму та функції, які необ‐хідно зберегти в пам’яті.3.Натискайте MyFavourite, доки на дисплеїне відобразиться напис «MEM».Встановлення

Strona 28 - 5. ПРОГРАМИ

9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ9.1 Завантаження білизни1.Відчиніть дверцята приладу.2.Покладіть білизну в барабан, по одномупредмету. Струшуйте речі, перш ніж

Strona 29 - Українська 29

Рідкий або порошковий миючий засіб1.A2.3.B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засоб

Strona 30 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

•Індикатор починає мигтіти на дисплеї.• Програма запускається, дверцята блоку‐ються, а на дисплеї відображається індика‐тор .• Зливний насос може пр

Strona 31 - 7. ФУНКЦІЇ

Програму прання завершено, але в барабанізалишилась вода:– Барабан обертається для попередженнязминання білизни.– Світиться індикатор блокування дверц

Strona 32 - 7.8 Моя улюблена програма

ним засобом для видалення плям, що засто‐совується до відповідного типу плям та ткани‐ни.10.3 Миючі засоби та добавки• Застосовуйте лише миючі засоби

Strona 33 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

11.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всіоб'єкти із внутрішньої сторони.11.5 Очищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.1

Strona 34 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Poskrbite, da bodo tla, kamor postavljate na‐pravo, ravna, stabilna, odporna na toploto inčista.• Naprave ne postavljajte na mesto, kjer njenihvrat

Strona 35 - 9.5 Запуск програми без

1.122.3. 4.125.126.7. 8.1240www.electrolux.com

Strona 36

9.12 11.7 Очищення фільтра шланга подачі води та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°11.8 Екстрене зливанняЧерез несправність прилад н може зливативоду.У

Strona 37 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3.Від'єднання шлангу подачі води.4.Встановіть обидва кінці шлангу подачі во‐ди в миску або іншу ємність та зачекайте,доки вода витече зі шланга.5

Strona 38 - 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не забитий. У разі потребиочистіть фільтр. Дивіться розділ «Догляд та чистка». Переконайте

Strona 39 - 11.6 Чищення фільтра

Після перевірки увімкніть прилад. Виконанняпрограми продовжиться з того моменту, коливона була перервана.Якщо проблема виникає знову, зверніться усерв

Strona 40

Українська 45

Strona 43 - Українська 43

www.electrolux.com/shop132923720-A-232012

Strona 44 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

3. OPIS IZDELKA1 2 356741Delovna površina2Predal za pralno sredstvo3Upravljalna plošča4Ročaj vrat5Ploščica za tehnične navedbe6Filter odtočne črpalke7

Strona 45 - Українська 45

4. UPRAVLJALNA PLOŠČAJeansDelicatesSyntheticsCottons EcoCottonsRinseDuvetSpin/DrainSports14 Min.AutoORefreshSyntheticsCottonsWool/HandwashTimeManager

Strona 46

Ko nastavite program, zasvetijo vsi indi‐katorji faz, povezani s programom.Ko se program začne, utripa le indikatortrenutne faze.Ko se faza zaključi,

Strona 47 - Українська 47

ProgramTemperaturni razponVrsta perila in umazanostiNajvečja količina perila, najvišje število vrtljajev centrifuge Steam - RefreshProgram s paro za

Strona 48 - 132923720-A-232012

Programi Količinaperila(kg)Poraba energi‐je (kWh)Poraba vode (vlitrih)Približno traja‐nje programa(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Bombaž 60 °C 9 1.68 7

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag