Electrolux EW8F6248A1 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW8F6248A1. Electrolux EW8F6248A1 Brugermanual [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW8F6248A1
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW8F6248A1

EW8F6248A1DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 41

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.2 SammenbygningssætTørretumbleren kan sættes oven påvaskemaskinen, men kun ved hjælp afdet korrekte sammenbygningssæt,der er fremstillet og godkendt

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til afl

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningspanelSoft PlusStainPrewashTimeManagerDelayStartTemp.SpinEasy IronExtra RinseOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.Rin

Strona 5 - 2.4 Brug

Lampe for børnesikring.Lampe for udskudt start.Lampe for låst luge.Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks.

Strona 6 - 3. INSTALLATION

7. DREJEKNAP OG KNAPPER7.1 IndledningTilvalgene/funktionerne kanikke vælges med allevaskeprogrammer.Kontrollér kompatibilitetenmellem tilvalg/funktion

Strona 7 - 3.2 Opstilling og nivellering

Hvis du trykker på knappen Start/Pause , udfører apparatet kun éntømningsfase.Apparatet tømmerautomatisk vandet efterca. 18 timer.7.5 Prewash Med det

Strona 8 - 3.4 Udtømning af vand

7.11 Time Manager Med dette tilvalg kan du reducereprogramvarigheden afhængigt afmængdens størrelse og graden af snavs.Når du indstiller et vaskeprogr

Strona 9 - 4. TILBEHØR

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 6.4 Flersprogede mærkater

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 14 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

ProgramCentr.PrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerSilke Uld Outdoor

Strona 15 - DANSK 15

Børnesikringen er muligvis ikketilgængelig i nogle få sekunder efter athave tændt for apparatet.10. FØR FØRSTE ANVENDELSE1. Sørg for, at strømmen er t

Strona 16 - 8. PROGRAMMER

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Strona 17 - DANSK 17

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Strona 18

11.8 SensiCare-system-fyldningsdetektionenProgramvarigheden pådisplayet henviser til en mellemhøj/høj fyldning.1. Apparatet detekterer fyldningen iløb

Strona 19 - DANSK 19

1. Berør knappen Start/Pause .Kontrollampen for den relevante lugelåsslukkes i displayet.2. Åbn lågen til apparatet. Tilføj ellerfjern om nødvendigt

Strona 20

12. RÅD OG TIPADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.12.1 Ilægning af vasketøj• Opdel vasketøjet i: Hvidt, kulørt,syntetiske stoffer, finvask og uld.• Fø

Strona 21 - 9. INDSTILLINGER

bruger et afkalkningsmiddel tilvaskemaskiner. I områder, hvor vandetshårdhedsgrad er lav, er det ikkenødvendigt at bruge skyllemiddel.Kontakt dit loka

Strona 22 - 11. DAGLIG BRUG

Der kan aflejres rust i tromlen på grundaf rustent fremmedlegeme i vasketøjet,eller fordi brugsvandet er jernholdigt.Rengør tromlen med specielle prod

Strona 23 - 11.4 Kontroller

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Produc

Strona 24

13.7 Rengøring af afløbspumpenEfterse jævnligt afløbspumpefilteret, og sørg for, at det er rent.Rengør afløbspumpen hvis:• Apparatet tømmer ikke vande

Strona 25 - DANSK 25

3.180˚4.215. 6.7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes dukontakte det autoriserede servicecenter. Sørg f

Strona 26 - 11.14 Standby-funktion

13.8 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen31245°20°13.9 NødtømningHvis apparatet ikke kan tømme vandet,bør du udføre den samme pro

Strona 27 - 12. RÅD OG TIP

14.1 IndledningApparatet starter ikke eller stopper under drift.Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellen). Kontakt det autoriseredes

Strona 28

Problemer Mulig årsagApparatet tager ikkevand ind korrekt.• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.• Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kont

Strona 29 - 13.6 Rengøring af beholderen

Problemer Mulig årsagProgramvarigheden sti‐ger eller falder underprogramudførelsen.• SensiCare-systemet kan justere programvarigheden ihenhold til vas

Strona 30

Programmer Mæng‐de (kg)Energi‐forbrug(kWh)Vandfor‐brug (li‐ter)Omtrent‐lig pro‐gramva‐righed(minut‐ter)Rester‐ende fugt(%)1)Syntetisk40°C3 0,60 56 140

Strona 31 - DANSK 31

Vandforsyning 1)Koldt vandMaks. fyldning Koge-/Kulørtvask 8 kgEnergiklasse A+++ -40%Centrifuger. hastighed Maksimum centrifuge‐ringshastighed1351 o/m1

Strona 32 - 13.10 Frostsikring

17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret1 32180˚21Rengør filteret regelmæssigt, og isærhvis alarmkoden vises pådisplayet.17.3 ProgrammerProgrammer Mæng

Strona 33 - 14.2 Mulige fejl

Programmer Mængde Produktbeskrivelse af apparatetDenim 3 kg Denintøj.UltraWash 5 kg Bomuldsgenstande. Intensivt kort program.1) Vaskeprogram.2) Vaskep

Strona 34

– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen;– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøn

Strona 35 - 15. FORBRUGSVÆRDIER

60 °C- og 40 °C-normalprogrammerne til bomuld er denormalprogrammer, som oplysningerne på mærket ogfiche gælder for, og angivelse af, at disse program

Strona 36 - 16. TEKNISKE DATA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 422. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 37 - 17. HURTIGVEJLEDNING

Oikeus muutoksiin pidätetään.1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuu

Strona 38 - 17.3 Programmer

• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimi

Strona 39 - EU-FORORDNING 1369/2017

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusAsennuksessa onnoudatettava asiaankuuluviapaikallisia määräyksiä.• Poista kaikki pakkausmateriaalit jakuljetuspultit,

Strona 40 - 19. MILJØHENSYN

2.4 KäyttöVAROITUS!Virheellinen käyttö voiaiheuttaa henkilövahinkoja,sähköiskuja, tulipaloja,palovammoja tai laitteenvaurioitumisen.• Noudata pesuaine

Strona 41 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4. Aseta pakkauksen etummainenpolystyreenikappale lattialle laitteenalle. Aseta laite varoen alas sentakaosan varaan.5. Poista polystyreenisuoja alaos

Strona 42 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. Asenna laite tasaiselle, kovallelattialle. Laitteen on oltavatasapainossa ja vakaa. Varmista,ettei laite kosketa seinään tai muihinkalusteisiin ja

Strona 43 - SUOMI 43

Varmista, etteimuoviohjain voi liikkualaitteen tyhjennyksenaikana ja etteityhjennysletkun päätäole upotettu veteen.Muutoin likaista vettä voipalata la

Strona 44 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

4. VARUSTEET4.1 Kiinnityslevypakkaus(4055171146)Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.Jos asennat laitteen jalustalle, asennalaite kiinnityslevyihi

Strona 45 - 3. ASENNUS

• Vær altid forsigtig, når du flytterapparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerhedshandsker og lukket fodtøj.• Undlad at installere eller bruge etbe

Strona 46 - 3.2 Laitteen sijoittaminen ja

5. LAITTEEN KUVAUS5.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Strona 47 - 3.4 Veden tyhjentäminen

6.2 Käyttöpaneelin kuvausSoft PlusStainPrewashTimeManagerDelayStartTemp.SpinEasy IronExtra RinseOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/S

Strona 48

Lapsilukon merkkivalo.Ajastimen merkkivalo.Luukku lukittu -merkkivalo.Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim. ).• Viive

Strona 49 - 4. VARUSTEET

7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET7.1 JohdantoLisätoimintoja/toimintoja eiole saatavilla kaikissapesuohjelmissa. Tarkistalisätoimintojen/toimintojen japesuohje

Strona 50 - 6. KÄYTTÖPANEELI

Jos Start/Pause -painikettakosketetaan, laite suorittaa vaintyhjennysvaiheen.Laite tyhjentää vedenautomaattisesti noin 18tunnin kuluttua.7.5 Prewash

Strona 51 - 6.3 Näyttö

7.11 Time Manager Tämän lisätoiminnon avulla voit lyhentääohjelman kestoa täyttömäärästä jalikaisuustasosta riippuen.Kun asetat pesuohjelman, näytössä

Strona 52 - 6.4 Monikieliset merkit

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Strona 53 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Strona 54

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Strona 55 - 8. OHJELMAT

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Strona 56

hånden, inden du lægger dem ivaskemaskinen.• Rør ikke ved glaslågen, mens etprogram er i gang. Glasset kan blivevarmt.2.5 Service• Kontakt et autorise

Strona 57 - SUOMI 57

OhjelmaLinkousPrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerAnti-Allergy Koneen puhdis‐tus S

Strona 58

9.2 TOIMINTOLUKITUSTämän lisätoiminnon avulla voit estäälasten leikkimisen käyttöpaneelilla.• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä al

Strona 59 - SUOMI 59

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Strona 60 - 9. ASETUKSET

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Strona 61 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

11.8 SensiCare System -täyttömääräntunnistusOhjelman kesto näytössäviittaa keskisuureen/suureen täyttömäärään.1. Laite tunnistaa täyttömäärän 30sekunn

Strona 62 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

Laitteen luukku on lukittu ohjelman taiajastimen ollessa toiminnassa. Näytössänäkyy merkkivalo .1. Kosketa painiketta Start/Pause .Luukun lukon merk

Strona 63 - SUOMI 63

12. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.12.1 Pyykit• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki,tekokuidut, arkalaatuinen pyykk

Strona 64

12.5 VedenkovuusJos alueesi vedenkovuus on suuri taikeskisuuri, suosittelemmepesukoneeseen tarkoitettujenvedenpehmentimien käyttämistä. Josalueesi ves

Strona 65 - 11.14 Valmiustila-toiminto

kaksoishuuliin, joista ne voidaan kerätätalteen ohjelman päättymisen jälkeen.13.5 Rummun puhdistaminenTarkista rumpu säännöllisesti kertymienestämisek

Strona 66 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

13.7 Tyhjennyspumpun puhdistaminenTarkista tyhjennyspumpun suodatin säännöllisesti ja varmista, että se on puhdas.Puhdista tyhjennyspumppu, jos:• Kone

Strona 67 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

126. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.ADVARSEL!Det er muligt, at mankan se vand løbe ud afafløbsslangen. Det er,fordi vaskemas

Strona 68 - 13.6 Pesuainelokeron

3.180˚4.215. 6.7.218.211VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varm

Strona 69 - SUOMI 69

13.8 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen31245°20°13.9 HätätyhjennysJos vesi ei tyhjene koneesta, toistakappaleessa "Tyhjennyspumpu

Strona 70

14.1 JohdantoLaite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman.Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä

Strona 71 - 13.10 Varotoimet jäätymisen

14.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käyn‐nisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Tarkista, että la

Strona 72 - 14.1 Johdanto

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLaitteen luukku ei avau‐du.• Varmista, että olet valinnut pesuohjelman, joka jättääveden koneeseen.• Varmista, että pesuoh

Strona 73 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

Ohjelma Täyttö(kg)Ener‐giankulu‐tus (kWh)Vedenku‐lutus (lit‐roina)Likimää‐räinenohjelmankesto(minuut‐teina)Jäännös‐kosteus(%)1)Puuvilla60 °C8 1,40 75

Strona 74 - 15. KULUTUSARVOT

Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta kuiten‐kaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kos‐teussu

Strona 75 - 16. TEKNISET TIEDOT

17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen1 32180˚21Puhdista suodatin säännöllisesti jaerityisesti silloin, kun näytössä näkyyhälytyskoodi .17.3

Strona 76 - 17. PIKAOPAS

Ohjelma Täyttömäärä Laitteen kuvausDenim 3 kg Farkkukankaat.UltraWash 5 kg Puuvillavaatteet. Lyhyt teho-ohjelma.1) Pesuohjelma.2) Pesuohjelma ja vettä

Strona 77 - 17.3 Ohjelma

60 °C:n vakiopuuvillaohjelma” ja ”40 °C:n vakiopuuvil‐laohjelma” ovat vakiopesuohjelmat, joita merkissä jatuoteselosteessa annetut tiedot koskevat, ja

Strona 78 - MUKAINEN TUOTTEEN TIETOLOMAKE

3.3 TilløbsslangenADVARSEL!Sørg for, at der ikke ernogen skader på slanger, ogat der ikke er nogen lækagerfra koblinger. Brug ikke enforlængerslange,

Strona 79 - 19. YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.electrolux.com/shop192945641-A-412018

Strona 80 - 192945641-A-412018

afløbsrør. Se illustrationen.Afløbsslangensendestykke skal altidvære ventileret, dvs.afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm -min. 1,5") skal

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag