Electrolux EWF1497CDW2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWF1497CDW2. Electrolux EWF1497CDW2 Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWF 1497 CDW2
CS Pračka Návod k použití 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 29
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWF 1497 CDW2

EWF 1497 CDW2CS Pračka Návod k použití 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 29

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění) Napařováníbavlna1,5 kg Pa

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program 1) Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je rychlost vhodná pro daný typ pranéhoprádla. Pokud nastavíte funkci Bez ods

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 40 °C 9 0,97 87 205 52Syntetika

Strona 5 - 2.6 Likvidace

• Prací program se zastaví s vodou vbubnu. Buben se otáčí pravidelně,aby se zabránilo zmačkání prádla.• Dvířka zůstanou zablokována. Předodblokováním

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Informační proužky Eco (dostupné pouzeu programů pro bavlnu a syntetiku)zobrazují účinnost pracího programu zhlediska úspory energie:• 6 proužků: nejú

Strona 7 - 4.2 Displej

9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.2. Otevřete vodovodní kohoutek.3. Vložte menší množství pracíhoprostředku do komory pro fázi pra

Strona 8 - 5. PROGRAMY

Komora na prací prostředek fáze praní.Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.10.4 Tekutý nebo prášk

Strona 9

• Na displeji se zobrazí úroveňfunkce Časový manažer, délkaprogramu a ukazatele fázíprogramu.2. V případě potřeby změňte teplotu,rychlost odstřeďování

Strona 10

10.10 Zrušení probíhajícíhoprogramu1. Stisknutím tlačítka na několiksekund zrušíte program a vypnetespotřebič.2. Opětovným stisknutím stejnéhotlačít

Strona 11 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

Na displeji se zobrazí délkaposledního zvoleného programu.Otočením voliče programu nastavtenový program.Pokud jste nastavili programnebo funkci, která

Strona 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - 7.7 Řízení času

11.4 Ekologické rady• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocíprogramu bez předpírky.• Vždy spouštějte prací program smaximální možnou náplní prádla.• Poku

Strona 14 - 8. NASTAVENÍ

12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku1.122.3. 4.12.6 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.Filt

Strona 15 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12www.electrolux.com22

Strona 16 - 10.6 Nastavení programu

Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.45°20°12.8 Nouzové vypoušt

Strona 17 - ČESKY 17

VAROVÁNÍ!Před opětovným použitímspotřebiče se ujistěte, že jeokolní teplota vyšší než 0°C.Výrobce neručí za škodyzpůsobené nízkýmiteplotami.13. ODSTRA

Strona 18

13.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Strona 19 - 11. TIPY A RADY

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Strona 20 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

POZOR!Ujistěte se, že teplota vodynení příliš vysoká a prádlonení horké. V případěpotřeby vyčkejte, ažvychladnou.POZOR!Ujistěte se, že se bubenneotáčí

Strona 21 - ČESKY 21

16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Strona 22

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 302. OHUTUSJUHISED...

Strona 23 - 12.8 Nouzové vypouštění

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 25 - 13.2 Možné závady

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Strona 26 - 14. NOUZOVÉ OTEVŘENÍ DVÍŘEK

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Strona 27 - 15. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade12356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimiseks3

Strona 28

4Temperatuuri puutenupp (Temperatuur)5Ekraan6Eelpesu puutenupp (Eelpesu)7Viitkäivituse puutenupp (Viitkäivitus)8Lisaloputuse puutenupp (Lisaloputus)

Strona 29 - KLIENDITEENINDUS

Kui programm on valitud,süttivad kõikprogrammiga seotudfaaside indikaatorid.Programmi käivitamiselvilgub ainult käimasolevafaasi indikaator.Kui faas s

Strona 30 - 1.2 Üldine ohutus

ProgrammTemperatuurivahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp) LoputusKülm9 kg1400 p/minPesu loputami

Strona 31 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammTemperatuurivahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp) Puuvillase auru‐tamine1,5 kg Auruprogr

Strona 32 - 2.6 Jäätmekäitlus

5.2 Woolmark Apparel Care -rohelineSelle pesumasina villapesu on testitud jasee on saanud The Woolmark Companyheakskiidu, millega lubatakse pestavilla

Strona 33 - 4. JUHTPANEEL

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veetarve(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillase 60°Cstandardprogramm9 0,640 5

Strona 34 - 4.2 Ekraan

• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubípomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičemnebo jiné nové soupravy hadic dodané zautorizovanéh

Strona 35 - 5. PROGRAMMID

regulaarselt, et takistada pesukortsumist.• Uks on lukustatud. Ukse lukustvabastamiseks tuleb seadmest vesivälja lasta.• Ekraanil kuvatakse indikaator

Strona 36

Ökoinfo triipude arv muutub, kui muudatepesuprogrammi kestust (vt Ajahaldur),pesemistemperatuuri ja pesu kaalu.Pesuprogrammi jõudluseoptimeerimiseks p

Strona 37 - EESTI 37

10. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.10.1 Pesu paneminemasinasse1. Avage seadme uks.2. Raputage esemeid enne seadmesseaseta

Strona 38 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

10.4 Vedel pesuaine võipesupulber1. A2. 3. B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:

Strona 39 - 7. VALIKUD

• Indikaator lõpetab vilkumise jajääb põlema.• Indikaator hakkab ekraanilvilkuma.• Programm käivitub, uks lukustubja ekraanil kuvatakse indikaator

Strona 40

Programmi või pöördloenduse ajal onseadme uks lukustatud ja ekraanil onindikaator .Pöördloenduse ajal seadme ukseavamiseks:1. Seadme väljalülitamisek

Strona 41 - 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

• Nööpige kinni padjapüürid, sulgegelukud, haagid ja trukid. Pange kinnirihmad.• Tühjendage taskud ja voltige riidedlahti.• Keerake pahupidi mitmekihi

Strona 42 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

ETTEVAATUST!Ärge kasutage alkoholi,lahusteid ega keemilisiaineid.12.2 Katlakivi eemaldamineKui vee karedus teie piirkonnas on kõrgevõi keskmine, soovi

Strona 43 - EESTI 43

3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning ve

Strona 44

5. 6.7.128.12Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.12.7 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine1.1232.EESTI 49

Strona 45 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

kabel, musí výměnu provést námiautorizované servisní středisko.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instala

Strona 46 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teostage jaotises"Tühjendusfiltri puhastamine"

Strona 47 - 12.4 Uksetihend

• - Elektrivarustus on kõikuv.Oodake, kuni elektrivarustus on taaspüsiv.• - Elektrooniliste osade ja seadmevahel puudub ühendus. Lülitage väljaja si

Strona 48

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tühjene veest.• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vä

Strona 49 - Väljavalgunud vee

Probleem Võimalik lahendusPesutulemused on eba‐rahuldavad.• Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuai‐net.• Enne pesu pesemist eemaldage sp

Strona 50 - 13. VEAOTSING

Elektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A50 HzKaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades,

Strona 52

www.electrolux.com/shop132897261-A-232017

Strona 53 - 15. TEHNILISED ANDMED

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče12356741Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dveří5Typový štítek6Filtr vypouštěcího

Strona 54 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

3Dotykové tlačítko snížení rychlostiodstřeďování (Odstředění)4Dotykové tlačítko teploty (Teplota)5Displej6Dotykové tlačítko předpírky (Předpírka)7

Strona 55 - EESTI 55

Po nastavení programuse zobrazí ukazatelevšech příslušných fázízvoleného programu.Po spuštění programubliká pouze ukazatelprobíhající fáze.Když je fáz

Strona 56 - 132897261-A-232017

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění) Odstředění / Vy‐pouštění3

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag